Выбери любимый жанр

Младший сын князя. Том 6 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

На это моя спутница молча кивнула и залпом опустошила бутылку. Увидев это, я отпил немного из своей и всё остальное протянул Алисе. Она хотела было отказать, но я был непреклонен.

В итоге выпив всю найденную пресную воду, мы пошли по следам похитителей. Они вели довольно чётко в одно направление, так что и без навыков следопыта можно было понять, куда следует двигаться.

А вот с навыками было видно, что не все из отдыхающих на яхте вели себя покладисто. То тут, то там я находил следы применения силы и как им доказывали насколько они неправы, что огрызаются на своих похитителей. Пару раз и вовсе я видел следы применения магии, правда, было непонятно, с чьей стороны это было.

Таким образом, где-то спустя час мы вышли к ним на базу, которая, судя по всему, раньше могла служить импровизированным передовым постом. Постом, который потом сильно расширили для большего удобства.

Эта мысль пришла мне в голову, когда я увидел местами разрушенный бетонный забор, вышки с караульными (половина из вышек в данный момент пустовала), некое подобие бараков и парочку разрушенных зданий, чьё предназначение так с ходу не угадывалось.

Увы, разглядеть их получше даже с самого высокого дерева в округе не представлялось возможным, как и узнать примерное количество бойцов внутри. Ровно так же я не смог увидеть пленников, а значит, и понять, где их держат.

Спустившись вниз, я кинул взгляд на Алисию.

— Полагаю, это заброшенная военная база, которую эти бандиты присвоили себе, — спокойно сказал я, стряхивая с себя кору и маленьких жучков, ползающих по мне. Живность здесь была на удивление приставучей. — Вооружение у них какое попало. Так же очень вряд ли, что среди них есть много магов. Это нам на руку. Однако на ближайшую сотню метров там ничего не растёт, из-за чего скрытно проникнуть на базу не получится. Поэтому тут мне пригодится твоя помощь.

Увы, несмотря на то, что существовали маскирующие заклинания (и более того, я даже их знал), но пользу они несли только для сильных магов. Будь у меня хотя бы пятый круг, то проблем бы с этим не возникло.

Я бы даже смог затуманить разум караульного, чтобы он считал ворон, после чего моего проникновения на базу никто бы не заметил. А так я просто не смогу воплотить такое плетение, да ещё и что бы оно правильно работало.

Поэтому я планировал дождаться ночи и использовать магию иллюзии на себе, чтобы слиться с окружением — пусть и не идеальное решение, но если не всматриваться, то меня никто не увидит. Конечно, даже так я рисковал дать обнаружить своё присутствие, но именно поэтому мне нужна была помощь Алисы.

— Что от меня требуется? — уже более воодушевлённо спросила девушка, судя по её поведению начавшая отходить от шока.

— Я хочу, чтобы ты с безопасного расстояния пустила заклинание в ночное небо и привлекла их внимание, — стал я объяснять свой план. — Подойдёт любая огненная магия, но лучше всего использовать что-то яркое и шумное. После этого ты должна бежать со всех ног от базы.

— Думаешь, они пошлют за мной погоню? — спросила Алисия, пытаясь оценить риск. Самое главное, что она не стала отрицать своё участие, а задаёт вопросы, что уже хорошо. — Я не боюсь, просто… Просто хочу быть готовой, если это случится.

— Всё в порядке, я понимаю, — спокойно ответил я. — Если всё пойдёт по плану, то они её не вышлют, но недалеко могут бродить и другие бандиты, о которых мы ничего не знаем. Лучше перестраховаться.

— Значит, когда они отвлекутся, ты проникнешь к ним на базу? — в этот момент Алисия попыталась скрыть свои переживания, но тщетно.

— Да. Они не военная группировка — будь иначе, то всё было бы в разы сложнее. Так что не думаю, что они так уж скоординированы и умеют действовать трезво, — я скрестил руки на груди. — Поэтому когда начнётся суматоха, я наложу на себя иллюзию, проникну на базу, перебью там всех, кто может представлять для нас опасность. Когда всё закончится — подам сигнал в небо. За меня можешь не переживать — мне не впервой выполнять подобного рода операции.

— Мне даже страшно представить, что у тебя за жизнь такая была, Женя, раз для тебя это норма, — попыталась неловко пошутить Алисия с натянутой улыбкой на лице, и сразу же добавила: — Прости, если тебя это вдруг задело, я не хотела.

— Ничего страшного, — улыбнулся я девушке, давая понять, что всё в порядке. — Просто так сложились обстоятельства. А теперь не будем терять время. Двигайся в ту сторону, — указал я рукой примерное направление. — Как только солнце сменится луной — используй заклинание.

— Я постараюсь, — сказала девушка и развернулась, но немногим погодя остановилась и снова посмотрела на меня. — И удачи тебе.

— Спасибо, — улыбнулся я своей спутнице и ушёл занять «стартовую» позицию, где меня не засекут.

Прошло около сорока-пятидесяти минут — сложно так было судить без часов. Солнце почти полностью скрылось за берегом. Я ждал Алисию, и вот в небе засверкал огонь и раздался негромкий хлопок, словно кто-то запустил фейерверк или сигнальную ракету.

Сразу же за этим я наложил на себя магию иллюзии и стал неспешно двигаться в сторону базы. Как назло, караульный на башне даже не подумал её покинуть и пристально следил за окружением, пытаясь найти угрозу.

В итоге у меня уходит минута, чтобы добраться до края стены. Мужчина с автоматом на вышке по-прежнему меня не замечает. Перелезть через трёхметровый бетонный забор не проблема, однако звук от приземления никуда не денется, да и иллюзия частично рассеется. Как бы мне ни хотелось, но магия иллюзии — слишком тонкая вещь, чтобы на моём круге уметь всё правильно рассчитать.

Поэтому я делаю ставку на то, что он не маг, и начинаю медленно создавать заклинание. Моя догадка подтверждается, поскольку караульный никак не реагирует на магию. Мгновение, и одним точным ударом в его шее оказывается ледяная игла, благо время от времени мужчина чуть выглядывал из ограждения и был в этот момент прекрасной мишенью. Он пытается что-то прохрипеть, но кровь в горле не даёт ему этого сделать.

Сразу за этим я без проблем перескакиваю через ограждение, забираюсь на вышку, забираю его автомат и пистолет вместе с несколькими магазинами и поясом, где всё это было прикреплено, после чего начинаю скрытно двигаться по базе, охотясь на одиночек и тех, кто стоит на вышках. При этом приходится применять магию, но никого чувствительного к ней пока мне на пути не попадалось, что не могло не радовать.

Пусть я не знаю точную планировку базы, но проблем с разведкой местности и ликвидацией людей у меня, можно сказать, не возникает. У бандитов координация между собой даже хуже, чем у террористов, напавших на руины Сабадель. Дошло всё до того, что ни у кого из них я не обнаружил рацию, так что они даже ещё не знали, что их убивают.

Всё настолько плохо, что мне достаточно затаиться в тени, дождаться пробегающего бандита, схватить его за горло, сломать шею и спрятать тело в укромное место, а таких здесь хватает. Подобным трюком я разобрался с несколькими бандитами.

Только вот придерживаться той же тактики становится опасно. Видимо, кто-то всё же обнаружил пропажу людей или их трупы, потому что по всей базе начинает сигналить до этого молчавшая тревога.

Следующий этап моей миссии начинается.

Глава 2

С учётом, что поднялась тревога, действовать скрытно теперь вряд ли получиться в полной мере. Возможно, я ещё без проблем устраню одного-двух и останусь незамеченным, но это сопоставимо с большими рисками. Тем более я не знаю точного числа врагов и места, где спрятаны пленники. Последнее удручает больше всего, так как пленников могут использовать, чтобы заставить меня показать себя.

Поэтому я перемещаюсь в тенях, куда не падает свет немногочисленных прожекторов, что тут работают, и занимаю самую выгодную позицию внутри одного из разрушенных зданий, которое непонятно чем раньше служило. Должно быть, кто-то прошёлся по нему мощными заклинаниями, однако меня это сейчас мало волновало.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело