Выбери любимый жанр

Космос Декстера. Книга II (СИ) - Кронос Александр - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Поэтому за оставшееся время нужно очень постараться найти покупателя.

К управляющему с подобным не пойдёшь. И в ближайшие к нашей посадочной площадке шахты продать не получится. После того как Скай отжал у их арендатора принадлежавшую тому рабыню, на предложение торговли меня пошлют прямым текстом. Придётся искать в других местах.

Пока я сокрушался из-за, казавшейся, практически неразрешимой проблемой и прикидывал как лучше поступить, Соунми оказался в тени планеты и наступила ночь.

Темнеть стало довольно быстро. Впрочем, на колонию особого влияния наступление ночи не оказало.

Она продолжала походить на громадный муравейник, где жизнь не останавливалась ни на секунду.

Повсюду начало включаться дополнительное освещение. Вверху над головами, по периметру кромки кратера, начали включаться крупные панели, состоящие из нескольких десятков мощных прожекторов каждая. Внизу света появилось не меньше. Вездесущий транспорт начал включать фары. Будь то колёсный вездеход, грузовая платформа с репульсорным приводом, способная парить над поверхностью или громадные человекообразные роботизированные погрузчики. Подсветились дорожки и входы в шахты.

Ещё раз взглянув на часы, решил отправиться в один из местных баров. Мне понравился подход его владельцев к завлечению клиентов.

Бар «Чёрная дыра» располагался на склоне по правую руку от меня. Его яркая неоновая вывеска являлась точкой притяжения взглядов в той части колонии. Действительно, словно чёрная дыра. А с противоположной стороны кратера украсили гирляндами стрелу башенного крана. Получилась огромная импровизированная стрелка, указывающая на бар.

Прежде чем уйти по делам, заскочил на корабль и всем нарезал задачи.

Грон оставался сторожить вход на «Церу» и присматривал за ходом ремонтных работ. Ниамее поручил изучить звёздные карты. Я попросил найти все возможные маршруты из системы А́длаг в обход корпорации Изида.

— Понимаю, ты мне не доверяешь и не назовёшь конечный пункт назначения, но укажи хотя бы вектор движения, — попросила наёмница.

Девушка не хотела выполнять дурную работу, просчитывая никому не нужные навигационные маршруты в неверных направлениях. Она права, я хотел не только выбраться за пределы влияния корпорации, но и приблизиться к своей цели.

Оставив Ниамею на мостике, спустился на среднюю палубу и зашёл в медотсек.

Док стоял около медкапсулы внутри которой лежала девушка-беглянка. Старик Блюм даже не заметил моего появления. Настолько сосредоточенно он изучал выводимые на дисплей данные диагностики состояния пациента.

У противоположной стены на застеленной койке сидела маленькая девочка в неприметном сером платьице и знакомых потёртых, жёлтых сандалиях.

Милое конопатое личико, покрасневшие от недавних слёз карие глаза, по той же причине на щеках виднелись небольшие пыльные разводы. Светлые волосы острижены до короткого ёжика.

Одной рукой девочка, то и дело, поправляла сползающую набок непослушную пластиковую корону. А второй нежно обнимала голову дроида и крепко прижимала её к груди.

Скай не переставал удивлять. Чтобы успокоить девочку, он позволил ей взять и надеть на себя его любимую корону. К тому же разрешил тискать себя и обнимать, заменив собой игрушку для ребёнка.

Сейчас дроид и девочка негромко разговаривали. В основном обсуждали различные игры в которые позже сыграют.

Из разговора я узнал их имена. Малышку звали Но́ра, а сопровождающую её девушку Миранда.

— Как она? — я подошёл к медкапсуле и заглянул внутрь.

Девушка находилась в сознании. Услышав посторонний голос и увидев перед собой незнакомца, она испугалась. Её глаза моментально округлились от испуга, она сразу же повернула голову к доктору Блюму.

— Не волнуйтесь, милая. Всё хорошо, — старик по-отечески ей улыбнулся. — Декстер наш капитан. На «Цере» вы в безопасности.

Нужно отдать должное Блюму. Он умел расположить к себе человека и заслужить его доверие. После его слов Миранда сразу успокоилась.

— Постельный режим, курс витаминов и через несколько дней будет в полном порядке. Если не считать лёгкого истощения, диагностика не выявила никаких других проблем, — доктор почесал подбородок и добавил. — Никаких проблем физического характера. Поэтому в данном случае лучшее лекарство это покой и отдых.

Понятное дело, после пережитого кошмара у бедняги нервы совсем не в порядке.

— Док, я ухожу. Вы остаётесь за главного. Присмотрите тут за всем. Особенно за Скаем и Фло. Кстати, а где рыжий? Хотя, не важно. Если вдруг понадобится какая-то помощь, Ниамея на мостике, а Грон внизу в грузовом отсеке. В случае чего сразу сообщайте мне.

* * *

«Чёрная дыра» не оправдала моих ожиданий.

Бармен за скромную плату подсказал к кому можно обратиться по интересующим меня вопросам. С пополнением запасов провианта всё получилось. Хорошо получилось поторговаться с местным барыгой, специализирующимся на продовольственных товарах. У него я затарился основательно. Купил несколько ящиков ненавистных, но питательных энергетических батончиков, пятьдесят килограмм замороженных котлет из болотных водорослей и столько же синтетического пюре с десятком различных вкусовых добавок. Не забыл и про питьевую воду.

А вот с продажей минералов вышла накладка. Кажется, я показал прихваченный с собой образец каждому посетителю бара. Однако заинтересовалось только двое.

Первый мог приобрести у меня всю партию, но не раньше чем через сутки. А второй… либо воспользовался ситуацией, либо действительно был не при деньгах. Он предложил очень… очень низкую цену. И мне пришлось согласиться. Времени искать кого-то ещё уже не оставалось.

Убедившись, что продавец провизии и покупатель минералов точно поняли куда им нужно прибыть, я сразу же рванул обратно к кораблю.

По возвращении на посадочную площадку меня ожидал ещё один неприятный сюрприз.

— Вы совсем обалдели? — сокрушался я, стоя перед «Церой». — Вы что наделали?

— Что начальство сказало, то и наделали, — спокойно пожал плечами глава ремонтной группы. — Я обо всём на верх доложил, ситуацию обрисовал. Начальство всё обдумало, приняло решение и спустило нам приказ.

Во время работ в гидравлической системе обнаружилась куда более серьёзная поломка. Требовалось дополнительно заменить девять повреждённых узлов. На складе корпорации таких нашлось всего пять.

Ремонтник предложил из девяти нерабочих узлов попытаться собрать недостающие четыре. Никаких гарантий успеха, при этом ремонт затягивался ещё минимум на десять-двенадцать часов.

Фогеля подобный расклад не устроил. И его корпоративный мозг придумал, как ему казалось, идеальное решение.

Ремонтники полностью срезали аппарель. Больше латать в ней пробоину никто не собирался. Её бросили неподалёку от корабля, в ожидании последующей отправки на металлолом.

Вместо этой «ненужной» детали корабля, мне собирались установить экран силового поля. Вещь без всяких сомнений полезная и даже необходимая, но только при условии наличия аппарели. И только если это не откровенный хлам, который собирались установить нам.

Я отсканировал штрихкод на ящике из которого рабочие извлекли части для сборки силового экрана. Залез в сеть почитать информацию об этой модели и очень расстроился.

Модель весьма древняя и потому одна из самых дешёвых. Характеристики в полной мере соответствовали ценнику. Всего один режим работы, без возможности регулировать мощность силового поля.

— Чего кислый такой? — я не заметил, как ко мне подкрался старик-ремонтник. — Мои ребята сделают всё как надо. После установки экрана и подключения к бортовой сети корабля, грузовой отсек вновь будет полностью герметичен.

— Вы мощность поля видели? — вздохнул я. — Оно же пропустит вообще абсолютно всё. Единственная польза в том, что будет удерживать воздух внутри ангара. Кто угодно сможет проникнуть на корабль. А как без аппарели совершать посадку на планеты с атмосферой?

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело