Выбери любимый жанр

Развод. Беременная попаданка (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

– Я и подумать не могла, что ты так прекрасно готовишь! – принялась я хвалить Клару, а та лишь начала отмахиваться и смущаться, мол, ничего такого. – Да правда! Пальчики оближешь. Слушай, Клара, у меня есть идея! В садике у меня уже много детей, мне самой сложно справляться со всем. И присматривать за ними, и готовить. Да и… сама понимаешь, срок становится все больше.

Я с теплом опустила ладонь на живот. Клара закивала.

– Да-да, ты правда, тебе нужно беречь себя и малыша, не перегружаться! Но к чему ты клонишь?

– Может, ты пойдешь работать ко мне? Будешь у нас кухаркой? – предложила я. – Платить, конечно, много я тебе не смогу. Но доход садик приносит – люди исправно платят за детей. Да и тогда ты сможешь не платить за Мари и Ганса – это будет считаться частично твоей зарплатой.

– Ты серьезно? – Клара уставилась на меня широко раскрытыми глазами. – Но я ведь… не училась нигде стряпать, да и…

– Но ты прекрасно это делаешь! – я пожала плечами. – И детей любишь. Соглашайся, Клара. Мари и Ганс будут в восторге, что практически целый день при тебе.

– А ты права! Я согласна! Когда приступить к работе?

Глава 14

Риэль не вчера родился и прекрасно понимал, когда ему открыто врут. А когда недоговаривают. Поэтому, постучав в очередной вечер в дверь кабинета Арнольда, чтобы перекинуться парой слов насчет их плана, ведь полнолуние уже было близко, Риэль удивился. Тот отказывался отвечать даже на простые вопросы.

– А куда ты пропадал на целый вечер не так давно? После дома разврата… Я заходил к тебе, но ни тебя, ни Ингрид дома не было, – с любопытством спросил Риэль, поигрывая бокалом.

Алый, как кровь, напиток стекал по хрустальным стенкам бокала. Арнольд поморщился и отвел взгляд, словно ему были неприятны ассоциации.

– Я с Френком в карты играл.

Брови Риэля взлетели вверх. Он со стуком поставил бокал на стол.

– Не ври мне, – угрожающе начал демон. – Микель сказал, что вы были на постоялом дворе, ночевали там, прежде чем отправиться домой, в замок. Какого дьявола вы там делали? А, Арно?

– Не твое дело, демон! – вдруг вспылил Арнольд и, вскочив с кресла, прошелся по комнате взад-вперед. – Почему ты вечно за мной следишь?!

– Когда я проследил за тобой в прошлый раз, то спас тебя от изнасилования леди Джейн, – с ухмылкой напомнил Риэль. – Лучше бы спасибо сказал, прежде чем рычать.

– Спасибо. И проваливай. У меня дела, – Арнольд вышел из комнаты на нервах, даже забыв захлопнуть дверь.

Риэль проводил его долгим подозрительным взглядом. Никогда Арнольд не вел себя так странно. Никогда. Что же случилось на том постоялом дворе?

– Я еще разберусь с тобой, Арно, – проговорил своим мелодичным голосом Риэль, не сводя глаз с открытой двери.

И выплеснул напиток в ярко полыхнувший камин, не сделав ни глотка, прежде чем ушел из замка.

На следующее утро Риэль явился к завтраку. Арнольд нахмурился и закашлялся от такой милой компании с утра. Но демону реакции эти были до лампочки. Не то, чтобы он слишком уж жаждал общества Арнольда. Рано утром Риэль мечтал только об одном: убивать. Желательно мучительно и жестоко. Но убивать тут было некого. Ингрид, зашедшая в гости, вяло ковырялась в салате, Арнольд с каменным выражением лица разрезал сыр и хлеб. Риэль умело начал разговор. Сначала о погоде. Потом он плавно перешел на тему, интересовавшую его с прошлого вечера.

– Тебе нашлась комната на постоялом дворе тогда, после дома разврата, да, Ингрид? Я знаю, что у хозяина этого двора мало комнат, где стоят одноместные кровати… Даже интересно, тебя в какой поселили? А тебя, Арно? – голос Риэля стекал по стенам столовой, как сладкий мед.

Ингрид сглотнула и побледнела. А потом попросила ее простить и быстро сбежала. Арнольд остался, мужественно приняв удар на себя.

– Ой, да мы так устали, так сильно хотели спать, что не помним даже. И давно это было… Ингрид сейчас живет отдельно, как ты видишь! С ребятней возится… – фальшиво рассмеялся Арнольд, не глядя в глаза Риэлю.

«Юлит!» – мгновенно сделал вывод Риэль.

Если прошлым вечером Арнольд соврал насчет Френка, то тут он попросту недоговаривал. Поймать человечишку на горячем, схватить за ухо и притащить к хозяину постоялого двора, чтобы выбить правду, было можно. Но какой смысл? Риэль и так прекрасно знал правду. Читая ее по блестящим от волнения глазам и по покрасневшим от стыда щекам. Арнольд переспал тогда со своей женой Ингрид. Переспал не ради удовольствия или для проформы, как в начале брака, нет. Арнольд все умело обстряпал! Даже в замок вести ночью Ингрид не стал, чтобы Риэль ни о чем не узнал. Вот паршивец!

– Тебя там карета ждет, Арно, – вместо ответа улыбнулся ему Риэль. – Не заставляй своих друзей ждать. А я допью чай и тоже вернусь к себе, у меня планы на сегодняшнее утро.

Арнольд выдохнул с облегчением и, рассыпавшись в извинениях, отправился восвояси. Но соврал уже Риэль. Не было у него никаких планов на это утро. Он решил дожать самое слабое звено – Ингрид. И когда допил чай, а карета с Арнольдом благополучно скрылась за горизонтом, Риэль отправился искать Ингрид. Чтобы понять наконец, какие отношения связывают этих двоих.

***

Я сидела в саду, качаясь на качелях, погрузившись в собственные невеселые мысли. Не стоило заходить в гости этим утром. Но что сделано, то сделано. Мне не слишком понравилось соседство Риэля за завтраком. Арнольд тоже напрягся, как нашкодивший мальчишка. Мне было это дико – мы же с ним взрослые люди. Кроме того, я ушла наутро. Исчезла. А Арнольд так трясется, чтобы Риэль не узнал о нашей близости той ночью на постоялом дворе!

– Вы переспали с Арно, да? – грустный голос демона серебристыми колокольчиками раззвенелся по саду.

Цепь, оплетенная и увитая розами, качнулась сильнее, повинуясь руке демона. Я едва не заорала от ужаса, вцепившись в качели, словно пытаясь остановить раскачивание.

– Я тебя напугал, Ингрид? Прости… – в тон демона вплелось любопытство, он продолжил осторожно толкать качели, не обращая внимания на попытку остановиться. – Мне одиноко там, у себя… Прости, что прихожу к вам в дом и мешаю вашему уединению.

Извинение Риэля прозвучало фальшиво. Я поморщилась.

– Ничего страшного. Скоро полнолуние, и вы с Арно получите то, что пожелаете. Мое бездыханное тело на алтаре. И сможете заниматься темной магией на пару, хоть до скончания веков не отлипать друг от друга, – мои слова прозвучали капризно и обиженно, словно у маленького ребенка.

Я не привыкла заглядывать в рот Риэлю, как это делал Арнольд, не желая злить демона. Мне было все равно: умру я сейчас или в какой-то иной момент? Неважно. Хотя умом я понимала, что вряд ли Риэль сорвется и убьет меня до полнолуния. Он же испортит все дело.

– Темной магией? С Арно? На пару? Смеешься? – Риэль немного горестно хохотнул и обошел качели так, чтобы заглянуть прямо мне в глаза.

Я оцепенела. Не от страха. Просто Риэль всегда выглядел… немного нечеловечески красивым. Золотисто-рыжие волосы, горящие золотом глаза, иногда, в моменты гнева, отливающие алым. Черные строгие одежды оттеняли его стройность и красоту фигуры.

– Кажется, настало время просветить тебя, моя маленькая принцесса? Если ты думаешь, что Арно вызвал меня по банальному поводу: «Хочу-много-золота-власти-над-миром», то спешу тебя заверить. Ты ошибаешься. Арно не попросил ничего… за что его можно было бы упрекнуть. По сути, он обменял жизнь на жизнь. Да, жестоко. Бесчеловечно, но я же демон, правда? И мне плевать на ваши человеческие жизни. Умрешь ты… умрет она. Неважно. Какая разница?

Меня затошнило. Риэль сейчас сказал… что?! Он имеет в виду, что у Арнольда есть тайная возлюбленная, которая умрет, если не умру я, его жена Ингрид?! И он встречается… с двоими?! Но как же признания в любви, та ночь на постоялом дворе?! У меня резко потемнело перед глазами. Воздуха стало не хватать. Я с силой вцепилась в цепь на качелях, но острый шип с оплетающей их розы пробил мне палец. Закапала кровь.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело