Выбери любимый жанр

Корпоративные интересы. Книга 2 (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Аракава весь день после совещания проторчал на заводе. Он обговаривал отдельные моменты с каждым участником совещания, чтобы выяснить причины не только возможного дедлайна, пусть он и частично их узнал на встрече, но и выявить причину бунта, который устроили сотрудники завода.

Не просто так произошёл такой взрыв негодования. Простые рабочие, которые только и делали, что постоянно укладывались в сроки, выполняя свои задачи, не могли внезапно устроить подобное, пусть даже и выдвинули довольно логичные требования. Явно кто-то постарался. Внутри или извне, это уже был другой вопрос.

И Тецу так и не смог выяснить причины. Зачинщик хорошо спрятался. Или же у Аракавы было мало опыта в таких вопросах. Новая цель, которую Тецу поставил себе: стать чуть более искушённым в интригах.

Так что он ничего не выяснил. Все уходили от ответа, а начальники некоторых отделов резко вновь стали очень занятыми, но с ними главный вопрос приезда Аракавы был решен, и Тецу не стал их задерживать. Всё же работа пошла в нужном направлении, и небольшая заминка перестала быть его головной болью.

Позже, когда Тецу попросил кабинет, чтобы выделить все будущие моменты и наметить план действий, ему позвонил директор Аоки. Тецу удивился, ведь ещё утром с ним виделись. Ну как утром… Можно сказать, что днём. Аракава даже не успел спросить, как продвигался их общий план. Видимо, Арата Аоки звонил именно по этому поводу. И Тецу не прогадал.

— Аракава, мы поймали по одной из удочек. Рыбалка вышла так себе, но рыбу уже везут в Токио, — сказал спокойным голосом Арата.

Тецу же завис. Какая рыба? Какие удочки? Директор Аоки успел сходить на рыбалку, что ли? Странно…

А потом до Аракавы дошло. Разговор шёл про нападавших. Значит, всё же кто-то попался на крючок. Тьфу ты, даже Тецу заговорил мыслями, как рыбак какой-то, а он в жизни удочку не держал.

— Хорошие новости! — искренне обрадовался Тецу.

Хотя в голове у Аракавы были мысли немного другого плана, но ругаться он не хотел. Искоренил эту привычку ещё в студенчестве, а после появления Рю так и вовсе забыл про ругательства. Вдруг ещё сын подхватит, а потом Рика будет уже лично ругаться. Или переселит на диван…

— Вечером ничего не планируй, — добавил перед отключением связи директор Аоки. — Будут гости.

Что? Тецу даже не успел среагировать, как его ошарашили новостями. Они не в этот же день в Токио вернутся? Он ведь планировал по-другому… И какие ещё гости⁈

* * *

После эволюции ядра, отвечающего за способность связи с животными, силы начали быстро расти. Уже более-менее потренировался. Перед этим, конечно же, хорошенько помедитировал, а уже после я приступил к практическим тренировкам.

Сначала я опробовал способность на Оябуне, спрашивая его, что он чувствует. Как выяснилось, попугай вообще никаких изменений не ощутил. Никакой щекотки или чего-то подобного. И задавал множество вопросов, что же я такое делал. Решил пока не рассказывать никому, даже своим друганам-животным, что я делал. Это же вторжение в личную жизнь… А учитывая, что лишь Оябун мне принадлежал, то не думаю, что Сашими или госпожа Гадина будут в восторге от моей новой способности, пусть она и была очень удобной, сокращая время пересказа событий.

Когда закончил отработку на попугае, следующей целью стала госпожа Гадина. Летала она где-то неподалёку от дома. После утренней мести она решила сделать облёт территории. Похвально, да и кажется, собирала различные сплетни от людей и птиц, что было вдвойне удобным.

Гадина приземлилась на какой-то безлюдной улице и покрутила своей головой. Вышло довольно резко. В отличие от плавного взгляда Сашими, ворона крутила головой так, что любые американские горки позавидуют.

Вокруг вороны начали собираться другие птицы. Я заметил, что это были воробьи, но выглядели они не как милые пташки, которых я наблюдал день ото дня в обеих жизнях, а как малолетняя шпана в школах, как их привыкли видеть в аниме. Даже выражения лиц были очень бандитскими. Госпожа Гадина что-то прокаркала, но я не понял что, уж больно далеко она находилась, чтобы читать мысли. Сделал себе пометку, что эту часть способности тоже нужно развивать.

Воровьи прочирикали и окружили Гадину плотным кольцом. И в итоге напали все разом. То, что творилось, мне очень сильно не понравилось. Как бы Гадина ни была плоха характером, но она стала мне неплохим другом, да и сумели мы с ней сработаться. И чтобы она погибла от рук простой воробьиной шпаны… Ну уж нет.

Не отключаясь от зрения госпожи Гадины, повернул голову в примерном расположении своего гордого самурая-якудза и сказал:

— Оябун, нужно спасти ворону. А то что-то у неё завязался бой, и ей сейчас достаётся по самое не могу.

Оябун, услышав мои слова, весь встрепенулся, выбил лапой дверцу клетки, которую мы недавно для него поменяли в связи с его активным ростом, и вылетел через открытый балкон.

Продолжил наблюдать за легендарной битвой вороны и попугаев. Кстати, я ведь даже не объяснил Оябуну, куда лететь. Но попугай и сам справился с поставленной задачей. Какие у него прекрасные навыки преследования однако!

Ворона, увидев подкрепление в виде синей молнии, стала активнее работать когтями и клювом. Воробьи начали отступать, пока их, судя по всему, главный не дал команду разойтись.

Оябун, как истинный самурай, выполнил свой долг и спас Гадину от позорной гибели. До гибели, конечно, далеко, но проигрыш был бы точно обидным. И потрепали бы её хорошенько. А вдруг бы ворона мне понадобилась, а исполнять свои обязанности за хлеб насущный не смогла бы. Должен же я заботиться о своих подчинённых!

Так что спасательная операция прошла успешно.

Но моё кино прервали. Мама подошла ко мне и подняла с пола, неся в сторону кухни.

— Рю, пора ужинать, — довольно сказала мама. Всё ещё не отошла от новости, что я стану телекинетиком. Ну и хорошо. Довольная мама — залог хорошей атмосферы в семье. — Да и Тецу скоро приедет. Твой отец точно будет голодным, когда вернётся.

— Да! — подтвердил я.

Меня после командировок сжирал огромный голод. Хотя, может, это было связано с тем, что мои командировки чаще всего были связаны с борьбой с кайдзю? Хм, довольно интересный вопрос.

Мама посадила меня на стульчик, подошла к раковине, а после задумчиво покачала головой. Что такое?

Но мама не стала ничего объяснять, а просто ушла в их с Тецу комнату. А вернулась с каким-то чемоданчиком. Я удивлённо наблюдал за действиями Рики. Что-то не припомню я у нас такой чемоданчик.

Рика, тем временем, поставила чемоданчик на стол, но отвернула его крышкой так, что мне ничего не было видно. Мам, что там? Гранаты? Ядерное оружие? Я ничему не удивлюсь.

Но когда мама достала какой-то прибор, то я прищурился. Нет, не узнаю. Что это?

Конечно, никто мне ничего не объяснял, да и я не спрашивал. Но когда мама достала из ящика те ножи, что получила от коммивояжера и начала их точить об прибор, то я понял. А… Заточка.

Только какая-то странная. Я такую никогда не видел. Неужели, предмет легендарной домохозяйки? Да вряд ли. Тогда почему в отдельном чемоданчике? Явно не для обычных поваров, а больше смахивало на…

Рика закончила с заточкой и принялась готовить салат. Правда, перед этим пару раз прокрутила нож в воздухе и поймала его за лезвие пальцами. Но я уже даже привык к таким выкрутасам. Всё равно не узнаю больше, чем мне покажут. Думаю, что мама бы отмахнулась от моих вопросов, что так все умеют. Ну а что? Дети довольно доверчивые создания, а уж память у них рыбья, и вряд ли я во взрослом возрасте что-то такое вспомню, чтобы сказать маме, что она врунишка и никто так не может.

Мама не успела доделать салат, как зазвонил её телефон. Рика протёрла руки и ответила на звонок. Звонил отец и довольно громко сообщил, что сегодня не приедет, потому что у директора Аоки и начальника службы безопасности были ещё какие-то дела. И Тецу приедет утром. Звонок же был, чтобы жена его не потеряла.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело