Выбери любимый жанр

Развод. Беременная попаданка (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Микель потянулся за своей сумкой.

– Твой знакомый-маг очень жуткий. Но книгу отдал. Хотя, по-моему, она столько не стоит!

Он достал из сумки потрепанный черный том. Арнольд принял его из рук Микеля с почти благоговением в глазах. Кончики пальцев скользнули по замысловатым символам на обложке.

– О, она стоит намного больше… – улыбнулся Арнольд своим мыслям, но улыбка эта выглядела пугающей.

Микель встал. Он попытался заглянуть в книгу, но Арнольд поспешно захлопнул ее. Нечего совать свой любопытный нос, куда не просят! А темная магия – это не игрушки. Сам убедился.

– Ты ведь послал меня, чтобы твой демон ни о чем не узнал? – понизив голос, спросил Микель. – Боялся, что он может проследить за тобой, если ты поедешь по таким… м-м, своеобразным знакомым?

– Да. Боялся, – серьезно, не стыдясь этого, ответил Арнольд. – Ты не знаешь Риэля, Микель. За такое он бы…

Он покачал головой, прикрыв глаза. За себя давно не боялся. Еще с той ночи, когда среди ритуальных знаков и свечей прошептал заклятье, призывая демона. А вот за Ингрид, за ребенка… По спине бежали мурашки, стоило подумать, что будет, если Риэль решит отыграться на них.

– Что ты задумал сделать? Пленить его? Подчинить себе? – с азартом Микель ухватил Арнольда за краешек рукава.

– Нет, – собственный голос показался хриплым, чужим. – И знаешь, что? Шел бы ты спать!

Микель фыркнул, но забрав плащ, ушел в комнату, выделенную ему как гостю. Арнольд плотно закрыл дверь. Нужный ритуал сразу бросился ему в глаза. Теперь осталось только воплотить все в жизнь… Арнольд достал из ящика стола новую свечу. Особую, с примесью магических трав в воске. Заклятье было длинным, путаным. Так что Арнольду пришлось читать его из книги, держа в другой руке свечу.

Под конец огонек забился. В затылок дыхнуло холодом. Арнольд вздрогнул, поднимая взгляд от книги. В воздухе перед ним повис сгусток тьмы. Стоило дочитать заклятье, как он рассеялся. А на его месте остался парящий кинжал.

– Так вот ты какой… – завороженный, прошептал Арнольд, потянувшись к оружию. – Кинжал, убивающий демонов.

***

Этой ночью Риэлю было вовсе не до сна. Он метался по гостевой спальне Арнольда, никак не мог найти в себе силы уйти. Уйти из чертового Кэрнитена! И оставить, наконец, в покое Арнольда и Ингрид. Пусть сами разбираются со своими проблемами и чувствами! Но нет.

– Будь проклят тот день, Арно, когда я ответил на твой призыв! – прорычал в отчаянии Риэль и стукнул кулаками по лакированной крышке трюмо.

Из зеркала в резной дубовой раме на него взглянул демон со встрепанными, расплетенными рыжими косами и синяками под глазами.

– Вот до чего ты меня довел, Арно! – продолжил бессильный монолог с зеркалом Риэль. – Я не человек! Я демон!

В голосе Риэля прозвучала глухая тоска. Тоска по себе прошлому. Без привязанностей, без чувств, испытываемых людьми. К людям. О, теперь он нахлебался этого сполна! Риэль ощутил и муки совести. И боль утраты. И страх перед будущим… Риэлю казалось, что его стальная броня, надетая на душу, слетела. Обнажая нервы, по которым теперь током проходил каждый поступок, который он совершал. Дурной ли? Хороший?

Риэль чувствовал: привязавшись к Арнольду и Ингрид, он не мог вредить им. Ни одному из них! А вредить приходилось. Обрекая Ингрид на муки, он спасал Арнольда. И наоборот, пожалев Ингрид, Риэль не мог выполнить условия контракта. Ни с одним демоном такого не случалось! Он сам стал для себя палачом. О, Риэль не понаслышке знал: он умелый палач.

Случилось то, чего Риэль страшился. Этот мир – Кэрнитен – все-таки сломал его. Сделал из демона человека. Со всеми человеческими слабостями и страстями. С любовью, с жалостью, с нежностью, привязанностью, с сочувствием к ближнему.

– Я не могу теперь убить попаданку! – со злостью выкрикнул в зеркало Риэль, будто обвиняя отражение в собственном бессилии и жалости к Ингрид. – Я не могу убить беременную женщину, будь она трижды носитель темной энергии! Она же… она… носит новую жизнь под сердцем. Это было бы бесчеловечно!

«Бесчеловечно? Ха-ха… Возомнил себя человеком? Поднялся до невиданных высот, да? Не больно ли будет падать… когда крылья опалит солнце?» – зазвучал в голове его собственный, немного безумный смех, будто комья земли упали на крышку гроба несбывшихся надежд.

Риэль с силой ударил кулаком по отражению в зеркале и раздался громкий звон. Осколки зеркала упали на толстый ковер, продолжая насмехаться каждым крохотным отражением демона в себе.

– Арно… – со стоном опустился на колени посреди осколков Риэль. – Что же мне делать? Я же… вытянул тебя этим контрактом почти из бездны. Мой первый шаг к жалости в Кэрнитене! Я же видел будущее… сестре становилось бы хуже. А ты сошел бы с ума от горя! Тронулся бы рассудком, виня себя. Я дал тебе шанс победить вину в своей душе! Но для этого тебе потребовалось отречься от неба и от любви. От неба отречься оказалось проще. Всего лишь отдать мне душу в будущем, после смерти, подписав контракт. Ты сделал это, не колеблясь, ради сестры. А вот с любовью вышло сложно… Ты все-таки влюбился. Хотя я запрещал тебе это! И не только я… но и ты сам мне говорил, что давно закрыл свое сердце на тысячу замков. Кажется, у Ингрид оказался ключик к каждому замку в тебе? Раз ты… обманываешь демона, своего будущего хозяина. Только чтобы избежать участи стать убийцей Ингрид на том алтаре в полнолуние? Что мне делать, Арно?

Риэль грустно улыбнулся, поднимая осколок. Потом еще один. Будто складывая так причудливо слово «вечность» из разбитого зеркала перед собой на ковре.

– Подвести тебя? Самому отказаться от контракта? Но мне за это снесут голову мои же… демоны, которые следят так тщательно за выполнением условий. А выполнить условие контракта – пойти против собственных принципов. Убить беременную женщину и младенца в ее чреве… и разбить тебе сердце, Арно? Я тоже не могу на это пойти. Или сделать так, чтобы ты, именно ты нарушил условия контракта? И защитить тебя от справедливой кары демонов – вершителей судеб?

Риэль покачал головой. Сложно. Очень сложно. Любой из вариантов казался практически невыполнимым. Демон словно был в ловушке и метался, бился о стены, не находя выхода.

– Я поговорю с Арно. Поговорю и честно признаюсь во всем. Что, как бы ни было мне жаль его сестру, я не хочу убивать Ингрид. И заявлю, что плевать мне на обещанную темную магию, носителем которой я собрался быть. Арно – умный мальчик. Он лучше разбирается в законах Кэрнитена. Магических и людских. А я расскажу ему демонические законы. Вместе… мы найдем выход. Вдвоем с Арно. Он мне самый близкий человек в Кэрнитене. Я ему доверяю, единственному, ему… Мы справимся с ним. Мы же команда. Кажется, так Ингрид шутила на том завтраке в гостях?

Риэль обнаружил, очнувшись, что стоит на коленях. Несет бред. Разговаривает сам с собой и осколком зеркала. Но в голове неожиданно стало пусто. Легко. И хорошо.

– Мы поговорим, Арно. Обещаю! – поклялся вслух Риэль. – Ты достоин моего доверия. Ты не навредишь… когда я обращусь за помощью к тебе.

Глава 16

Арнольд редко бывал в родительском доме. Когда-то они жили в замке одной дружной семьей. А потом… после трагедии родители захотели тишины, покоя, жизни в уединении. Всего пара слуг и никого вокруг, только вековые деревья живописного леса. Даже в особняке говорили вполголоса, ходили, не топая. Казалось, боялись потревожить Мадлен в ее тягостном сне. Чтобы раз уж она спит, то пускай спит сладко.

Арнольду было сложно находиться там. Он задыхался от давящей тишины, от аромата маргариток, которые всегда ставили возле постели Мадлен. Она любила эти цветы с детства. Правда, подкошенные горем, родители зачастую забывали менять букеты. И сладкий аромат свежих цветов сменялся горечью сухоцвета, от которой саднило то ли в горле, то ли в сердце.

– Хочешь побыть с ней наедине? – спросил отец, коснувшись плеча Арнольда.

Они даже говорили мало. Будто разучились. Будто все уснули, как их Мадлен.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело