Выбери любимый жанр

Пожиратели миров. 9 том (СИ) - Кири Кирико - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Вы лёжку ниправльна держити, — раздался рядом со мной едва слышимый голос.

Я удивлённо посмотрел на черноволосую девчушку, имя которой мамам дала явно со зла.

— Что? ­— мне пришлось приложить усилия, чтобы в голосе не проскользнули демонические нотки. Если людей корёжит от них, то можно догадаться насчёт реакции детей.

— Лёжка, — она аккуратно пальцами взяла ложку, показывая, как надо.

Я посмотрел на то, как держу сам. В кулаке. Слегка разучился, да.

Аккуратно взяв как надо, я посмотрел на неё.

— Вот.

— Воть, — кивнула она с важной физиономией. — Лёжка!

И начала есть.

Я посмотрела на Дору, но та, едва встретившись со мной взглядом, наоборот, едва не расплакалась, уставившись в тарелку и будто став меньше.

— Вы стряшный… — вновь поделилась своими наблюдениями Мара.

— Страшный? Почему?

— Глязя злые. И вы болсой. Вы нас папа?

— А ты как думаешь?

— Мама говорит, стё папа. Но у нас неть папы. Была только мама. Оня говорит, стё нас насли в копусте.

— В капусте? — нахмурился я. Бросил взгляд на Катэрию, но та увлечённо общалась с Марианеттой, не обращая на нас никакого внимания.

Во мне взыграл наставнический инстинкт.

— Нет, тебя родила мама.

— Родиля? Этё как?

— Короче, смотри. У мужчин есть член, у женщин вла…

— Кхм-кхм… — раздалось отчётливо от Катэрии. Когда я поднял взгляд к ней, она чуть-чуть покачала головой. Она не выглядела недовольной, но сразу становилось понятно, что помимо разговоров с Марианеттой она нас внимательно слушала. — Им ещё рано об этом всё знать, Грант.

— Ты сказала, что Мара и Дора взялись из капусты, — возмутился я. — Они из тебя появились.

— Из мамы? — в глазах Доры стоял ужас.

— Грант! — возмутилась Катэрия. — Рано им.

— А как я помястилясь в маме? — Мара удивлённо посмотрела на Катэрию.

— В животе, — объяснил я. — Вы были внутри живота мамы, и когда пришёл момент, вас оттуда вытащили.

— Вытясили? — её глаза заблестели от интереса.

— Грант, хватит, им по два года. Рано ещё знать такое.

— Вы вылезли через специально место для детей, — пояснил я доверительным тоном.

— Спетяльное место? — тут уже белокурая посмотрела на меня с вопросом в глазах.

— Грант! А ну прекрати! Они неоткуда не вылазили! У меня кесарево было! — возмутилась Катэрия.

— Касарь? — склонила набок Мара голову.

— Кесарево сечение. Это когда живот мамы вскрывают, потрошат и вытаскивают оттуда детей.

Рядом со мной разрыдалась Дора. Мара наоборот подалась вперёд.

— А стё тякое потросят?

— О, это когда берут огромный нож…

Ладонь Катэрии проворно закрыла мне рот.

— Это ты узнаешь потом, когда подрастёшь, а пока кушай, Мариша, кушай, — и серьёзно посмотрела мне в глаза. — Они ещё маленькие такое знать, Грант.

— Сама хотела, чтоб я с ними поговорил, — хмуро ответил я, убрав её ладонь с губ.

* * *

Весь день прошёл очень сумбурно. Я пытался заниматься делами, но каждый раз меня отвлекали то Катэрия, то девчонки, что не могли угомониться и следили за мной, как партизаны. Вернее, следила Мара в то время, как Дора стояла в сторонке, теребя платье и испуганно глядя на меня. Но по крайней мере хоть какой-то контакт между нами был.

Когда Катэрия сказала, что одна из них копия меня, она точно не обманула.

— Мы собираемся съездить с детьми в город, по магазинам пройтись, — сообщила Катэрия, когда уложила детей и вернулась в комнату. Она взобралась на кровать, подползла ко мне и уселась рядом. — Ты с нами?

— Я подожду в͓̦̄̂̿ͅа̣̦̘͗ͯ̎с̤̥͕̂́͂ здесь.

— Почему? — сразу спросила Катэрия.

— У меня есть дела, которые надо решить. С̪̱̫̃ͣͧӗ̯̻͇̊̌й̖̗̦̀̏ͨч̙͉̤̿ͧ̂а̖̠̱̊̏̈́с̬̞͍̿͒͑ ̥̼̳́̑̊ не самое время гулять, — пояснил я.

— Грант, дай себе передышку и погуляй с нами. Ты только пережил тот кошмар в Фиалинской империи, и снова готов сорваться в новый. Неужели тебе настолько не хватает этого всего?

— Чего?

— Войны? Не хватает постоянного риска? Тебе действительно обычная жизнь кажется настолько скучной?

— Нет, — ответил я. — С чего ты в͚̼̞̃̇͆о͍̟̌͐ͮͅо͔̥̃ͤͤͅб̳̟͖̽̉̄щ̗̦̩̊̑̍е̰͙̠ͩͤ̍ ̼̞̪ͤ̃ͬэто взяла?

— По-твоему, я не знаю, каково это? — приподняла она бровь. — Жить постоянной охотой, когда смерть находится всегда рядом, испытывать эти приливы адреналина, а потом вдруг понять, что никогда этого больше не будет? Смотреть на мир вокруг и будто не понимать, что вообще вокруг происходит?

— У меня не так.

— Будто я не вижу, Грант. Ты просто ищешь причины заняться тем, что умеешь лучше всего, потому что только это заставляет тебя чувствовать себя живым, — вздохнула она, облокотившись рядом со мной. — Кстати говоря, дети уже спят.

Точно, нужно нормально выспаться.

— Д̮̳̻ͩ̉͌ӓ͉͓̪́̐̓, спать… — я потянулся к светильнику, после чего отрубил свет и лёг на кровать повернувшись к Катэрии спиной. Не потому, что хотел обидеть, просто на правом бок мне спать удобнее.

Она ещё несколько секунд смотрела мне в спину, после чего вздохнула и тоже легла.

— Спокойной ночи, Грант, — негромко произнесла она.

— Ага, тебе тоже.

И почти сразу провалился в сон. Удивительно, но с демонами мне снились очень странные сны. Я постоянно видел пламя и какой-то изуродованный мир, земли, которые, как паутина, облепляло что-то похоже на плоть. Так кричали обезумевшие люди, повсюду были демоны. Но здесь…

Здесь таких снов не было. Я просто проваливался во тьму, чтобы потом вынырнуть из неё под утро с новыми силами.

В этот раз было точно так же.

Только проснулся я с первыми лучами солнца под достаточно громкий храп Катэрии, чья голова была вывернута под очень странным углом. Лёжа на боку, она рукой обнимала сразу двух дочерей, который пристроились у неё под боком, в унисон посапывая матери. Я же какого-то хрена проснулся в ногах на самом краю кровати без одеяла, едва не падая на пол.

Можно сказать, что утро с самого начала выдалось плодотворным.

Сразу после утреннего душа, наслаждаясь тем, что можно мыть каждый день и сколько хочешь, я отправился на кухню, где устроился за один из столов. Мне тут же принесли завтрак, а вместе с ним положили передо мной лист, на котором было распечатано…

— Мини Рутергин…

Мини Рутергин — на это имя и фамилию был выписан паспорт, с которым прибыла Финисия. Он, видимо, использовался для того, чтобы избежать проблем при перелёте. Так как Финисия Барбинери была объявлена, как пропавшая без вести, её бы задержали в любом аэропорту. И только с поддельными документами она могла беспрепятственно вылететь куда угодно и откуда угодно.

Скорее всего план состоял в том, чтобы демон в теле Финисии прилетел сюда, после чего попросту был избавился от документов, чтобы невозможно было отследить, как именно и откуда она сюда добралась. А после рассказал слезливую историю, которую поведала нам сама Финисия и влилась в семью.

Но демон был уничтожен, а Финисия не стала ничего выкидывать. И отсюда мы получаем, что примерный радиус поиска того места, это…

— Олд-Гарден… Так, Олд-Гарден, Олд-Гарден, Олд-Гарден… — я окинул кухню взглядом. — Извините! Извините, можно в̱̮̭̄ͭ̀а̺̮̩͆̃ͩс͓͓͚̍ͯͦ…

Одна из служанок в буквально смысле всё бросила и тут же оказалась передо мной, слегка склонившись.

— Господин Барбинери?

— Мне нужен интернет. Есть телефон.

— Эм, да есть, конечно… — смутилась она.

— Давай, — протянул я руку.

Она нехотя протянула мне телефон. Я сразу вошёл в интернет, и первое что я увидел, было фото огромного члена. Довольно внезапно, я даже застыл на мгновение от такого, но потом открыл новую страницу и принялся искать нужную информацию. Открыл карты и вбил Олд-Гарден, после чего мне выдало его месторасположение.

Немного увеличив карту, я посмотрел его окрестности, после чего начал вбивать другие города. Друг за другом, я вводил их, пока не стало ясно, что все они находятся примерно в одной области. Грубо говоря, города Нейлидонск, Марнен, Турс, Лисонбо и Олд-Гарден находились в достаточно близко, чтобы можно было курсировать между ними на машине.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело