Выбери любимый жанр

Белые погоны (СИ) - Лисина Александра - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Безусловно смертельный удар для обычного человека. Но с некоторых пор не такой опасный лично для меня.

За прошедший год Эмма завершила первый этап перестройки моего организма, заметно укрепив кости, связки, мышцы, улучшив работу нервной и сердечно-сосудистой систем, благодаря чему я не только быстро вырос и окреп, но и в скорости заметно прибавил. И по сравнению с тем, что показывал на турнире, улучшил свои результаты почти на треть.

К тому же летом, во время визита в убежище, мы позаимствовали со склада кое-какие медикаменты, на основе которых Эмма потом синтезировала нужные мне вещества. И даже небольшой запасец на черный день отложила, поэтому на коротких дистанциях я мог показывать действительно впечатляющую разницу.

Однако из-за этого мне пришлось соблюдать осторожность во время тренировок с лэном Даорном и даже начать в какой-то мере придерживать силу. Наставник знал меня лучше всех, поэтому столь быстрый прогресс его бы непременно насторожил.

А вот с мастером Даэ дело обстояло иначе. Он, в отличие от лэна Даорна, долго меня не видел, не работал со мной в паре, а значит, не знал, насколько сильно я изменился за этот год. Само собой, лэн директор всю необходимую информацию ему уже передал, но слова — это одно, а реальность — совсем другое. Поэтому я с самого начала решил, что если старый мастер возьмется за мое обучение, то ему можно будет продемонстрировать несколько больше. Да и не вышло бы от него что-то по-настоящему утаить. В каких-то вещах он был гораздо упрямее и дотошнее лэна Даорна, так что если я хотел у него учиться, то должен был пойти на риск.

Однако в тот момент, когда он меня ударил, я об этом, естественно, не думал. Просто уклонился, хотя для прежнего меня это было бы нереально. А вот когда старик после этого не остановился и ударил во второй раз, вот тогда мне стало и вовсе не до размышлений.

Нутром почуяв, что теперь все действительно серьезно, я стремительно разорвал дистанцию, однако этого оказалось недостаточно. Внезапно изменивший планы старик подступил ко мне так быстро, что это казалось невозможным. Дайн знает, что он ел, какие практики проходил и какими способами укреплял свое тело, однако даже в преклонные годы он двигался как молния! Так что в итоге уклониться от третьего удара я попросту не успел, а для того, чтобы не схлопотать по черепушке, был вынужден перехватить чужую руку и отвести ее в сторону.

И ладно, если бы старика это устроило — в конце концов, это всего лишь спарринг, а не гонка на выживание. Однако его четвертый удар оказался настолько резким и стремительным, что у меня просто выхода не осталось, поэтому, не сумев уйти в сторону, я вынужденно подставил под летящий в мою голову кулак раскрытую ладонь, да и то лишь в самый последний момент.

Звук при этом раздался такой, словно кто-то с силой хлестнул по полу мокрой простыней.

Однако едва наши руки соприкоснулись, учитель тут же отодвинулся. Я тоже отпрыгнул, чтобы не словить от него чего похуже. Несколько томительно долгих мгновений после этого старик пристально изучал мое лицо, а потом неожиданно выпрямился и кивнул:

— Закончили. Реакция пока слабая, силы и скорости тоже недостаточно, но это поправимо. Что у тебя с расписанием?

Я быстро сходил за браслетом и, набрав несколько команд, вывел на экран свой новый распорядок.

— Приходи в будни, — снова кивнул мастер Даэ, когда увидел специально оставленные мною «окна». — С семи до девяти у меня будет время тобой заняться.

— Спасибо, мастер, — с облечением выдохнул я.

Уф! Все-таки возьмет!

А когда он ушел, я отправился переодеваться. Ну и заодно успокаивать йорка, который все это время тихо просидел в сумке и, как было приказано, носа наружу не казал.

Глава 6

— Ну ты даешь, — покачал головой Тэри, когда мы встретились в холле. Причем на этот раз ждать его пришлось именно мне. — Наставник у тебя — мастер аж четвертого круга, а мастер Хатхэ разрешает называть себя по имени.

Я пожал плечами.

— Лэн Даорн просил его подготовить меня к турниру. Без него я не смог бы перейти так быстро на второй уровень и на соревнования бы не попал. Так что с мастером Даэ мы знакомы довольно давно. Я ему крупно обязан. И называть себя так он сам велел, я у него эту привилегию не выпрашивал.

— Я не об этом, — покачал головой приятель. — Великие мастера до обычных ребят не снисходят, кто бы их об этом ни попросил. Если уж простым мастерам дозволено самим выбирать себе учеников, то великим… вероятно, мастер Хатхэ что-то в тебе увидел. И, судя по всему, будет растить из тебя нового великого мастера.

Я скептически хмыкнул.

— Мне до него — как до звезд пешком… а откуда ты узнал, что он великий?

— А ты вообще знаешь, кто он такой?

— Он не говорил. И в Сети про него почти ничего нет, кроме того, что ему уже сто тридцать два года…

Угу. Сам удивился, когда узнал, но в Норлаэне продолжительность жизни заметно выше, чем в моем родном мире.

— Еще у него есть два сына, три взрослых внука, одна внучка, несколько правнуков и даже маленькая правнучка. А также того, что он, будучи почетным старейшиной рода Хатхэ, лично курирует работу школы Харрантао. Так сказать, хранит честь семьи и рода, воспитывая новые поколения мастеров.

Тэри округлил глаза.

— И все?

— Да.

— Тогда я, наверное, тебя удивлю, — неожиданно усмехнулся он. — Об этом, конечно, открыто не говорится, в Сети данных тоже нет, но на самом деле все, кому нужно, знают эту историю. Так вот, твой мастер Даэ когда-то был наследником рода Хатхэ и по всем законам должен был стать новым таном, однако вместо этого отдал власть в руки младшего брата и посвятил жизнь изучению кханто. В двадцать лет он стал полноценным мастером, а в шестьдесят восемь достиг седьмого круга мастерства и стал третьим на тот момент (сейчас, насколько я знаю, их стало четверо) великим мастером в Норлаэне, а также единственным, кто получил свой пояс лично из рук тэрнэ Ларинэ. После этого он официально отошел от дел. Формально у него больше нет родового звания и титула, он, кроме наставничества, ничем серьезным не занимается, у него нет своего дела, за исключением школы. Однако при наличии такого количества преданных лично ему мастеров, большинство из которых занимают высокие посты и в роду, и в тэрнии в целом, сам понимаешь — его влияние невероятно велико, причем не только в Норлаэне. Ну а если учесть, что его старший сын — главный претендент на должность нового тана, поскольку нынешний тан, к сожалению, остался без наследников, то у тебя, Гурто, очень и очень могущественный наставник, которому мало кто рискнет перейти дорогу.

Я мысленно присвистнул.

Вот так дела… нигде об этом не говорится, но все почему-то знают. Все кроме, блин, меня!

Нет, я, конечно, предполагал, что мастер Даэ — непростой дедок. Да и про его статус в роду лэн Даорн мне непрозрачно намекнул, однако о подробностях он ни разу не говорил. Так что сегодня я порядком удивился, а информация о тане так вообще попала в разряд полновесных сенсаций.

Но если все так, то теперь понятно, отчего Босхо так резко притихли. Последние два дня на турнире «Джи-1» ознаменовались моим появлением в окружении телохранителей Хатхэ, да еще и на очень приметных авто, номера, которых, вероятно, были прекрасно известны всем заинтересованным лицам. Правда, предложение мастера Даэ я тогда так и не принял, однако негласное покровительство он мне все-таки оказал. И это, судя по всему, было замечено.

Я, к слову, не успел у него спросить, чем закончилось расследование того случая в отеле. Нашли ли сообщников убийцы? Нашли ли связь с Босхо или другим родом? Прояснилось ли что-то с протаранившим нас ардэ? Ближе к весне мастер Даорн лишь обтекаемо сообщил, что Хатхэ вроде бы нашли кого-то, кто был им не совсем верен. Но ни подробностей, ни имен мне никто, разумеется, не сообщил. Не того масштаба фигурой я являлся, чтобы старший род Хатхэ отчитывался передо мной о своих внутренних делах.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело