Выбери любимый жанр

Дымок. Маг пространства (СИ) - Эрленеков Сергей Сергеевич - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

И вот сейчас даже эти выносливые мясные машины были до крайности измучены бесконечным переходом. Чего уж говорить про людей. Женщины, дети, и немногочисленные мужчины, просто тупо передвигали ноги. Никаких мыслей, желаний и стремлений у них уже не было. Была только одна мысль, надо переставлять ноги. В самом начале пути из было раз в пять больше, сейчас же оставались жалкие три с половиной сотни выживших. Дикие мутанты, рейдеры, бандиты и усталость сделали свое дело. Сначала умерли старики, потом совсем маленькие дети, а между делом в боях погибали мужчины.

Надежды на благополучный исход уже не было, впереди их ждала только смерть, но люди упорно шли вперед. Это были когда-то относительно благополучные жители городка Хилл-Велли, что находился на севере бывшего штата Калифорния. Жители этого городка сумели без серьезных проблем пережить первые месяцы катаклизма только благодаря тому, что они были просто никому не нужны. Не было в Хилл-Велли никакой промышленности, кроме бескрайних кукурузных полей, да и жителей насчитывалось чуть более десяти тысяч человек.

Типичный маленький городок, являющийся культурным центром для типичных американских фермеров. Именно наличие огромных продовольственных запасов, стало одним из главных факторов, что позволил пережить самый опасный и тяжелый первый год апокалипсиса. Однако несмотря на удаленное расположение города, и до него добралась радиация и отравленный воздух обновленного мира. Люди стали болеть и умирать. А потом до города добрались банды. Чем хороша сельская Америка, так это нелимитированным количеством оружия на руках.

И банды, как пришли, так и сразу и кончились. Но при этом население города еще больше сократилось. Жизнь шла, люди, как это не странно приспособились жить даже в столь убийственной атмосфере. Правде не все. От населения спокойного и мирного городка, через десять лет осталось меньше половины. Люди охотились на мутантов из пустошей, сумев приспособить их тела для собственного выживания. Они выращивали хилые урожаи уцелевших растений, развивали примитивную промышленность, постепенно скатываясь в средневековье.

Через столетие были потеряны последние знания о старом мире, а еще через сто лет большинство жителей Хилл-Велли считали, что их поселок — это центр мира. И считали они ровно до тех пор, пока до них не дошли люди из Ордена Стального Порядка, сокращенно ОСП. И вот этим людям нужны были рекруты, продовольствие и некоторый гражданский отдых. То есть бухло и бабы! Противостоять закованным в могучую стальную броню воинам, местные, вооруженные мечами, копьями, топорами, луками и арбалетами охотники не могли. Поэтому еще на пятьдесят лет Хилл-Велли стал ресурсным центром ОСП. До тех пор, пока не пришли Супер-Мутанты.

Огромные, трехметровые здоровяки шли лавиной откуда-то с далеких гор. Сначала под их натиском пали эмиссары ОСП, затем немногочисленные местные воины, выращенные и вооруженные Орденом, дав оставшимся шанс на бегство. И они бежали, в самый центр пустоши, туда, где когда-то был мифический город Лос-Анжелес, туда, где было легендарное море, чтобы это слово не означало, и там, по слухам, доходившим от главы представительства Ордена в поселении, сохранялись мощные человеческие анклавы, способные не только сопротивляться огромным и беспощадным мутантам, но даже такой силе как Орден Стального Порядка!

День начинался как обычно, уставшие люди с кряхтением и руганью поднимались на ноги, опираясь на потертые винтовки и расстрелянные в хлам автоматы. Они за последнее время привыкли с спать с оружием в руках, держа палец поблизости от курка. Жаль патронов было маловато. В это время взошло солнце, и маленькая Люси вдруг воскликнула:

— What’s so strange about that?(1) — и указала пальцем на странную ломаную линию, видневшуюся на горизонте.

Шериф Браун залез на переднюю телегу и приставил к глазам бинокль, подаренный одним из патрульных ОСП. Говорят, что потомок того самого легендарного Эммета «Дока» Брауна, бога от науки, который прославил Хилл-Велли своими открытиями. Даже спустя столетия, матери рассказывают своим детям сказки на ночь об этом великом человеке. Возможно потому, что за всю историю этого города больше ничего особенного в нем не происходило. Хотя, большая часть историй — это действительно сказки. Вот скажите, разве можно путешествовать во времени? Так вот шериф посмотрел на горизонт, потом некоторое время подумал и весомо произнес:

— It seems to me, hmm, that this is Los Angeles!(2)

Народ загомонил, и встряхнулся, для возрождения надежды достаточно всего лишь одной искры. Когда есть конкретная цель сразу появляются силы и желание двигаться к ней. Такое уж существо человек, он не может напрягаться и двигаться просто так, в никуда. Ему всегда требуется цель. Пока все смотрели на далекий горизонт, Люси продолжала крутить головой, и опять показала рукой, на этот раз в ту сторону, откуда шёл караван. Её звонкий голосок перекрыл глухой гомон толпы:

— Oh, what’s there? Some kind of dust!(3)

Люди оборачивались, и начинали бледнеть, у некоторых подкашивались ноги, и они бессильно оседали на землю. Все потому, что клубы пыли характерны для передвижения большой массы живых существ. А голоса людей повторяли одно и тоже, как мантру:

— Super mutants!

— We will all be eaten!

— Everything is lost!

— Darling! You better kill me! I don’t want to be eaten alive by these wasteland spawns!(4) — девушка протягивала грубый железный нож своему парню, который еле стоял, покачиваясь, и опираясь на автомат.

И таких возгласов было много, по крайней мере среди тех, у кого еще были силы. Но тут гомон толпы прервал рев шерифа, который с гневом смотрел на это бестолковое стадо:

— Why the hell are you giving up?!!! There’s nothing left to get to the city! Mutants don’t move much faster than us! Let’s find shelter in the city! And it’s more convenient to fight there! And who knows, maybe the locals will help us! Come on, get your lazy skinny asses off and let’s go!!!(5)

Шериф понимал, конечно, что даже в городе отбиваться будет проблематично, но там, по крайней мере был шанс. Хотя бы для кого-то. Посреди Пустоши же, это шанс отсутствовал вовсе. Поэтому пинками и зуботычинами, мужчина поднимал обессиленных людей, а потом под угрозой «Самому пристрелить, чтоб не мучались!», он погнал трясущихся от страха людей к таинственным развалинами великого, когда-то, города. И люди шли, спотыкались, падали, потом снова поднимались и снова шли.

Они почти дошли. Уже из песка и пыли поднимались невысокие полуразрушенные стены, похожие на гнилые зубы. Но дать убежище и защитить, эти остатки былого могущества не могли. Осталось пройти еще несколько километров до предполагаемого центра города, где развалины были гуще и выше, когда кто-то обернулся назад, а потом прошептал в оглушительной тишине:

— They are here!(6)

До толпы в несколько тысяч чудовищ было меньше километра, и они быстро приближались. Стало понятно, что сейчас будет последний бой оставшихся жителей славного города Хилл-Велли. Шериф осмотрел свое «воинство» и скомандовал:

— Carts in a circle! Take a defensive position! Sergeants, distribute weapons to civilians! Single shooting! Save your cartridges!(7) — после чего сам бросился разворачивать ближайшую телегу.

Брамы тоже должны были стать частью укреплений, так как вырваться, даже если их будут убивать, мутантам просто не хватит мозгов. Но на всякий случай их за кольцо в носу привязывали к впереди расположенной телеге. Импровизированный вагенбург составили довольно быстро. Раздача оружия тоже шла довольно быстро. Вот чего-чего, а оружия в караване было полно, потому как автоматы, винтовки и пистолеты убитых защитников не выбрасывались, а грузились в телеги. К сожалению, про патроны этого сказать было нельзя. Лавочники ОСП не слишком охотно их продавали, да и цены ломили, совершенно бесчеловечные. Еще и потратились по дороге путники очень солидно.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело