Выбери любимый жанр

Неудержимый. Книга XVIII (СИ) - Боярский Андрей - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Теперь понятно, почему «Золотые Тигры» притащили с собой только два джипа и деревянные повозки. Мост не выглядел надёжным. Во-первых, он был верёвочным, что уже накладывало на него некоторые ограничения. А во-вторых, его ширина была чуть больше двух метров, и если джипы ещё проедут, то как быть с грузовыми машинами и броневиками? Нет, я, конечно, понимал, что есть и другие пути с более надёжными мостами, но, тут вопрос в том, где они расположены.

Бандиты особо и не скрывались. Они то ржали толпой, то разговаривали на повышенных тонах. Одним словом, вели себя так, что им плевать на то, что происходило вокруг. Что они там обсуждали, я не слышал, но отдельные слова всё-таки вычленить смог. Что-то про военных и, что теперь они заживут на широкую ногу. Ага, заживут, как же, сейчас Хриплый прискачет вместе с Давидом и башни им поотрывают.

Я заметил, что на радаре появились два брата акробата. Как только они это сделали, я приказал Ыссу отступать к телеге. Пускай охраняет нашего пленника и Юя за одно.

Парни особо не торопились, еле-еле волочили ноги к мосту. Бандиты тоже их заприметили и, решив более не скрываться, вышли из своих убежишь, и направились по мосту к парням. А вот это уже плохо. Где Хриплый то?

— Эй! Бродяги, вы чего тут забыли? — один из бандитов вышел вперёд.

Рослый молодой мужчина, в подозрительно хорошей броне из стали, вышел вперёд, закинув шипастую палицу себе на плечо. Взмахнув другой рукой, он бросил вперёд сгусток света. Надо же, умеет пользоваться своей стихийной магией. Я даже немного ему завидовал, ведь он был чуть сильнее меня по уровню силы и где только смог его набрать?

— Господин, — один из братьев прищурившись, прикрыл рукой глаза от яркого света, — Мы тут по поручению господина Бориса, принесли рюкзаки, как он и просил.

— Бориса? — молодой мужчина повернулся к остальным и улыбнулся, — Знаем такого, он как раз попросил нас ему их принести, так что давайте рюкзаки сюда!

Дружная компания бандитов заржала. Вот же уроды! Я нахмурился, сейчас испортят всю операцию. Может, надо было их прикончить по-быстрому ещё полчаса назад, толку было бы больше.

— Простите, господин, но мы не можем! — вперёд выступил второй брат, — Мы обещали доставить эти рюкзак…

— Закрой свой поганый рот, — молодой архимаг перестал улыбаться, — Это была не просьба, а приказ! Или ты хочешь, чтобы я проломил тебе голову своей палицей? А? Ты только скажи, и я с радостью это сделаю…

Дело плохо, если они сейчас отнимут их, то считай, что след Хриплого будет утерян окончательно и где он потом всплывёт, хрен его знает. Что же касалось самих рюкзаков, то их отдавать тоже не стоило, ведь там вещи из Российской Империи, их в два счёта торговцы опознают. Я нахмурился. Каждый раз случается какая-то фигня! Где же этот ублюдок?

Стоило мне только подумать о нём, как на «радаре» появилась изумрудная точка. Это был не Хриплый, но кто-то явно спешил к мосту на большой скорости.

— Фань! — рявкнул появившийся мужчина в чёрной кожаной броне с бронированными вставками.

Он перестал бежать сразу же после моста и сейчас шёл к бандиту с палицей, расталкивая остальных.

— Не трогай их, — продолжил он, — Приказ босса.

— Что? — Фань нахмурился, — Су, что ты несёшь? Это наша добыча! Не вмешивайся!

Я ухмыльнулся. Это ты Великому перечить будешь, да? Этот Су оказался не таким уж и слабым. Часть артефактов на нём была с сияющими рунами, в то время как на этом Фане лишь один, дар «усиления». Думаю, он только поэтому так себя ведёт. Отнять артефакт, и он превратится в обычного рядового, ничем не примечательного бандита.

— Вэй, — Сюэ привлекла к себе внимание, и я повернул голову в её сторону, — Давай их просто убьём? К чему такие сложности? Это ведь всего лишь обычные бандиты…

В целом, Сюэ была права, укокошить этих гавриков и направиться дальше в город. Вот только этот Су… С чего бы ему сюда так спешить? Он ещё и за братьев вступился.

Су церемониться с бандитом не стал. Он активировал дары и, подлетев к Фаню, вмазал тому ногой так, что тот, сверкая «защитным покровом», отлетел на метров тридцать, кувыркаясь по пыльной дороге.

— Ублюдок! Ты с кем так разговариваешь? А? — рявкнул он на него, — Я правая рука Цао Ксу! А ты всего лишь командир отряда! Если я, что-то сказал, то ты должен исполнять!

Получилась очень проникновенная речь. По крайней мере, она понравилась остальным бандитам, которые начали поддакивать старшему по званию.

Фань уселся на задницу и начал вытирать лицо от пыли.

— Су, когда-нибудь, ты мне за это заплатишь… — сказал он.

— Что ты там вякнул? Не расслышал? — Похоже, Су, шутить с Фанем не собирался и направится к нему, чтобы выбить всё дерьмо.

— Я сказал, что ты здесь главный! — поняв, что перегнул палку. Фань попытался оправдаться, но было уже поздно.

Су добрался до ублюдка и ударом ноги по подбородку уложил того на землю. Да, всё это было показухой, ведь «защитный покров» никуда не делся, но получилось эффектно. Фань упал, а Су наступил ему на грудь ногой сверху и каждый раз, когда ей елозил, «защитный покров» сиял синим светом.

— Запомни, Фань, — процедил тот сквозь зубы, если ты хотя бы ещё раз не исполнишь моего приказа, я уничтожу тебя, раздавлю как червяка… Ты меня понял?

— Понял… — недовольно ответил Фань.

— Не слышу… — Су схватился за клинок.

— Понял, господин Су! — уже более приветливо отозвался он.

Братья, которые стояли неподалёку, прикрылись рюкзаками как бронёй в надежде, что их не прикончат.

— За мной! — Су посмотрел на них и махнул рукой, — Ваш господин уже заждался.

— Ваш господин? — тут и мне было в пору нахмуриться.

Какой ещё господин и причём здесь они? Я не сразу понял, о ком идёт речь. Подсказала Сюэ, которая высказала мнение, что Хриплый наткнулся на банду местных бандитов и теперь они ведут совместную деятельность.

— Знаешь, мне кажется, что я знаю, кто они такие, — Сюэ задумчиво почесала лобик.

— Удиви меня, — вздохнув, попросил я.

— Это банда Цао Ксу, которую старший брат пытается истребить уже больше года, — выдала она.

— Ну, то, что это банда Цао Ксу и я знаю, — я улыбнулся догадливости девушки, особенно если учесть, что этот Су, сам назвал имя главаря.

А вот то, что они уже год гоняются за этими бандитами, меня напрягло. Если они настолько неуловимы, то с Хриплым они тут вообще шороху наведут такого, что впору будет бежать без оглядки. Вот только всё это попахивает гнильцой, что, если никто никого никогда и не ловил? Что, если эта банда как Неуловимый Джо? Который был неуловим только потому, что нафиг никому не сдался.

— Мы должны их уничтожить, — более решительно заявила Сюэ, серьёзно глядя мне в глаза.

— Раз должны, значит, уничтожим, — улыбнувшись ответил я.

Посмотрев насколько решительную Сюэ под светом луны, я поймал себя на мысли, что она вызывает у меня вполне понятное желание. Девушка словно мысли мои прочитала и сразу же закопошилась в своей сумке, делая вид, что занята. Пускай, всё равно сейчас не время для романтики. Хотя, когда это меня останавливало?

— Пойдём, — поднимаясь, сказал я и протянул руку.

Сюэ подала мне её без задней мысли, это и сыграло с ней злую шутку. Ухватив её за руку, я притянул девушку к себе и сразу же поцеловал в губы, вызвав при этом, буду эмоций в её организме.

— Вэй! — отстранившись от меня руками, прошипела она, — Что ты себе позволяешь?

— То, что должен был сделать уже давно, — ухмыльнувшись ответил я.

— Наглец! — девушка ухмыльнулась мне в ответ.

Между нами повисла немая пауза, но продлилась она всего несколько секунд. Сюэ не выдержала и впилась в меня своими губами, доказав тем самым, что я оказался прав…

Глава 23

(Новосибирск, Центральный Зоопарк, Первый Исследовательский Центр под покровительством Его Величества)

Шикари следовал за группой захвата, которая добралась до лифта и начала спускаться на самый нижний этаж.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело