Леди любят артефакты 3 (СИ) - Соловьева Алена - Страница 26
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая
— Пусть! А я выбираю лес!
— Беатрис, пожалуйста, успокойся! — я присела рядом с девочкой, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. — Этот спор ни к чему не приведет. Такая охота просто-напросто опасна!
Лорд Блэквуд кивнул, подтверждая мои слова. Кристофер стоял рядом с ним, опустив голову, и даже как-то сжался, стараясь выглядеть как можно более незаметно. Уверена, он бы и рад вступиться за подругу, но… Его собственное положение тоже было весьма шатким. Чего доброго, и его не возьмут, чтобы Беатрис было не так обидно. А о том, как мальчику хочется поучаствовать в настоящей охоте, в замке не знал только глухой. — Но… — Беатрис потянула носом, едва сдерживая слезы. — Как так…
— В будущем году мы купим для тебя кобылку, — предложил лорд Блэквуд, — и когда ты научишься хорошо держаться в седле, сможешь участвовать в конной охоте на темношеек
— Хочу в настоящей. На гивра.
— Милая, — сказала я чуть тише, чтобы не смущать лорда Блэквуда таким фамильярным обращением к его дочери, — ты обязательно поучаствуешь в охоте. И не одной. На темношеек, гивров да кого угодно. Только не сегодня.
— А когда? — засопела она. — Когда вырасту, да?
— Верно, — кивнула я и, посмотрев на Блэквуда, уточнила, чтобы заручиться его согласием: — Верно?
— Посмотрим.
Такое ни да ни нет не слишком понравилось Бетти, но это было все же лучше, чем жесткий отказ. Во всяком случае, она не стала закатывать истерику. И очень хорошо, потому что стоявшие рядом кумушки внимательно прислушивались к нашей беседе. Я почувствовала, что начинаю краснеть под их любопытными взглядами. Будет не очень хорошо, если юная леди Блэквуд, еще до первого выхода в свет, прослывет капризной упрямицей. Леди Ричардс и так успела многое для этого сделать…
Глава 10
Погоня
Дорогие читатели!
Мы возвращаемся к истории после долгого перерыва. К сожалению, этот незапланированный отпуск был связан с не самыми приятными событиями. Мы с семьей попали в серьезное ДТП, и мне необходимо было время, чтобы прийти в себя после подобного кошмара. А еще поправиться и разобраться с последствиями.
К счастью, теперь все плохое позади, и мы продолжаем нашу историю, финал которой уже близко.
P. S. Сегодня действительно большой отрывок, чтобы компенсировать ваше ожидание.
Всем добра и, наконец, весны!
Глава 10: Погоня
Лорд Блэквуд и Кристофер давно скрылись в лесу с другими охотниками, но Беатрис так и не успокоилась. Проводив мужчин завистливым взглядом, она продолжала пребывать в самом что ни на есть мрачном настроении. Ни мои попытки ее приободрить, ни квохтанье Нэнси, предлагавшей принести сколько угодно пирожных и засахаренных фруктов, не могли этого исправить. Ученица обиделась на весь мир разом и теперь страдала от вселенской несправедливости.
«То ли еще будет, — мысленно хмыкала я. — У леди, безусловно, гораздо больше возможностей, чем у девчонки из каких-нибудь трущоб, но и ограничений хватает. Взрослея, Бетти начнет постоянно с ними сталкиваться. А еще придется держать лицо, не показывая истинных чувств. Да, ей не нужно будет заботиться о хлебе насущном, но бесконечно брать на себя ответственность и следовать долгу тоже непросто. Как и принимать сложные решения, и думать о том, чтобы тот самый хлеб был у тех, кто ей доверился. Даже при наличии хорошего супруга, у благородной хозяйки поместья всегда хватает проблем».
А потому я более чем обрадовалась, когда спустя четверть часа Бетти немного оттаяла и предложила вернуться к щенкам. Меня же она попросила принести каких-нибудь закусок, чтобы было чем угостить собак. Заранее представляя, как псарь может отреагировать на эту идею, я отправилась к шатрам с едой. Что ж, противостояние с хмурым немолодым мужчиной, который смотрел за щенками, явно отвлечет Бетти от обид на отца.
Кружа вокруг столов, я поражалась размаху провинциальной, в общем-то, охоты. Даже походные условия не заставили аристократов отказаться от белоснежных скатертей и серебряных подносов. Однако из многочисленных дорогих деликатесов трудно было выбрать что-то подходящее для щенков. Вряд ли псарь разрешит угостить их благородными сырами или жирным гусиным паштетом. Определенно тут нужно что-то простое и не слишком зажаренное.
Мой выбор в итоге пал на куриный салат. Кусочки филе явно подойдут, если избавить их от чесночного соуса и абрикосового повидла. Ох уж эти южане со своими странными блюдами! Тут, похоже, считается вкусным лишь то, что щедро посыпали сахаром и острыми специями.
Дело казалось нетрудным, однако, пришлось повозиться. Ковыряться в салате на людях не слишком прилично, а потому хотелось бы делать это как можно незаметнее.
— Но вы же не станете спорить, что слухи на пустом месте не рождаются? — услышала я обрывок разговора двух дам, которые тоже подошли к столу и остановились всего в нескольких шагах от меня.
Похоже, их интересовали сэндвичи с лососем и сливочным сыром. Одна из женщин показалась мне знакомой. Нас представляли на балу, и я запомнила ее из-за необычного имени — Кассиопея. Как звали другую даму, я не знала, но длинный нос в россыпи веснушек делал леди весьма приметной.
Я прислушалась к ее ответу приятельнице:
— Насчет дыма без огня я, быть может, и согласна, но только не в том случае, когда речь заходит о Маргарет.
— Но она утверждала, что незнакомец в черном едва не уволок ее горничную, когда та вечером отправилась с поручением к мяснику!
— Да-да, а саму Маргарет в прошлом году пытался похитить влюбленный в нее акробат из бродячего цирка.
— О, какие чудесные у них были обезьянки! — тут же отвлеклась на воспоминания звездная леди Кассиопея. — Помнишь, одна звонила в колокольчик, а вторая тащила ей на подносе яблоко.
— Да, а потом они подрались и так напугали своими криками спутницу молодого баронета Кроули, что тот собирался устроить дуэль с дрессировщиком.
Я представила себе эту картинку и едва удержалась от смешка. Бедный дрессировщик. Он явно не такое впечатление стремился произвести, планируя номер.
Женщины спрятали хихикание за веерами, а затем леди Кассиопея вновь вернулась к теме, которая явно не давала ей покоя:
— Значит, ты во все это не веришь?
— Скорее, считаю, что многое преувеличено. Если бы кто-то охотился на дам нашего круга, уверена, появилось бы официальное заявление от властей.
— Не знаю, — женщина передернула плечами, будто от внезапного холодка. — Я не чувствую себя в безопасности.
— Почему? Ты ведь не гуляешь по ночам одна. Даже днем не уходишь дальше центра. И уж точно не заводишь знакомства с сомнительными личностями. А последние несколько недель вообще не слышно никаких новых подробностей. За исключением тех, что рассказывает одна только Маргарет.
Длинноносая дама говорила весьма убедительно, и аргументы ее звучали веско, однако я-то знала, что незнакомая Маргарет, которую, судя по всему, считают той еще сплетницей и фантазеркой, не так уж не права. Многие слухи вполне имеют под собой основание. Пропавшие девушки далеко гуляющие по ночам бродяжки.
— Кстати, об этом, — Кассиопея понизила голос, но мне повезло, что дамы были настолько увлечены разговором, что не обращали на меня никакого внимания. — Маргарет утверждает, что один из тех джентльменов, что сняли апартаменты по соседству, каждое утро прогуливается под ее окнами.
— Это тот широкоплечий с темными глазами? — оживилась ее приятельница — Ну, который угрюмец и молчун.
— Да нет же, другой. Тот, что каждый день в новом костюме. И знаешь, она утверждает, что последний раз, когда вернулась с дневной прогулки, обнаружила на своем подоконнике букетик астильбы.
— Правда⁈ Но ведь ее комната на втором этаже.
Обе женщины снова тихо рассмеялись. Каким бы светскими и благопристойными аристократками они ни выглядели, им явно доставляло удовольствие сплетничать о подруге и ее склонности все преувеличивать.
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая