Выбери любимый жанр

Ямато. Японский императорский дом - Шляхов Андрей Левонович - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Нарухито имеет степень магистра исторических наук, полученную в университете Гакусюин. Помимо этого заведения, император учился в Оксфорде, о чем написал автобиографическую книгу «Темза и я – воспоминания о двух годах в Оксфорде». Книга читается легко и увлекательно, автор рассказывает о себе с изрядной долей иронии, нисколько не красуется перед читателем и не стремится подавлять его своим величием, как делают многие писатели-монархи.

В 1986 году, на дипломатическом приеме, устроенном в честь испанской инфанты Елены, Нарухито познакомился с Масако, дочерью дипломата Овада Хисаси. Отец Масако занимал довольно высокое положение, но вот знатностью рода он похвастаться не мог, так что Масако стала второй императрицей-простолюдинкой после своей свекрови. Принято считать, что девушки мечтают о прекрасных принцах. Нарухито в молодости был очень хорош собой (он и сейчас выглядит замечательно), имел безукоризненные манеры и приятный характер, но, тем не менее, Масако дважды (дважды!) отклоняла его предложение, поскольку боялась, что замужество оборвет ее карьеру, а она многого хотела добиться на дипломатическом поприще… Возможно, что дело так бы и не сладилось, но Нарухито был настойчив и, вдобавок, сумел объяснить своей избраннице, что быть женой наследного принца или императрицей – это венец дипломатической карьеры и перспективы отсюда открываются замечательные. Третье предложение руки и сердца было принято.

К сожалению, высокий статус принес Масако не только приятности, но и проблемы, связанные с тем, что она так и не смогла родить сына, который унаследовал бы престол после Нарухито. После свадьбы, состоявшейся в июне 1993 года, Масако долго не могла забеременеть, а когда это наконец-то произошло (в 1999 году), беременность закончилась выкидышем. Двумя годами позже Масако родила дочь, принцессу Айко, и вскоре после этого перестала появляться на публике, поскольку у нее развилась тяжелая депрессия, вызванная повышенным (точнее – бесцеремонным) вниманием общественности к ее персоне, а также давлением по поводу «неспособности» родить мальчика, хотя на самом деле пол ребенка определяет отцовский сперматозоид и это знает любой мало-мальски сведущий в биологии человек. В сложившейся ситуации принц Нарухито повел себя самым достойным образом – не стал отмалчиваться и делать вид, будто ничего не случилось, а выступил в защиту жены, объясняя, насколько сложно для стороннего человека адаптироваться к обстановке императорского двора. «Я прошу вас понять, что Масако сейчас делает все возможное, чтобы выздороветь при поддержке окружающих ее людей, и отнестись к ней с великодушным терпением», говорил Нарухито. К счастью, со временем состояние Масако улучшилось, и она снова стала появляться на публике, правда детей больше не рожала, так что наследником престола является младший брат императора Фумихито, принц Акисино, известный своими работами по ихтиологии и орнитологии. Наследником второй очереди является единственный сын Фумихито принц Хисахито, а третьим по счету претендентом выступает уже упоминавшийся выше Масахито, принц Хитати, второй сын императора Сёва. Но мы живем в эпоху великих перемен и гендерного равенства, так что вполне может статься так, что женщины будут уравнены с мужчинами в правах на Хризантемовый престол… Поживем – увидим.

Давать какие-либо оценки правлению императора Нарухито пока еще рано, ведь оно продолжается. Можно сказать только одно – большинство японцев довольно своим нынешним императором. Пожалуй, впервые за всю многовековую историю японского императорского дома на престоле сидит не божество и не условный символ нации, а живой и весьма приятный в общении человек, не вызывающий никаких иных чувств, кроме симпатии.

История продолжается, и когда-нибудь эта книга потребует дополнения, а пока что она заканчивается «программным» танка императора Нарухито, представленным на новогодней церемонии поэтических чтений в 2020 году.

В школьных классах
Столько надежд
В звонких детских голосах

Это не ностальгия по школьным годам, как может показаться на первый взгляд, при первом прочтении, а призыв к трудам во имя светлого будущего подрастающего поколения, потому-то стихотворение можно назвать «программным».

Ямато. Японский императорский дом - i_006.jpg

Имперская родословная. Тиканобу Тоёхара 1878 г. Частная коллекция

Ямато. Японский императорский дом - i_007.jpg

Интронизация императора Дзимму. Хасэгава Саданобу I 1868 г. Метрополитен-музей

Ямато. Японский императорский дом - i_008.jpg

Священный ворон Ятагарасу и император Дзимму. Адати Гинко 1891 г. Частная коллекция

Ямато. Японский императорский дом - i_009.jpg

Император Дзимму. Цукиока Ёситоси 1880 г. Токийская столичная библиотека

Ямато. Японский императорский дом - i_010.jpg

Регент Такеучи-но Сукуне. Тотоя Хоккей 1822 г. Рейксмузеум

Ямато. Японский императорский дом - i_011.jpg

Император Нинтоку. Огата Гекко 1887 г. Частная коллекция

Ямато. Японский императорский дом - i_012.jpg

Императрица Суйко. Тоса Мицуёси 1726 г. Эйфуку-дзи

Ямато. Японский императорский дом - i_013.jpg

Император Тэндзи. Утагава Куниёси 1848 г. Музей изящных искусств, Бостон

Ямато. Японский императорский дом - i_014.jpg

Хякунин Иссю. Утагава Куниёси 1848 г. Музей изящных искусств, Бостон

Ямато. Японский императорский дом - i_015.jpg

Крестьяне, собирающие зерно. Утагава Куниёси 1842 г. Британский музей

Ямато. Японский императорский дом - i_016.jpg

53 параллели дороги Токайдо. Утагава Хиросигэ 1844 г. Частная коллекция

Ямато. Японский императорский дом - i_017.jpg

Осенний пейзаж с рисоводами и путешественниками. Кацусика Хокусай 1835 г. Кливлендский художественный музей

Ямато. Японский императорский дом - i_018.jpg

Императрица Дзито Тэнно. Утагава Куниёси 1848 г. Музей искусств округа Лос-Анджелес

Ямато. Японский императорский дом - i_019.jpg

Император Момму. Неизвестный автор 1844 г. Храм Додзё-дзи

Ямато. Японский императорский дом - i_020.jpg

Сто поэтов. Кацусика Хокусай XIX в. Частная коллекция

Ямато. Японский императорский дом - i_021.jpg

Женщина-дракон. Неизвестный автор 1800 г. Музей Нисики

Ямато. Японский императорский дом - i_022.jpg

Томоэ Годзен, женщина-самурай. Утагава Куниёси 19 в. Британский музей

Ямато. Японский императорский дом - i_023.jpg

Сцена из стихотворения ста поэтов. Утагава Кунисада XIX в. Частная коллекция

Ямато. Японский императорский дом - i_024.jpg

Император Камму. Неизвестный художник XVI в. Частная коллекция

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело