Выбери любимый жанр

Леди любят артефакты (СИ) - Соловьева Алена - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

И все же прогулка меня слегка утомила. Вернувшись в замок, я заперлась в своей комнате, чтобы, наконец, изучить чертежи стирального артефакта. Но все оказалось не так просто, как я полагала. Леди Блэквуд использовала совсем не стандартный способ стенографии. Странные сокращения и символы, судя по всему, были понятны только ей самой.

Схема при ближайшем рассмотрении оказалась не слишком детальной — скорее эскиз, которым она обозначила свою идею. Вероятно, изобретательнице не требовалось точно описывать каждый элемент, чтобы понимать его действие.

Пожалуй, если бы я самолично не разобрала цилиндр, то вообще не поняла бы, что к чему. Уже спустя час я сидела за столом, обложенная со всех сторон справочниками и смятыми листами. Чтобы сообразить, какими принципами руководствовалась бывшая хозяйка, мне пришлось не раз поэтапно чертить схему на бумаге.

Когда часы зазвонили к ужину, я окончательно убедилась, что слишком торопливо дала обещание Пайпер. Теперь у меня не оставалось сомнений:  в стиральном артефакте попросту нет той детали, что нужна для зарядки от большого накопителя. По всей видимости, это была личная разработка леди Блэквуд. И если рунический рисунок я сумела разобрать, то форма, размеры и сплав оставались загадкой. Трудно предположить, сколько времени потребуется на расчеты с тремя неизвестными.

В голове уже звенело от неразрешимой задачи, когда я, спрятав тетрадь бывшей хозяйки в шкаф, укладывала в стопку к книгам исписанные листы. Есть совсем не хотелось, но распорядок замка неумолим. Нэнси с подносом не заставила себя ждать.

Вид у девушки был слегка смущенный, когда она сообщила, что лорд Блэквуд и Беатрис уже вернулись, а мне не стоит спускаться в столовую. Сегодня к ужину приглашена леди Ричардс. Компания гувернантки явно не требовалась.

Несмотря на то, что я совсем не горела желанием встречаться с хозяином, такое отношение немного царапнуло. Но, что поделаешь, похоже, я окончательно застряла между двух миров: не служанка и не госпожа.

Вздохнув, забрала у Нэнси поднос и расположила его на чайном столике.  Раз уж меня не ждут, хотя бы порадую себя непозволительным для леди поведением: чтению за едой. В сундучке с вещами, что прислала бабушка, как раз есть парочка легкомысленных романов для такого случая.

Где-то в глубине души я надеялась, что после ужина Бетти постучится ко мне. После прошлой встречи с вдовой она выглядела расстроенной, и, казалось, ей нужен друг. Но шло время, и я уже успела изрядно устать от вымышленных любовных переживаний прекрасной Белинды, а воспитанница так и не появилась. Не дав себе загрустить по этому поводу, я решила заняться настойкой.

Пора было уже отходить ко сну, когда я, наконец, смешала толченые ягоды вороньего глаза с предварительно приготовленным набором успокоительных трав. Добавив заклинание, вскипятила немного отвара в чашке, покрытой рунами накаливания. Всего пару глотков, и коловертыш больше не потревожит меня скрежетом и дурных снов не нашлет.

Зелье оказалось не только горьким, но и крепким. Кажется, я еле успела нырнуть под одеяло, когда меня окончательно сморил сон.

А утром проснулась отдохнувшей и в прекрасном настроение. До обеда мы с Бетти играли спектакль под названием «занятие». На мои осторожные расспросы о прогулке с отцом, девочка отвечала односложно. Видимо, ей не хотелось говорить на эту тему. Но упражнения она выполняла аккуратно, хотя и несколько торопливо.

Уже ближе к обеду стало ясно: мы обе только и думаем, что о будущей тренировке. И если я размышляла о том, не повредит ли магическим вещам уменьшающее заклинание — из тех, которые обычно пользуются популярностью у курьерских служб, то Бетти радовала мечтательным выражением лица. От меня не укрылось, как девочка, читая задание по ноттовею, отвлекалась, беззвучно повторяя заклинание призыва стихии. Видимо, боялась не припомнить в нужное время, и ее застенчивое беспокойство немало меня забавляло.

Наконец, настало время обеда. Бетти попросила накрыть в классной. Только вот нетерпение не слишком способствовало хорошему аппетиту:  несмотря  на все уговоры Нэнси, девочка едва прикоснулась к еде.

Это никуда не годилось. Беатрис такая тоненькая и хрупкая, что еще немного, и ее ветром начнет сдувать. Пришлось прибегнуть к маленькому шантажу:

— Надеюсь, ты закончишь с мясным пирогом, когда я вернусь, — строго  сказала я, вставая из-за стола. — Мы же хотели сегодня погулять подольше.  Силы тебе точно понадобятся...

Нэнси все еще была в классной, готовясь унести грязную посуду, и я не могла говорить прямо. Лишь бросать на девочку многозначительные взгляды. На лице Бетти отразилось понимание, и она нехотя придвинула тарелку.

Нэнси все еще охала над девочкой, убеждая съесть побольше, когда я  удалилась к себе, решив таки попробовать курьерское заклинание.

Само по себе оно было простым. Нужна лишь специальная лента, с вкраплениями бронзовых нитей, внутрь которой зашивают перья грифона. У меня была такая — синего цвета, немного обтрепанная на концах. Единственная беда, что заклинание действовало не более получаса, а потому для длительных перевозок его не использовали, оставив службам доставки или одиноким женщинам, любящим периодически двигать мебель в гостиной.

Применять ленту к магическим вещам было немного боязно. Но возят же курьеры с ее помощью тяжелые артефакты, вроде напичканных заклинаниями сейфов? Выдохнув, я выгрузила наши с Бетти коробки на кровать, стараясь не думать о том, что будет, если случится магический конфликт.

Но все прошло, как нельзя лучше: лента вела себя привычно, накрывая коробочки, уменьшившиеся до размеров моей ладони. Теперь они легко поместятся в ридикюль. Главное, не забыть вытащить их до того, как к вещам вернется прежний размер.

С ридикюлем подмышкой, я спустилась к дверям в классную, из которой, спустя какую-то секунду выскочила Бетти. На ее плече висела небольшая, расшитая бисером, сумочка. В ответ на мой немой вопрос, девочка приоткрыла ее, показывая нечто свернутое, лоснящееся серо-черной чешуей. Точно, она же говорила о сапожках из кожи виверны.

Если Бетти и волновало, куда я упрятала наши вещи, то она явно усмирила свое любопытство и доверчиво взяла меня за руку.

Правда, надолго ее не хватило. Стоило нам чинно миновать замковый дворик, как девочка принялась задавать вопросы. Прежде она не видела таких артефактов, а я лишь поощряла ее интерес, подробно рассказывая об его устройстве.

Узнав о коротком действии заклинания, Бетти принялась то и дело забегать вперед, заставляя меня торопливо шагать следом. Вот же непоседа! В итоге до тренировочной полянки мы добрались так быстро, что заклинание не успело распасться. Стянув ленту с коробочек, я наслаждалась реакцией Бетти, впервые наблюдающей действие подобного артефакта. Девочка даже с интересом выслушала парочку «законов магической регулировки массы магистра Ньюпона», декламацию которых я совместила с переодеванием.

Но тренировка началась совсем не так, как я планировала. Видимо, сожженный стол в классной напугал Беатрис гораздо больше, чем можно было представить. Теперь воспитанница, сама того не желая, стала опасаться своей силы, и этот страх сдерживал стихию лучше любых защитных заклинаний.

А ведь она так хотела побыстрее начать занятия! В который раз я дивилась тому, как в маленьком ребенке может быть столько самообладания?

Я была уверена, что буду то и дело тушить огонь, спасая от пожара вековые сосны, а на деле Бетти, в лучшем случае, через раз выполняла заклинание светляка. Да и то, огонек, размером с фасолину, держался на ее ладошке не более нескольких секунд. Это неплохо для любого другого новичка, но Бетти уже проявила такой потенциал, что подобный результат казался совсем не впечатляющим. Самое ужасное, что она, похоже, это понимала и начинала нервничать.

Наконец, сообразив, в чем дело, я сосредоточилась на том, чтобы вселить в нее спокойствие и уверенность. Показала ей упражнение по медитации, и мы вместе спели песенку для восхваления стихии. Снова и снова я уговаривала ее призывать огненного светляка и выражала восхищение тем, что он стал чуточку крупнее.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело