Выбери любимый жанр

Любовь рыцаря - Скотт Аманда - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Майкл глубоко вздохнул.

– Поверь, Изобел, иногда мне кажется, что я знал тебя всю жизнь… На самом деле это не так, и нам предстоит еще многое узнать друг о друге… Бог свидетель, я доверяю тебе, и ты это знаешь. Я доверял тебе в пещере, когда ты освобождалась от пут и когда ты предложила связать мерзавца Фина Уайли, который пришел за нами. Я доверял Маттиасу и Йену Маккейгам, хотя единственным основанием для этого была твоя вера в то, что они надежные люди. Я доверился твоему решению, и мы переплыли Кайл и направились на остров Малл искать укрытия у Гектора Риганаха, хотя я его почти не знал. К тому же у него такая репутация, что его многие боятся. Я доверял Доналду Мор-Гауэру только потому, что он, по твоим словам, надежный человек… Черт побери, я даже доверял твоим знаниям о кораблях и о море – впрочем, надо сказать, что они у тебя действительно неплохие…

– Все это так, – перебила Изобел, – но ты не хотел верить мне, когда я пыталась тебе объяснить, как попала на твой корабль. Сейчас ты тоже не доверяешь мне, если велишь спросить у Хьюго, нужна ли мне охрана…

Майкл молчал, он едва сдерживал себя. Ему хотелось взять Изобел за плечи и потрясти как следует, но еще больше хотелось бросить этот чертов спор и заняться с ней любовью. Об этом он начал думать еще до того, как их корабль причалил в порту, и думал даже в большом зале, когда стоял перед Уолдроном и аббатом. А когда Майкл наконец очутился с ней в спальне, он едва мог сдерживать себя, чтобы не вытолкать ни в чем не повинного Хьюго за дверь.

И тем не менее, несмотря на все это, Майкл чувствовал, что вопрос очень важен для Изобел, и, если не решить его прямо сейчас, день будет полностью загублен.

Еще раз глубоко вздохнув, Майкл мысленно призвал на помощь все самообладание, которому научился в годы юношеских тренировок. Вытянув руки по швам, словно боясь дать им волю, он осторожно произнес:

– Изобел, Бог свидетель, я доверяю тебе, а некоторые обвинения из тех, что ты мне предъявила, абсолютно несправедливы. Признаю, я не поверил твоему объяснению насчет проникновения на мою галеру, что, разумеется, было для тебя обидно, но я ведь объяснил тебе, почему это произошло. – Майкл сделал паузу, чтобы дать Изобел высказаться, но она молчала, и он продолжил: – К тому же, если мне не изменяет память, мы с тобой договорились, что в опасные моменты ты будешь слушаться меня, а сейчас как раз настал именно такой момент. Не знаю, какой черт принес сюда Уолдрона и аббата, но, раз уж они здесь, расслабляться нам нельзя ни на минуту. Хьюго оказался в нашей спальне, ожидая, что я дам ему какие-нибудь приказания, а я решил сообщить тебе, что ты всегда можешь рассчитывать на его помощь. Честно говоря, я и сейчас не вижу в этом ничего плохого…

По щеке Изобел скатилась слеза, и Майкл смахнул ее большим пальцем.

– Ты права еще в одном, крошка, – продолжал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно мягче, – полное доверие друг другу – хорошая вещь, но его надо заслужить. Нельзя просто взять и потребовать от человека полнейшего доверия, ничего не делая для этого. Чтобы начать целиком и полностью доверять друг другу, нам нужно время. А насчет того, что я верю тебе лишь когда хочу, – в этом есть определенный смысл. Иной раз ты говорила такое и вела себя так, что сама, пожалуй, не спешила бы доверять подобному, окажись на моем месте.

Еще одна слеза скатилась по щеке Изобел, и с губ ее сорвалось сдавленное всхлипывание.

– Майкл, я все отлично понимаю и никогда не лгала тебе. К тому же если в каком-нибудь конкретном случае ты вдруг решишь, что я что-то от тебя утаиваю, что мешает тебе сказать мне об этом?

Майкл усмехнулся:

– Хорошенькая постановка вопроса: ты будешь от меня все скрывать, а я всякий раз спрашивать тебя? Я что, ясновидящий? Между прочим, я обещал всегда говорить тебе правду; а что мешает тебе пообещать мне то же самое?

Изобел закусила губу.

– Не знаю, Майкл… – наконец проговорила она. – Правда бывает разная, и иной раз лучше промолчать. Сколько раз мне случалось не подумав брякнуть что-нибудь, а потом жалеть… К тому же иногда слова не особо важны, а важны поступки. Мне показалось, что вы с Хьюго каким-то образом договорились без слов еще до того, как ты спросил у меня, нужна ли мне его помощь. – Майкл нахмурился:

– Что до Хьюго, то он всего лишь спросил у меня, согласен ли я, чтобы он предложил тебе свою помощь. Мы с Хьюго всегда были соперниками – особенно в молодости, из-за женщин, а ты флиртовала с ним почти в открытую, когда он впервые появился в Лохби…

– Ты в своем уме? Когда это я флиртовала с Хьюго?

– Не притворяйся, Изобел!

– Ну, улыбнулась ему пару раз самым невиннейшим образом… Если это ты называешь флиртом…

– И все же замужние женщины не должны так себя вести!

– Ты еще не был при дворе, Майкл! Там замужние женщины…

– Что делают эти женщины, меня не волнует; моя жена – ты, и я прошу тебя вести себя прилично! Хьюго действительно беспокоится и считает, что ты должна быть осторожнее, но он понимает, что это моя обязанность – опекать тебя. Вот он и решил не говорить тебе прямо, а намекнуть мне, чтобы я сказал тебе это…

– Майкл, – нетерпеливо прервала Изобел, – я все-таки не такая дура, чтобы не понимать – Уолдрона действительно надо опасаться. Но теперь я хочу услышать от тебя о другом. Скажи, тебе на самом деле кажется, что ты знал меня всю жизнь?

Поняв, что разговор на неприятную тему закончен, Майкл улыбнулся:

– Да, это так и есть! А ты? Разве ты не чувствуешь то же самое?

Вопрос Майкла заставил Изобел задуматься. Майкл и не подозревал, как действует на нее его голос, когда он разговаривает с ней ласково и дружелюбно. В эти моменты Изобел хотелось верить, что он всегда будет слушать ее и от этого их союз станет лишь прочнее.

Майкл терпеливо ждал ответа.

– Тебе, должно быть, хочется, – заговорила Изобел, – чтобы я чувствовала то же, что и ты. Иногда я в самом деле начинаю понимать тебя, но потом вдруг неожиданно обнаруживается, что я тебя совсем не знаю. В тебе словно живут два разных человека…

Майкл дотронулся до руки Изобел, и она почувствовала тепло его пальцев через тонкую ткань рукава.

– Тебе уже пора понять, – тихо произнес он, – что доверять можно обоим.

– Возможно. Но ты должен дать мне шанс это проверить. – Рука Майкла распустила шнуровку ее корсета.

– Согласен. – Он улыбнулся. – Но сейчас я хочу, чтобы ты дала мне шанс проверить кое-что другое. В прошлый раз я, кажется, обнаружил на твоем теле пару особо чувствительных мест. Пора проверить, не ошибка ли это…

Изобел почувствовала, как ее словно накрывает горячей волной. Она обняла Майкла за шею и, притянув к себе, страстно поцеловала, а Майкл обнял ее в ответ. Руки его, скользнув по ее спине, стали опускаться ниже, ниже…

Пальцы Майкла снова потянулись к завязкам ее корсета – простого, из розового шелка, по фасону напоминавшего сильно приталенный мужской жилет. Через минуту корсет полетел на пол, и Майкл начал расстегивать нижнюю рубашку – батистовую, со сборками и глубоким вырезом. Приспустив рубашку с плеч Изобел, он наполовину оголил грудь, но она не почувствовала смущения – напротив, то, что глазам Майкла она предстала обнаженной, еще больше возбуждало ее.

Майкл отошел на шаг, любуясь женой, затем снова шагнул к ней и, коснувшись пальцем ложбинки между грудей, начал спускать рубашку еще ниже.

В этот момент кто-то энергично забарабанил в дверь. Для Изобел этот звук был таким неожиданным, что показался ей ударом грома.

– Должно быть, это Генри! – уверенно произнес Майкл.

– Так ты ждал его? – удивилась Изобел.

– Да, но не сейчас. Пусть катится ко всем чертям – так я ему и скажу!

– Майкл, ты не можешь послать Генри к чертям. Лучше помоги мне одеться…

– Не стоит беспокоиться, крошка, я сейчас поговорю с ним.

– Если бы Генри хотел поговорить с тобой наедине, он не пришел бы за тобой сам, а послал слугу.

49

Вы читаете книгу


Скотт Аманда - Любовь рыцаря Любовь рыцаря
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело