Выбери любимый жанр

Тайная наследница-3. Операция "Украсть невесту" (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Тайная наследница-3. Операция «Украсть невесту»

Глава 1

За дверью было тихо, а в комнате царило напряженное молчание. Наконец через некоторое время из соседней спальни послышался мелодичный детский плач. Можно было не сомневаться, что это девочка. Отец и будущий жених застыли, прислушиваясь, потом оба рванули к двери…

Но тут дверь той самой спальни, где когда-то родилась Алиана, отворилась. Оттуда, деловито шурша необъятными юбками, вышла растрепанная и раскрасневшаяся няня Колетта и шикнула на них:

— Куда⁈

— Послушайте, — начал было Морис Фалько, пытаясь ее обойти. — Там моя нареченная! Мне обязательно…

Но обойти няню Алианы было непросто.

— Так, — сказала она, указав на короля асов Рэйдегара. — Отец заходит.

И повернулась к Морису:

— А вы, сударь, ждите.

— Но я ее гард!

— Не велено. Ждите.

Пришлось смотреть, как Рэйдегара запускают в спальню, и вытягивать шею, пытаясь в щелку что-то разглядеть. Но где там! Дверь тут же закрылась.

— Ну, и что вы, сударь, так извелись? — не без ехидства поинтересовалась няня.

— Хоть расскажи, какая она, — вздохнул Морис.

— Известно какая, — кивнула няня с готовностью. — Маленькая да хорошенькая, беленькая, а глазки такие ясные да голубенькие…

Умильно разулыбалась, сложила пухлые ручки на груди и вдруг выдала:

— Глазки в точности как у его светлости, старого герцога Ангерарда.

Вот тогда Морис и уловил тот первый тревожный звоночек.

* * *

Второй был, когда Рэйдегар увел его в кабинет и начал:

— Брат, ты же понимаешь, им надо отдохнуть, прийти в себя. Алиана сейчас не в форме, просила подождать.

— Какого черта⁈ — возмутился он. — Я ее гард, и уж ее-то видел любую.

— Брат, — шевельнул бровями король асов и выразительно взглянул на портрет старого Ангерарда Рэймзи, — нам лучше подождать.

— Хорошо! — эмоционально вскинул руки Фалько. — Я подожду.

Плюхнулся в кресло и взглянул исподлобья на портрет старого герцога. В какой-то момент ему почудилось, что голубые глаза старика на портрете за ним следили.

Все это нервы, сказал себе Фалько.

Спустя некоторое время в кабинет явилась его будущая теща Алиана.

И тут началось совсем не то, чего Морис ожидал! Ему сказали, что новорожденную невесту он не увидит.

— Какого черта! — прорычал метаморф. — Она моя! Я столько ждал, чтобы она родилась, а теперь я хочу быть рядом!

— Вот именно, — тут же подхватила его будущая теща. — Подумай сам, что хорошего будет в том, что Эйлин будет видеть тебя с самого детства. Если ты, как и собирался, сам будешь менять ей пеленки? Она привыкнет к тебе и станет воспринимать тебя как няньку. Думаешь, она влюбится в тебя?

* * *

И вот теперь Морис сидел в «Чистоплюйке» и в одиночку накачивался каким-то омерзительным пойлом, которое тут подавалось под видом доброго самогона.

— Конечно! — Очередной стакан отправился «в топку», а он скривился, передразнивая писклявым голосом: — «Ты единственный наследник мужского пола у своего отца. Так что, уважаемый принц, вам следует наконец перестать бегать от ответственности». А вот вам!

Он свернул убедительную дулю, а потом подпер голову рукой и обиженно выдохнул.

— Герцогству Рэймзи нужна сильная наследница, способная править. И потому ты ее не увидишь.

В конце концов стукнул кулаком по столу и рыкнул:

— Где логика⁈

Ему бы сразу понять, что его отвлекают!

«Король метаморфов нам в зятьях не помешает».

Какого черта он все это слушал⁈ Надо было сразу выкрасть малышку, а он в кои веки раз хотел по-человечески. Но это же Рэймзи, а у них ничего не бывает по-человечески. Пока он торчал в кабинете, девочку успели перепрятать. И все.

Быть оборотнем-метаморфом и не чувствовать свою пару? Состояние позорное. Он даже не знал, где ее искать.

Следующий стакан кошмарного пойла пошел откровенно косо. Фалько передернулся от омерзения и хотел было потребовать, чтобы подавальщик принес еще, но тут за его столик подсели двое.

— Брат, ты что здесь делаешь? Празднуешь? — весело поинтересовался Орланд Леро.

— Пошел ты, — буркнул Фалько, отворачиваясь в сторону.

Но с другой стороны сидел бывший инквизитор, а ныне магистр магического дознания Кайл Вейтар.

— Фу, ну и выхлоп, — инквизитор помахал ладонью у носа. — Как у дракона.

Морис мрачно оглядел его и сказал:

— Подвиньтесь, преподобный.

Протиснулся мимо него и пошел к выходу, бросив напоследок:

— Можете запихнуть поглубже свое лживое сочувствие. Вы оба.

— Куда это он? — спросил Вейтар, когда Морис Фалько вышел из зала, а подавальщик принес им по кружке эля и тарелку луковых сухариков.

— Известно куда. Сначала к Хилмору в Академию, будет брать отпуск. А потом, — Орланд отпил глоток и покосился на кружку, — зарабатывать себе трон. А дальше по плану.

— Что? — искренне изумился Кайл Вейтар.

— Хе-хе, — командир школы наемников усмехнулся. — Морис у нас принц метаморфов.

— Серьезно? — инквизитор даже покосился на двери, за которыми исчез Фалько. — Этот… кхмм, королевская особа?

Орланд Леро торжественно кивнул и тоном заправского сплетника выдал:

— Единственный наследник престола.

— Хмм? — инквизитор отпил из своей кружки. — Неплохой эль. Но в «Трех кольцах» лучше.

— Еще бы, — важно выгнул бровь Орланд Леро, ведь с недавних пор знаменитый трактир, пользовавшийся особой популярностью у адептов Академии магии, принадлежал ему.

— А в отпуск нашему другу зачем?

— Дело в том… — командир школы наемников склонился к нему и поманил пальцем. — В общем, ему поставили условие, что он не увидит невесту до совершеннолетия.

— Ммм, — протянул Кайл Вейтар и невинно поинтересовался: — А совершеннолетие когда?

— Через двадцать один год.

Бывший инквизитор чуть не подавился элем, но вслух проговорил:

— Ну что ж, можно сказать, ему повезло.

* * *

С того дня минуло почти восемнадцать лет…

* * *

— Леди Эйлин!

Матушка-настоятельница оглядывала делянку монастырского огорода. Пунцовые щеки дрожали от возмущения.

— Я вас спрашиваю, на что это похоже?

— Кхмм.

Эйлин покосилась на грядки остальных послушниц, на которых царил идеальный порядок. У всех рядочки капустной рассады были ровненькие, листики аккуратные, кругленькие, зеленые, ни одной травинки лишней. И только у нее рассада торчала как попало, по большей части корешками вверх, а земля вокруг бугрилась комьями.

Она прокашлялась и ответила бодрым голосом:

— Это результат прополки.

— Прополки? — кажется, настоятельница покраснела еще больше.

Но только набрала полную грудь воздуха, чтобы высказаться, как Эйлин поспешила сказать:

— Матушка, если вы будете так нервничать, у вас опять разболится сердце.

— Что?

— Я беспокоюсь о вашем здоровье.

Повисла звенящая пауза. Все притихли, понимая, что сейчас разразится буря. Одна Эйлин сияла улыбкой.

— Ах беспокоитесь, юная леди? — проговорила мать-настоятельница. — Тогда сделайте так, чтобы у меня не было поводов для беспокойства.

Выпрямилась так, что края ее огромного накрахмаленного чепца теперь стояли строго горизонтально, и указала на грядку:

— Привести в строгое соответствие с уставом. Руками! Вашу разрушительную магию не использовать. У вас ровно час. Не успеете — пеняйте на себя. Останетесь без обеда.

— Да, матушка, я поняла, — сказала Эйлин, скромно опуская глаза.

— Что вы поняли? — настоятельница не выдержала, вскинула руки. — Боже милосердный, за что ты решил наказать меня, поместив девицу с навыками боевого мага в женский монастырь?

У Эйлин язык чесался вставить: «За грехи?», но она благоразумно промолчала.

— Когда вы только достигнете совершеннолетия, чтобы я с чистой душой могла отправить вас в Академию магии! — в сердцах проговорила благочестивая дама.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело