Выбери любимый жанр

Шепот, что уничтожил мир (СИ) - Осенчугов Александр - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Это не смешно… — сказала Зури.

— Не смешно? Уверен, я мог бы попробовать это сейчас, и оно бы сработало.

— Переходите к сути, пожалуйста, — произнесла охотница, заставив себя быть жестче. Она щелкнула затвором своей большой стреляющей палки. Веселье пропало с лица мужчины.

— Суть в том, что… — сказал он. — Вы не можете принять тот факт, что я не делаю это из коварства или злобы. — Варус вздохнул, повернувшись к авларам. — Я даже не знаю, как и где вы переступили дорогу Сети. Все, что я делаю, это передаю смертельные приговоры вниз по цепи. В этом нет ничего личного. Рутинная бумажная волокита.

— Как вы можете называть это бумажной волокитой, когда речь идет о наших жизнях?! — сорвалась охотница.

— Мы и вправду живем в разных мирах, Зури.

— Сеть… — вставил Флекс. — Я слышал это название ранее, в тюрьме. Что такое Сеть?

— Это, Флекс, мне не дозволено озвучить. Но… Ты можешь найти подсказки в письме, что я получил. Прошу тебя.

Флекс медленно кивнул. Он наклонился над столом, аккуратно копаясь в стопке бумаг. Зури взглянула на ожидающего Варуса, затем на бумаги, присоединившись к другу. Адреналин переполнял ее, она была начеку. Ее уши словили странную вибрацию…

— Флекс!

Это случилось за полсекунды. Она увидела, как веревка вырвалась из рук коменданта, и залп едких дротиков наполнил зал. Флекс среагировал вовремя — его кубический барьер их отразил. Еще один быстрый кивок между авларами, и они рассыпались в стороны, налево и направо. Барьер пал, лавина дротиков изрешетила бедные стулья.

Глаза зерея горели, и Зури увидела шипящую кислотную сферу на его пальцах. Он запустил сферу в ее сторону. Зури увернулась и перекатилась в центр, сфера взорвалась в лужу прямо за ней. Флекс взмахнул своим томагавком, он промахнулся. Комендант прошипел. Наполнив эссенцией вишневую косточку внутри ее стреляющей палки, охотница потянула за спусковой крючок.

Лазурный серпантин выстрелил сквозь комнату. Выстрел снес Варуса, он вынес коменданта сквозь занавески, отправив его в полет сквозь улицы станции. Эхо его крика протрезвило охотницу. Зури помчалась к балкону, ее глаза расширились. Руки на белодревесных перилах, она смотрела, как падало дымящееся тело. Тело растворялось в воздухе. Неужели она…

— Что я наделала… — произнесла Зури.

— У тебя не было выбора, — сказал Флекс.

— Я никогда не стреляла в личностей, Флекс! Это уж—

— Зури, сзади!

Кубический силовой щит закрыл пространство, но ничего не врезалось в барьер. Шипящая кислотная клякса, что осталась после сферы, она не исчезла. Она поднялась в зеленый слизистый кокон. Кокон взорвался кислотой, и Варус поднялся из всплеска, невредимый и бегущий прочь.

Зури первая помчалась за злодеем. Она отчаянно искала любые объекты в комнате, что можно было метнуть. Беглец помчался вниз по спиральной лестнице. Охотница помчалась вслед. Она прыгала через перила, через этажи и препятствия, но комендант использовал свою аркану. Лишь Зури сократила дистанцию, он ударил себя кинжалом в живот. Варус вновь взорвался. Охотница прикрыла лицо, шипя от боли, лишь жидкость прожгла ее рукава. Кокон появился в трех этажах ниже, он вырос из кислотной лужи, и зерей материализовался, продолжив свой побег.

Рев прозвучал ниже этажом. Охотница смотрела, как некий безумец запрыгнул сквозь окно, прямо на бегущего мужчину. Это был зерей в нищих одеждах, с носом как клюв. Он прижал злодея к полу, борясь с ним в диком рвении.

— Поймал-поймал тебя! — прокричал юный зерей. Его лазурные глаза носили символы змеев в зигзаге.

Охотница вздрогнула, как юный зерей откатился назад — его насмешка оставила его нос открытым. Варус поднялся, его руки выглядели перегруженными. Он расставил их в стороны, выстреливая сферы в противоположных направлениях. Затем, комендант ударил себя снова, взорвавшись в кислотном всплеске.

Кокон появился, и Зури была к этому готова. Без ошибки, охотница подстрелила его галькой, разорвав кокон на шипящие части. Тяжело дыша, Флекс примчался к дрожащему зерейскому парню, подав ему руку.

— Тебя ранило? — быстро спросил Флекс.

— Не-не, сильный-сильный! — пропел парень. — Бум-бум, в мяшу-кашу! Ха!

— Ты… странный.

— Это еще не конец, Флекс! — крикнула Зури.

Еще одна клякса приземлилась на крышу снаружи, и она поднималась, восстанавливая неугомонного беглеца. Охотница выстрелила еще одну гальку — серпантин пролетел мимо. Она промахнулась! Негодяй исчез из виду среди узких улиц.

— За-за-за ним! — пропищал юный зерей, помчавшись на четвереньках.

Вниз по спиральной лестнице, охотница бежала за парнем. Изнеможение чувствовалось все сильнее в ее груди. Казалось, будто это очередной провал. Комендант сбежал, им никогда не допросить его, никогда не найти. Но этот странный зерей… Он казался неугомонным, и Зури следовала за ним как за лучом безумной надежды.

Она бежала сквозь дождливые улицы меж паутин домов, дорог и платформ. Местные расходились перед ней. Зурины синие глаза яростно горели, они яро осматривали каждое окно, каждую дверь и закоулок. Он должен был быть где-то…

Раздался громкий хруст, деревянная рама рассыпалась. Это был комендант, он летел из окна с третьего этажа. Его боязненные глаза смотрели вверх.

— Кто ты?! — он громко прошипел.

Измотанная охотница была удивлена, по меньшей мере. Это была она, та загадочная карга, что Зури увидела ранее, на вершине башни-пирса. Ее рукава были закатаны, явив мускулистые острые лапы. Ее вены ползли как толстые черви под алой кожей. Существо прыгнуло из окна, она вот-вот растопчет обездвиженного коменданта. Было так близко.

Существо прошипело. Она приземлилась в обжигающую лужу. Кокон появился в воздухе, на расстоянии нескольких футов, размазавшись по дороге. Спотыкаясь и тяжело дыша, Варус все бежал. Его тело восстановилось, без повреждений от падения, но его выносливость не была бесконечной. Подросток зерей бежал за ним как гончая, и Зури не отставала.

Они загнали его на площадь, пустой сад под куполом из белодревесных веток. Местные казались растерянными и боязливыми. Ему некуда было спрятаться, его глаза горели тускло. Охотница знала, что его эссенция подошла к концу. Она вновь нацелила ружье. В этот раз она не промажет…

Рука ударила ружье — серпантин полетел в небо.

— Тут много народу, Зури! — крикнул Флекс.

— Я бы не промахнулась! — она сказала. — И он убегает!

Пока они спорили, дикий зерей-подросток поймал цель. Варус бил парня по голове, парень кусался в ответ. Мужчина оттолкнул подростка, но неуемный подросток лишь рассмеялся.

— Сзади-сзади!

Со взмахом и свистом, крутящийся объект ударил коменданта в спину, обернув заряженную веревку вокруг его тела, сбив его на землю. Подняв свою алую руку, карга медленно подходила, вращая второй бола снаряд. Кислотная сфера не смогла появиться в руке коменданта — она превратилась в пар.

Его эссенция закончилась.

— Она его поймала, Флекс…

Редкие местные, что были на площади, стояли по безопасным углам. Некоторые покинули сцену событий — чтобы спрятаться, или позвать на помощь, Зури не знала. Руки коменданта были связаны, его эссенция закончилась. Он поднялся, попытался сбежать, и поймал вторую бола по своим ногам, заставившую его ползти как слизня. Покрытая мантией карга приближалась. Варус прошипел…

В отчаянии от поражения, незнакомые слова сорвались с его губ,

— Урам Кземет!

Эти слова… они звучали как напев, как заклинание. Что-то кипело на шее коменданта, его тело начало извиваться как личинка. Его части тела менялись, веревки становились слишком туги… И затем они разорвались. Началась паника.

Редкие оставшиеся прохожие разбегались. Расширив глаза, Зури смотрела, как поднималась шипящая масса плоти. Варус не был собой. Он был громоздкой, бесформенной горой мускул. Костяные отростки пронзили его плоть, ощетинили его части тела. Его шипастый хвост лупил по белому древу. Плотяные трубки извергали кислоту из его тела, и лишь зеленые глаза напоминали о личности.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело