Его право, или Замуж за ледяного командора (СИ) - Марлин Юлия - Страница 59
- Предыдущая
- 59/73
- Следующая
Из продуктивной беседы вырвал резкий толчок. Металлические приборы неожиданно подпрыгнули над панелями и с шумом обрушились обратно. Воздух странно всколыхнулся, датчики запищали, фиксируя низкочастотные волны.
Расслабленный до этой минуты Ранх нахмурился, прикрыл глаза и к чему-то прислушался.
— Что такое? — Спросила я.
— Гравитационный скачок. К крейсеру приближается массивное космическое судно.
— Шейты?
Учитывая недавний плен и внезапное нападение на мирную орбитальную станцию, это мысль была у меня первой и единственной.
Ранх поспешил успокоить:
— Не волнуйтесь. Кто-то из своих. Но странно…
— Что?
— В этом секторе нет запланированных стыковок. Вероятно, случилась внештатная ситуация. Судно терпит бедствие или его атаковали, — объяснив, дракон направился к автоматическим дверям.
— Если так, экипажу потребуется неотложная медицинская помощь, — я тоже поднялась.
— Вы носите детей будущего правителя и в целях безопасности вам лучше остаться в медотсеке, — строго сказал мужчина.
— Я беременна, а не больна, — возмутилась Ранху в спину. — К тому же, врач. Хватит держать меня под замком.
Доктор укоризненно тряхнул головой, позволяя во всей красе обозреть его тугую, темную косу, и рассмеялся:
— С мужем будете сами объясняться.
— Договорились.
Иллидан оказался прав.
На нижней палубе, примыкавшей к стыковочному шлюзу, толпился народ. Высокие, красивые иллиданы-мужчины с косами ниже пояса были облачены в синюю элегантную форму Звёздного Флота, а часть — в белоснежные церемониальные костюмы, расшитые золотом.
— Кто они? — Рассматривая «гостей», спросила я.
— Официальная делегация с Иллиды, — прояснил моё замешательство Ранх. — Их корабль попал в облако взрыва сверхновой, часть двигателей вышла из строя. А мы удачно оказались поблизости.
Удачно? Хмыкнув, еще раз прошлась взором по макушкам звездных драконов.
Среди всех особенно выделялся пожилой мужчина с косой до щиколоток. Даже издалека — замерев на верхней смотровой площадке, я оценила неприятные резкие черты лица, крупный нос, холодный взгляд и губы с опущенными вниз уголками.
Рядом с ним, обвив его за талию, возвышалась девушка-иллидания. Молодая спутница высокопоставленного дракона была ослепительно красива.
Внешне очень похожа на человека. Бледная бархатистая кожа, идеальный овал лица. Тонкая талия и сногсшибательная фигура. Большие огненные глаза в обрамлении пушистых ресниц сверкали звёздами. Часть черных волос была уложена в прическу, а часть спускалась до талии водопадом. Изящные женские плечи и руки украшали драгоценные браслеты. Открытое платье без верха из красного шелка обвивало ее пышную грудь и ниспадало до пят.
Возле пары, расправив плечи и поражая восхитительной осанкой, стояли мой муж и Кейтар.
Чувствуя странное напряжение в груди, указала в мрачно-неприступного пожилого дракона.
— Кто он?
— Лорд Истен Бринэйн, младший брат императора. И по совместительству главный советник.
Истен в этот момент отвечал на реплику Арктура. Его настороженные глаза тлели как угли в старинном камине, а высокий лоб прорезали глубокие складки. Вдруг представитель императорской семьи повел носом, поднял голову и заметил на верхней площадке меня. Пальцы непроизвольно вцепились в металлические перила, когда мой и взор незнакомого дракона пересеклись.
Арктур легко уловил эмоции дейаны и обернулся.
Дядька моего мужа тем временем прищурился и задал вопрос. Секунду неподвижное мужское лицо напоминало камень, и вдруг тонкие губы расплылись в холодной улыбке.
— Вот как? — Донесся обрывок фразы. — Поздравляю, племянник. О, прошу прощения… Ваше Высочество. Пора привыкать, что вскоре нашу обширную империю возглавите именно вы.
Вряд ли Истен детально изучил жену будущего правителя — я была далеко, кроме того спрятана под накидкой анрэ. Тем не менее, вдоль позвоночника скатился неприятный холодок. Дернулась и расслышала дивный женский голосок:
— Мои поздравления, лорд Бринэйн.
Хищный взгляд спутницы советника жадно скользил по лицу моего командора. Возникло ощущение — она и Арктур хорошо знакомы. Неспроста ее горящий взор так и пылает, впитывая благородный облик звездного дракона, а он внимательно смотрит на нее.
Злость впилась в сердце колючим шипом.
— А это кто?
— Дэлла Айса, невеста лорда Истена.
— Его эйльнара?
Начальник медицинской службы нахмурил брови.
— Не уверен.
Основная делегация драконов незаметно исчезла в широком коридоре. На нижней палубе остались Арктур, Кейтар и их дядька с красавицей-невестой. Внезапно (или специально) Айса зацепилась мыском туфли за подол шелкового платья и, вскрикнув, потеряла равновесие.
Арктур предсказуемо спас девушку от падения и по инерции прижал к себе.
Пользуясь моментом, она охотно прильнула к мужской груди, обвила за крепкую шею и прошептала в самые губы:
— Благодарю, господин.
— Не за что. — Муж, не изменяя ледяному выражению, ловко поставил ее на ноги и выпрямился, после чего к Айсе обратился Истен.
— Милая, ты в порядке?
— Да, любимый. — Вот только пылающий взгляд красотки был направлен не на пожилого жениха, а на отца моих детей!
Заминка была исчерпана, драконы обменялись последней репликой и последовали за Кейтаром вглубь широкого коридора.
Ранх, выяснив, что срочная помощь никому не нужна, предложил вернуться в медотсек, но я отказала, сославшись на усталость, и отправилась в каюту. В душе полыхало гадкое чувство ревности. Уже и забыла, как это больно.
У себя, сорвав анрэ, отбросила накидку на диван и шумно выдохнула. Я не могла справиться с эмоциями, уж очень задело то незначительное объятие, подаренное Арктуром другой.
С ума сойти! Ревную мужчину, которого еще совсем недавно считала бесчувственной глыбой льда и от которого мечтала сбежать.
Близнецы «проснулись», чутко прислушиваясь к эмоциям мамы, а затем поделились волной успокоения, любви и нежности.
— Я тоже вас люблю, — шепнула, поглаживая живот. — Очень-очень.
— А как насчёт меня? — Хриплый голос над ухом стал полной неожиданностью.
Муж прильнул ко мне со спины, обвил за талию и зарылся в распущенные волосы, освобожденные от завязки минуту назад.
— Кто эта Айса? — Спросила холодно.
Разворачиваться и отвечать на ласки дракона не торопилась.
— Дочь иллиданского министра обороны, — отбросив локоны вбок, Арктур неторопливо, смакуя и урча от удовольствия, покрыл мою шею короткими, страстными поцелуями.
— Вы знакомы?
— Очень давно вместе учились. А что?
Когда не ответила, руки мужа на моей талии напряглись.
Он потёрся носом о макушку и вкрадчиво, прекрасно догадываясь из-за чего злюсь, поинтересовался:
— Моя дейана ревнует?
В притягательном мужском баритоне ощущалась улыбка.
— Ну, знаешь, — я развернулась, запрокинула голову и, уперев ладони в стальные мужские плечи, уставилась Арктуру в глаза, — мне совсем не нравится эта ваша «связь» между мужчиной и женщиной. Неприятно чувствовать себя зависимой от кого-то!
— Люди называют это любовью, — склонившись к самому рту, прорычал командор.
— Какая любовь, если я совсем не могу себя контролировать? — Возмутилась, отпрянув от чувственных губ.
— Поначалу всегда непросто, — рисуя на моей спине и пояснице круги и зигзаги, проникновенным тоном успокоил дракон. — На нас влияет беременность. После родов станет легче, обещаю. Но… ненадолго.
Он все же запечатал мой рот поцелуем.
Фыркнув, отскочила от мужа:
— Почему ненадолго?
— Будем ждать третьего малыша.
Пожала плечом, не в состоянии избавиться от гадливого чувства ревности.
— Я еще не уверена…
Дракон решительно шагнул навстречу и, преодолевая мое сопротивление, заключил в жаркие объятия.
— Ты обещала быть со мной. Поклялась подарить еще одного ребёнка. Или двух, я это помню.
- Предыдущая
- 59/73
- Следующая