Выбери любимый жанр

Возвращение демонического мастера. Книга 5 (СИ) - "Findroid" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Это стандартная…

— Вы не против, если я с ним переговорю?

— Что?.. — он осекся.

— Переговорю со своим отцом. Я могу с ним связаться через артефакт…

И тут чиновник побледнел. Надзирающий обладал во внешних витках огромной властью. И пусть формально гарнизон врат не принадлежал провинции и не подчинялся наместнику, но обязан был уважать власть посланника Лордов.

— Ох, возможно я ошибся, — чиновник изобразил, что берет свитки, с чем-то сверяется. — Ох, простите мою дурную голову, через меня проходят очень много людей, и я не усмотрел, что дом Контер уже внес подать за этот год.

— Ах, как славно, — заулыбался я, изображая облегчение.

— Но к сожалению, своему знакомому торговцу…

— Пять небесных спиров, — кивнул я. — Нас устраивает.

— Хорошо, тогда приходите на рассвете через два дня в шестой досмотровый путь. С собой, как вы понимаете, нельзя нести ничего запрещенного. В кольцах в том числе.

— Разумеется, — кивнул я и положил на стол пять небесных спиров. — Деньги, как я полагаю, вам?

— Ну… Да… — он на миг замешкался и принял их без особой охоты.

— В таком случае благодарим вас за помощь, — я встал из-за стола, поклонился и небрежным жестом велел сестре, словно та была слугой. — Идем.

Мы покинули учреждение, и сестра взорвалась.

— Вот же жирный боров! Он нас пытался надуть на десять спиров! Я не понимаю, почему ты вообще отдал ему эти пять! Можно было сторговаться!

— Это бы выглядело слишком странно, — я разделял её эмоции, но нужно было подходить к ситуации здраво. Попытки попирать местную власть ничем хорошим для меня не кончатся. — Не забудь, я названый сын знатного дома внутренних витков. Небесные спиры там словно для нас старшие. Ты правда думаешь, что кто-нибудь из сынков местной верхушки будет яростно торговаться из-за пяти старших спиров?

— Вряд ли, — признала она.

— И я так думаю.

— Но пять небесных… Всё равно слишком много.

— Согласен, но у нас не то чтобы много выбора. Нам надо оказаться во вратах как можно скорее. Скорее всего один или два спира, а может и все три, этот чинуша возьмет себе, а остальное даст караванщику за наши билеты.

— Мог бы не давать, а отдать караванщику прямо в руки.

— Если бы я не дал, нас могли бы «кинуть». Мы бы никого не нашли на рассвете через два дня, пришли бы снова к нему, и он сочинил бы какую-нибудь историю. Мы бы потеряли время и возможности, а так он принял деньги, так что кто-нибудь нас точно будет ждать на этом шестом пути.

— А иначе ты нажалуешься папочке, мол заплатил, а никто тебя не повез?

— Именно, но тут главное не перегнуть. За мою голову всё ещё назначена награда, если помнишь. Идеальным вариантом будет, если он возьмет свою долю, договорится с караванщиком и забудет о нас.

— Забудешь тебя, — усмехнулась сестра и потрепала меня по волосам.

— Что? — не понял я.

— Да ты свою шевелюру видел. Может тебе снова покраситься?

Я вывернулся из под её руки и пригладил волосы. Кстати, надо бы постричься, а то слегка зарос. Но вот насчет краски — нет. Оставлю свою белизну. Ещё до начала учебы я старался красить волосы в черный, чтобы излишне не выделяться. Теперь же у меня обратная ситуация. Нужно, чтобы во мне не признавали того гарвана из школы. Сменить имидж, так сказать.

— Нет, оставлю. Он будут искать меня по старым приметам.

— А-а-а-а… Чем сильнее ты выделяешься, тем меньше похож на Нейта. А мне что, теперь называть тебя Арденом?

— По эту сторону гор да. И другим надо сказать…

Мия согласно кивнула.

— Но мне интересно, почему он вообще стал вымогать у тебя взятку, учитывая, что ты сын Надзирающего? Ему не боязно, учитывая, что твой «отец» натворил недавно?

— Думаю, он просто привык. Действовал по отработанной годами схеме, и не особо вдумывался, кто я и какие у меня связи. Устраивать ссоры из-за пары небесных спиров серьезные люди не будут. Заплатят или просто пройдут без караванов.

— Кстати, ты помнишь, что он сказал о досмотре?

— Да… — вздохнул я. — Видимо, мне придется сегодня сделать ходку к Юл или Экакоку, оставить всё, что может вызвать проблемы и вернуться, когда окажемся в шестом витке.

— Ты ведь не пробовал перемещаться на такое расстояние. Вдруг не выйдет?

— На двенадцатый виток получилось, — пожал я плечами. — Но ты права, риски есть.

На этом разговор угас сам собой. Мы уже свернули на тесные улочки, ведущие к постоялому двору, как вдруг из маленького заведения рядом с нами вылетел человек с разбитым лицом.

А следом вылетел ещё один, переломав прилавок какого-то торговца по другую сторону дороги.

— Ты за это заплатишь! — рычал кто-то, а затем из небольшой забегаловки вышло четверо айрванцев, пятясь назад и хватаясь за мечи.

— Ну разумеется, — вздохнул я, видя, от кого именно они пятятся.

— Мор, ну хватит, успокойся, мы… — Лей осеклась, увидев меня.

— Вы за это заплатите! — продолжал рычать один из «пострадавших». — Да вы хоть знаете кто я⁈

— Лорды… — вздохнула Мия. — Н… Арден, — мгновенно поправилась она. — Твои друзья прям умеют встревать в неприятности.

— Ага… — подтвердил я и вышел вперед. — Что тут происходит⁈

— А ты ещё кто⁈

— Арден Контер, из дома Контер, — и поднял руку, показав печать на запястье. — Вы напали на моих слуг, а значит и на мой дом. Так что я ещё раз спрошу, что тут происходит⁈

— Твои слуги напали на нас! — прорычал их главный, как мне кажется. На самом деле эта шестерка айрванов выглядела так похоже… Словно родные братья, и одеты в одинаковые ханьфу.

Услышав обвинение, я вопросительно взглянул на друзей.

— Один из них выбил плечом у Лей клецки, — прояснил Луй. — Мор попросил их извиниться, на что те начали нас оскорблять.

— Мой дед говорил: «Все люди равны, и ко всем нужно относиться с уважением до той поры, пока они поступают с тобой так же». Я попросил извиниться, а они обозвали меня грязным хадванским выродком, — здоровяк скрестил руки на груди и сердито на них посмотрел.

— Вы за это заплатите! — крикнул тот же айрванец, и они, подхватив поверженных друзей, поспешили убраться. Мор при этом выглядел воинственно, хоть ещё и не вернул себе прежнюю мышечную массу.

— Арден? — Лей удивленно вскинула бровь, взглянув на меня.

— Так меня теперь зовите. По крайней мере пока не перейдем через хребты.

— Странное имя.

— Не такое уж, — не согласился Луй. — Мне доводилось читать некоторые книги из внутренних витков, и это имя пару раз попадалось. Я бы даже сказал, что оно очень распространенное там.

— Тем лучше мне, — пожал я плечами. — А вы уже поели? А то я немного проголодался.

— Не успели.

— Тогда, пойдемте есть.

Глава 2

До самого последнего момента меня не отпускало раздражающее чувство, что что-нибудь обязательно должно произойти. Что Вечность решит подкинуть мне какую-нибудь гадость, и ночью к постоялому двору те айрванцы приведут целую ораву своих дружков, и нам придется разбираться. Или что меня опознают, что попытаются схватить и арестовать, но…

Ничего из этого не произошло.

Ровно через два дня, на рассвете, мы пришли в досмотровую номер шесть, как и было оговорено, и там нас, сюрприз, уже ждали. Хозяин торгового каравана, худощавый, жилистый мужчина с лысеющей седой головой.

— Значит это вы пассажиры? — скривился он. — Лорды… Про маленького ребенка мне никто ничего не говорил.

— Он не будет мешать, — заверил я его. Ожидал, что караванщик попробует выбить из нас ещё денег, но нет. Он выделил нам место в самом дальнем фургоне и пошел заниматься оформлением.

Тронулись мы часа через три, только после того, как всех нас осмотрели и заставили пройти через артефактную арку, которая видимо определяет запрещенные вещи. На всякий случай я ещё накануне навестил Юл и выгрузил всё, что может потенциально заставить артефакт среагировать.

Сложнее всего было с мечом Лей. Она не хотела с ним расставаться, и уж тем более доверять кому-то, даже Юл. Пришлось поступить иначе. Мы переместились к озеру и закопали её демоническое оружие. Теперь его вряд ли кто-то найдет, а мы, даже если не сработает перенос, будем знать, что оно в порядке, и сможем вернуться за ним позже.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело