Выбери любимый жанр

Варвар Лорен (ЛП) - Диксон Руби - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Я скучала по тебе, — говорю я ему, хотя знаю, что он не понимает.

Он оглядывается на меня, голубые глаза сияют, и на его лице появляется улыбка, от которой мне становится тепло и сладко… и немного неловко. Он продолжает идти, а джунгли становятся все глубже и темнее. Интересно, как далеко мы зашли?

Куда мы направляемся?

Я не удивлена, когда мы останавливаемся у основания одного из больших деревьев. К'тар указывает вверх, и я вижу еще одну большую плетеную платформу, натянутую между ветвями. Конечно, здесь есть еще одна платформа. Правда, эта находится высоко на деревьях. Я вытираю руки о свое травяное бикини, разглядывая дерево. Это будет трудный подъем.

Однако, прежде чем я успеваю прикоснуться к стволу, К'тар кладет руку мне на талию и притягивает к себе. Я издаю испуганный звук, когда меня крепко прижимают к груди, а ладони оказываются на его грудных мышцах. Мы соприкасаемся обнаженной кожей, и это заставляет меня забыть об окружающем мире.

— Ах.

Он берет меня за руку и кладет ее себе на шею, затем притягивает ближе. Одна рука обхватывает мою задницу и крепко держит, поднимаясь. Я сдерживаю крик удивления и прижимаюсь к нему с закрытыми глазами. Думаю, сегодня мне не нужно карабкаться. Однако я невероятно отчетливо ощущаю, как бедра крепко сжимаются вокруг его талии. Я превращаюсь в бушующий клубок гормонов рядом с этим мужчиной.

Мы добираемся до вершины, он осторожно опускает меня, и я оглядываюсь. Это не совсем похоже на другое дерево, где платформы вместительные и большие, предназначенные для жизни. Эта узкая и обнимает само дерево, больше похожа на выступ, чем на веранду. Возможно, это какой-то наблюдательный пункт. Что бы это ни было, здесь нет места, чтобы лечь или установить кровать. Возможно, я ошибаюсь, почему К'тар отвел меня на деревья.

В следующий момент он прижимает меня спиной к огромному дереву, и я оказываюсь зажатой между ним и стволом. Я задыхаюсь, как только его рот накрывает мой, а затем таю в объятиях.

Его поцелуй точно такой, каким я его запомнила. Горячий, настойчивый и такой приятный, что все тело оживает. Его язык скользит по моему, когда проникает в рот, а руки сильнее прижимают.

Я понимаю, что нам не нужно много места. Все, что нам нужно — это уединение и безопасность, и этот маленький насест на верхушке дерева подходит.

Я отвечаю на его поцелуи с таким же пылом, показывая, как сильно я скучала, пока его не было. Моя вошь поет и мурлычет в груди, и я понимаю ее, я схожу с ума по этому восхитительному инопланетному мужчине, каким бы он ни был. Я запускаю пальцы в его густые волосы, пока мы целуемся, наши языки толкаются, надавливают и посасывают, как будто рты трахаются, и, боже, от этого у меня становится так влажно между бедер.

— Л’рен, — шепчет он мне в губы между поцелуями. — Лло.

Я не забыла.

— Я твоя, — шепчу в ответ. Ло К’тар.

Он низко рычит, а затем утыкается головой мне в шею, целуя там, пока пальцы теребят мою травяную юбку. Последние несколько дней все держалось на удивление хорошо, но по его рывку она рвется и падает на землю. Не могу сказать, что мне грустно. Мне все равно. Все, что я знаю, это то, что в следующий момент его рука оказывается у меня между бедер, обхватывает киску, и я задыхаюсь от интенсивности прикосновений.

Его руки повсюду, гладят и ласкают, и он стягивает с меня топ, сбрасывая его на землю. Я обнажена в душных джунглях, и он тоже, быстро сорвав свою набедренную повязку. В последнее время я видела много голых людей на этом острове, потому что здешние пришельцы, похоже, почти не носят одежды. Здесь все время невыносимо жарко, воздух густой и душный, и поэтому я не виню их за то, что они позволяют ветерку охлаждать обнаженную кожу. Но видеть незнакомцев голыми — это совсем не то, что видеть обнаженного К'тара прижатым ко мне, его тело такое же настойчивое, как мое. Я чувствую твердую длину члена, прижатого к моему животу, и помню, как он ощущался во рту.

Я не могу сдержать стон, вырывающийся из горла, и автоматически тянусь к нему.

Он хватает меня за руку, прежде чем я успеваю дотронуться, хихикает и запечатлевает еще один поцелуй на моем горле.

— О, конечно, смейся над девушкой в беде, — говорю я, а затем хнычу, когда он слегка прикусывает меня за шею.

Это и близко не должно быть так приятно. Я обвиваю руками его шею, прижимая к себе, пока он проводит языком по моей коже. Теплые руки ласкают мои груди, а затем он просовывает одну из них между нашими прижатыми друг к другу телами, чтобы подразнить мой сосок.

И, о боже, это потрясающее ощущение. Я откидываю голову назад и стону, выгибаясь навстречу руке, когда он ласкает кончик груди. Я никогда не думала, что простое прикосновение может быть таким приятным. Затем он опускает голову и нежно облизывает мой сосок.

Я чуть не падаю с дерева.

— К’тар! Это несправедливо! Я тоже хочу прикоснуться к тебе.

Я задыхаюсь от желания, а его руки блуждают по всему моему телу, лаская и прикасаясь как изголодавшийся мужчина. Одна рука снова перемещается между бедер, обхватывая киску. Он просовывает большой палец сквозь складочки, ища влагу… и его дыхание шипит, когда он обнаруживает, насколько я мокрая на самом деле. Я такая горячая и нуждающаяся, что чувствую, как соки текут по внутренней стороне бедер, и он стонет у моей груди, трется о нее лицом, прежде чем опуститься на колени.

О, да.

— Парень, ты просто сразу переходишь к делу, не так ли?

Я кладу руки на его широкие плечи, когда он опускает голову к месту соединения моих бедер, а затем прижимается ртом прямо к киске. Мне приходится вцепиться в ближайшую ветку, когда он широко раздвигает бедра, а затем перекидывает одно из них себе на плечо. Хорошо, что он поддерживает меня, потому что не думаю, что смогла бы стоять на ногах самостоятельно.

Его рот потрясающий. Нет слов, чтобы описать, на что это похоже, когда он проводит языком, смакуя мою влажность и исследуя своими губами. Его пальцы гладят то, до чего не может дотянуться рот, и я ахаю от удивления, когда чувствую, как он входит в меня. Палец К'тара кажется невероятно огромным внутри, но это приятно.

Я дрожу, когда он прижимается носом к клитору, облизывая, медленно, тщательно и нежно. Ни одной женщине так не везло, решаю я, когда одна рука поднимается, чтобы подразнить сосок. Он воздействует на меня способами, которые невозможны для обычных мужчин — касается груди, засовывает в меня палец и держит за бедро, прижимая нас к дереву, одновременно.

Я рада, что держит, потому что я не могу. Каждый мой мускул сосредоточен на том, чтобы оседлать его лицо, прижать киску к этому великолепному, безумному языку. Он точно знает, как двигать им, чтобы свести меня с ума, и когда он проводит им по моему клитору, я чувствую, как тело натягивается, как лук. Я теряю контроль, и чем больше хнычу и постанываю, тем решительнее он становится. Он низко стонет, прижимаясь к моим складкам, и, клянусь, я чувствую этот звук своей кожей. Его палец двигается внутри меня, толкаясь сильно и быстро, а затем я седлаю его руку, одновременно выгибая бедра, чтобы прижаться клитором ко рту, и когда он сжимает мой сосок.

С меня хватит.

Я вскрикиваю, задыхаясь от невероятной силы оргазма. Все тело словно собрано в одну тугую мышцу, а потом просто взрывается, думать об этом совершенно неприлично, и я чувствую, каким влажным было мое высвобождение, и слышу скользкие звуки, которые издает мое тело, когда он прикасается ко мне. К'тару, однако, все равно. Он просто продолжает лизать складочки и пробовать меня на вкус, полный решимости выжать из моего тела каждую частичку этого оргазма.

В конце концов я перевожу дыхание и вздрагиваю, убирая его голову со своих бедер. Если он продолжит лизать, я могу упасть прямо с этого дерева.

— Пожалуйста, — тяжело дышу я. — Мне нужен перерыв, К'тар. Дай мне отдохнуть.

— Лло К'тар, — хрипло бормочет он и поднимается на ноги с плавной грацией, как будто мы не взгромоздились на платформу высоко на деревьях.

37

Вы читаете книгу


Диксон Руби - Варвар Лорен (ЛП) Варвар Лорен (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело