Леди любят артефакты 3 (СИ) - Соловьева Алена - Страница 49
- Предыдущая
- 49/53
- Следующая
Я скосила взгляд на артефакт леди Блэквуд. Ведь надежда получить силу, спрятанную в нем, даже заставила его притащить меня в лабораторию.
— Камень… Я знаю, что нужно сделать, — у меня не было сил договорить, и он слегка ослабил хватку. — Мы откроем его, и ты сможешь получить новую искру.
16−2
Дорогие читатели!
Это финальная глава нашей долгой истории. Впереди остался эпилог, где тоже кое-что раскроется.
Просим прощения за задержку проды. Очень уж нам не хотелось портить развязку дроблением на маленькие кусочки. Потому мы выкладываем ее целиком, в надежде, что впечатление от нее будет такое, как нужно.
Поехали!
Джефри, осклабившись, отпустил мою шею. Хватая ртом воздух, я глядела на то, как втягиваются острые когти на его руке, а лицо приобретает привычное светское выражение, которое так долго обманывало всех вокруг. Однако сейчас я слишком хорошо видела огонек безумия, мелькавший в его глазах.
— Это твоя последняя попытка, маленькая гувернантка, — небрежно махнув рукой в сторону стола, произнес он. — Если и тогда ничего не выйдет, сама знаешь, что будет.
Я молча кивнула, и, стараясь не поворачиваться к нему спиной, прошла к противоположному краю. Туда, где стояла погасшая горелка и припрятанная в банке с усилителем рун гремучая соль.
От волнения руки сделались непослушными, а спина взмокла. Сердце билось в груди неровными толчками, и казалось, что его громкий стук, словно тревожный набат, разносится по всей лаборатории.
Золотой стилус лег в ладонь неподъемной тяжестью, и я, придвинув серебряный поддон, принялась чертить рунический контур, вкладывая в рисунок всю свою бессильную злость и тревогу.
Литеры ноттовея сплетались в опасный узор, выдавая себя угрожающе длинными хвостиками, перекрестьями линий и связующими символами. Теми самыми, которыми я бы никогда не стала пользоваться в здравом уме. Но соседство со спятившим хаоситом может толкать и не на такие поступки.
К счастью, Джефри не разбирался в рунах. По крайней мере, не настолько хорошо, чтобы, наблюдая за моей работой с другой стороны стола, почувствовать опасность.
Будь у меня магия, ему точно не поздоровилось бы, а так придется действовать, используя природные катализаторы.
Закончив рисунок, я высыпала на него щедрую порцию гремучей соли и установила над горелкой. А укладывая камень, постаралась сдвинуть ее поближе к Джефри. У меня будет не так много времени, чтобы отскочить, когда порошок окончательно разогреется. И потребуется искорка магии, чтобы все получилось.
Я зажгла еле заметный огонек и с усилием, от которого потемнело в глазах, потянула из своего опустевшего источника энергию, чтобы активировать руну.
Для того, чтобы обмануть Джефри, достаточно всего одной.
Всего одной маленькой качественной иллюзии.
Попытка чаровать жалящей болью отозвалась в груди. Возможно, она и вовсе станет для меня последней, прежде чем искра окончательно выгорит.
Не сдержав болезненного вздоха, я с отчаянной надеждой глядела на то, как нужный знак несмело замерцал, а в следующую секунду развернулся и оплел светящимися узорами камень.
— Неужели получилось? — Джефри наклонился ближе, пытаясь рассмотреть символы, которых не существовало. — Хоть какая-то польза от тебя…
Сейчас или никогда! Нужно было действовать. Ведь на то, чтобы создать для него эту картинку, ушли мои последние силы.
Пока Инграм вовсю разглядывал знаки, я поддала жару в горелку и сделала несколько шагов от стола, взмолившись, чтобы соль достаточно разогрелась.
В следующую секунду яркая вспышка ослепила меня. Перед глазами замелькали цветные пятна. Комнату наполнило шипение, а затем раздался хлопок. Он был такой громкий, что, казалось, еще немного, и у меня кровь польется из ушей.
Рев Джефри я услышала будто сквозь толщу воды и, ориентируясь на этот звук, вслепую швырнула туда оставшуюся в банке гремучую соль.
Отбегая в сторону, новой вспышки я уже не увидела. В нос ударил запах гари и паленой шерсти. Воздух стал похож на вязкий кисель, сквозь который я на ощупь принялась пробираться к двери.
Волосы на затылке встали дыбом. Кожей я чувствовала опаляющий жар пламени и сумасшедшую ярость чудовища, пытающегося сражаться с огнем.
Человек в таком точно не выживет, но Джефри давно уже не был человеком. Он монстр. Хаосит, в жилах которого течет кровь практически неуязвимых существ. Чтобы убить такого, мало «фокуса» с гремучей солью.
Не знаю, каким чудом, но мне все же удалось отыскать и открыть дверь в лабораторию. Выбравшись, я провернула ключ в замке на несколько оборотов, затрудняя Джефри путь наружу.
Я бежала вперед, не разбирая дороги, и, лишь очутившись на лестнице, ведущей вниз, вспомнила о том, что Мелани тоже находится в доме.
Только бы ненароком не столкнуться с ней!
Зрение все еще было мутным и нечетким. В темноте парадного холла я едва не споткнулась о миниатюрную банкетку, стоявшую рядом с массивным резным комодом. Это заставило меня спохватиться.
В тонком платье я далеко не убегу. Джефри и Мелани куда-то спрятали мои теплые вещи. Как бы не околеть в легкой одежде при такой погоде.
Внезапно откуда-то из глубины дома до меня донесся крик Мелани.
Проклятье! Подобравшись, я распахнула створку гардероба и, вытащив оттуда первую попавшуюся вещь, выскочила из дома. Теперь каждая минута на счету. Хотелось бы надеяться, что дверь в лабораторию достаточно крепкая, и Мелани не скоро удастся освободить брата.
В лицо ударил порыв холодного ветра вперемежку с ледяной осенней моросью. Тело тотчас покрылось мурашками, и я на ходу развернула прихваченную в поместье одежду. По всей видимости, мне достался мужской плащ, низкие полы которого доставали до самой земли. От мысли, что он мог принадлежать Джефри, меня передернуло. Завернувшись в не слишком плотную ткань, я постаралась отбросить неприятные размышления. Главное, выжить, а там найдется время поплакать и посокрушаться.
Планировать приходилось не сбавляя шага. Было бы хорошо отпереть конюшню и увести оттуда лошадку. Так и сама быстрее выберусь отсюда, да и близнецам будет сложнее меня догнать. Однако проблема в том, что я не слишком умею обращаться с лошадью и вряд ли смогу быстро ее оседлать. И если Малинка окажется недостаточно покладистой, то есть шанс вновь попасться в лапы Инграмов. Второй попытки улизнуть эти двое мне точно не дадут.
Придется идти пешком. Хотелось бы направиться сразу в Золотые холмы, но дорога туда прямая и хорошо просматривается. На улице сгустились сумерки, и моя одинокая фигура явно привлечет внимание, ведь на убранных пашнях спрятаться будет негде. Наверняка, пускаясь в погоню, Джефри и Мелани в первую очередь начнут искать меня именно на тракте.
Придется срезать путь к ближайшей деревне через лес. Там мне точно удастся получить помощь и отправить весточку лорду Блэквуду.
Джефри, конечно, силен, но крестьяне, увидев хаосита, точно возьмутся за вилы. Да и он сам может испугаться такого количества свидетелей.
Прибавив ходу, я вышла за ворота поместья и направилась в сторону чернеющих вдали хвойных насаждений, обрамлявших прямую дорогу на Бринвилль. Я помнила, что эти заросли вблизи выглядели не настолько страшно. По крайней мере, в теплую пору и при дневном свете. Местные давно протоптали там тропинки, и я надеялась, что смогу выйти на одну из них.
Небо было ясным. Черные ели вытянулись стеной, словно молчаливые часовые. Стоило войти в их плотную тень, как меня окутал полумрак. Влажная от дождей почва жадно цеплялась за ботинки. Но каким бы темным ни казался этот лес, под защитой густых стволов я почувствовала себя в относительной безопасности.
Прибавив шаг, я попыталась разглядеть спрятавшуюся в зарослях тропинку.
Камешек в кольце окончательно погас, отдав мне всю энергию, но если бы не он, я точно не смогла бы выжить.
В кронах деревьев шумел ветер, и тонкий плащ не слишком спасал от холода. Как и огнеупорные перчатки. И все же это лучше, чем ничего.
- Предыдущая
- 49/53
- Следующая