Выбери любимый жанр

Мальчик Гарри и его собака Поттер - Постников Валентин Юрьевич - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

– Ну что вы, – засмущался Поттер. – Вы прекрасно говорите на языке людей.

– Спасибо, – поклонился Бутч. – А вы не знаете, как нам добраться до Школы Волшебства.

– Я не знаю, но я думал, меня тут встретят, – сказал Поттер. – Но, в крайнем случае, мы сможем добраться туда пешком, по карте. Мой друг Гарри разбирается в картах.

– З-замечательно! – обрадовался Бутч.

Они бы ещё долго могли болтать, но тут подошёл Гарри.

– Поттер, пошли скорее, бабушка наняла такси, и машина ждёт нас, мы уже все вещи погрузили, ждём только тебя.

– Гарри, я тут с одним псом познакомился, – вильнул хвостом Поттер. – Он тоже едет в Школу Волшебства. Давай захватим его с собой.

– Хорошо! Только поскорее, а то бабушка волнуется.

– Пошли, – сказал Поттер новому другу. – Поедешь вместе с нами.

– Прыгай в багажник, – велел Гарри. – Вот тут рядом с чемоданами есть место, – показал мальчик. – Так будет лучше.

– С-пасибо, – обрадовался Бутч, заскочив в машину.

То, что и эта собака умеет разговаривать, Гарри уже не удивило, он уже привык к тому, что собаки разговаривают.

Жёлтая машина такси долго петляла и кружила по сельским дорогам, прежде чем добраться до бабушкиного дома, который находился в деревне, на самом краю Дождевого леса, того самого леса, в котором по видимому и находилась Школа Волшебства.

Как только машина остановилась, Гарри выпустил Бутча из машины, да так ловко, что никто ничего не заметил. Ни шофёр, ни старенькая бабушка.

– Я вам угощение приготовила, – сразу, на пороге дома сообщила бабушка.

– А как же Школа Волшебства? – опешил Поттер.

– Никуда она не денется, – успокоил его Гарри. – Скоро ночь, а ночью я тебя в лес не отпущу. Вот утром проснёмся и отправимся на поиски звериной школы.

– А как же Бутч? – волновался Поттер.

– Не беспокойся, – заворачивая в салфетку котлеты, – сказал Гарри. – Я его положу спать в сарае. Там много сена и свежий воздух. И ужин ему сейчас отнесу, – пряча за пазуху котлеты, успокоил его мальчик.

– Тогда я тоже на свежий воздух пойду спать, – зевнув, сказал Поттер. – Я раньше очень даже любил в сене спать.

– Иди, – согласился Гарри. – Утром я вас разбужу.

Глава 4

Самая удивительная школа на свете

Гарри проснулся от того, что кто-то вылизывал ему лицо.

Он медленно открыл глаза и увидел перед собой морду Поттера.

– Привет, – весело сказал Поттер. – Просыпайся, уже утро, пора идти в лес!

– Хорошо, – ответил Гарри. – Только оденусь. Тихо, а то бабушка проснётся, – предупредил мальчик.

Гарри встал, оделся и на цыпочках вышел из комнаты. На крыльце он быстренько нацарапал огрызком карандаша записку, чтобы бабушка не волновалась, и, прихватив в дорогу пирогов, свистнул собакам.

Бабушкин дом был самым ближнем к лесу. Не прошло и пяти минут, как Гарри, Поттер и Бутч уже весело, в припрыжку вбежали в лес. Им не терпелось разыскать Школу Волшебства.

– Интересно, а почему он называется Дождевой лес? – спросил Бутч у мальчика.

– Наверное, потому, что над этим лесом часто идут дожди, – сказал Гарри. – Говорят, что это неспроста. Когда я был совсем маленьким, бабушка рассказывала мне, что это очень необычный лес. Возможно даже волшебный, – сказал мальчик.

– Хоть бы примерно знать, в какую сторону следует идти, – пробурчал себе под нос Поттер.

Вдруг на ветку старого, дуба, который стоял прямо у них на пути, уселся дятел. Птица посмотрела по сторонам и постучала клювом по дереву.

– Кажется, этот дятел хочет нам что-то сказать! – сообщил Гарри.

– Он стучит клювом по дереву, – сказал Бутч, вильнув хвостом. – Наверное, это ч-что-то значит.

– Вы ищете Школу Волшебства? – неожиданно спросил человеческим голосом дятел.

– Верно! – кивнул Поттер.

– Это просто, – сказал дятел, перелетев с ветки на ветку. Вам нужно всего лишь обойти три раза вокруг этого дерева, а затем войти в это дупло, – объяснил дятел. – И вы окажетесь в Волшебном лесу.

– Спасибо, – подпрыгнув от радости сказал Поттер.

Они так и сделали. Гарри, Поттер и Бутч встали гуськом и обошли вокруг дерева ровно три раза. Друзья зажмурились и шагнули в дупло. В ту же секунду они словно провалились в пустоту. У них закружилась голова, и почва уплыла из-под ног.

Не прошло и секунды как Гарри, Поттер и их новый друг Бутч уже стояли по ту сторону дерева в волшебном лесу. Только он почему-то был точно таким же, как и обыкновенный лес. И цветы, и деревья, и даже птицы – всё в этом лесу было точно таким же, как и в неволшебном лесу.

Вдруг они услышали противный писклявый голос, который раздался у них прямо под носом, хотя поблизости никого не было: – Ну, где же вы ходите так долго, мы вас со вчерашнего дня ждём! – рыжая росомаха появилась прямо из воздуха.

Перед Гарри и его друзьями стояло очень странное косолапое животное, чем-то похожее на медведя, только гораздо меньше. Лохматая буро-рыжая шубка у этого зверя блестела на солнце, спина была выгнута как у кошки, да ещё лапы немного косолапые, словно вывернутые друг к другу. Хвост у этого удивительного зверя был длинным и пушистым, кончик которого едва заметно покачивался на ветру.

Это была росомаха, очень хитрый и хищный зверёк, который подозрительно сверлил своими маленькими чёрными глазками Гарри и Поттера.

– Меня зовут миссис Бегги, – представилась росомаха. – Я помощница директора школы, главного волшебника Филиндора. – А вы верно Поттер и Бутч? – спросила росомаха. – А что это за мальчик с вами? Людям здесь ходить не разрешается.

– Откуда она появилась? – удивлённо прошептал Гарри, но Поттер незаметно наступил ему лапой на ногу и бросился выгораживать мальчика.

– Это мой друг! – сказал Поттер. – Он живёт по соседству.

– Люди не знают про нашу школу, и мальчик может нас выдать! – настаивала миссис Бегги. – Ему нужно немедленно выдать забывчивый порошок.

– Не нужно мне ничего давать. Я никому ничего не расскажу, – пообещал мальчик, честное слово.

– Ну, ладно, разберемся! Идите вот по этой тропинке, она вас приведет прямо к замку. Это и будет Школа Волшебства. Там вас уже ждёт директор школы мистер Филиндор.

– А мне можно посмотреть? – умоляющим голосом попросил Гарри.

– Пока что иди, а там видно будет, – строго сказала росомаха. – У нас всё решает директор, потому что здесь он – главный волшебник. Но учти, что время в Волшебном Лесу течет в два раза быстрее, чем в обычном мире: там сейчас – утро, а у нас, посмотри, уже наступил вечер!

– Пошли, – кивнул головой Бутч. – Мы очутились в волшебном лесу, так что тут ничему удивляться не стоит.

Они пошли по указанной тропинке, пробираясь сквозь густые ветки деревьев и кустарников, которые так и лезли в глаза. Росомаха их не обманула, и через несколько минут они и вправду увидели огромный, средневековый замок, который стоял прямо посреди леса. Вековые сосны, едва доставали своими макушками до башен замка.

– Вон она наша школа! – раскрыв от удивления рот, сказал Поттер.

Гарри, Поттер и Бутч подошли к замку. Причём, прежде чем подойти к самому замку, им нужно было пройти по небольшому деревянному мостику, который был, перекинут через ров с водой. Едва они подошли к огромным массивным дверям, как те распахнулись перед ними, как волшебные. Разве в старинных замках такое было возможно? Там двери открывали специальные слуги или стражники. А тут раз и, пожалуйста. По замку тут и там сновали разные удивительные звери. Иной раз такие диковинные, каких ни Гарри, ни Поттер никогда не видели даже на картинках. Здесь можно было встретить и броненосца, и выхухоль, и капибару, и даже чёрного шакала. Все были заняты своими делами. Но все, да-да, именно все звери умели разговаривать по-человечески.

Новых учеников никто не встречал, поэтому они отправились гулять по замку самостоятельно. Друзья еще, ни разу в жизни не видели ничего подобного: замок оказался старинным и мрачным, прямо как в рыцарских романах. Высокие потолки и каменные своды, рыцарские доспехи и горящие факелы, прикреплённые к стенам в длинных лабиринтах коридоров. Окна украшали невиданной красоты разноцветные витражи.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело