Выбери любимый жанр

Хозяева Пекла (СИ) - Грохт Александр - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Ответ пришел незамедлительно: «Ждите на точке, высылаем корабль. Уточните количество пассажиров». Мик отбил, что их четверо, и пошел «радовать» остальную группу, что перемещение на безопасный склад отменяется, и вместо этого они сидят тут, охраняя передатчик, и ждут, когда за ними прибудет «автобус».

Впрочем, скучать им не пришлось — ожидание их скрашивало светопреставление в небесах. Вспышки протонных корабельных излучателей было видно прекрасно, даже несмотря на дневное время, а падение в атмосферу объятого пламенем корабля чужих было встречено радостными воплями всех наблюдавших. Ну, понятное дело, что всех, кроме Артура Биркина. Впрочем, тот, кажется, смирился со своей участью, во всяком случае, уже не выглядел так, будто его вот-вот на эшафот будут вести.

Полоз, постоянно наблюдавший за профессором, подметил изменение на лице пленника и в свойственной ему издевательской манере поинтересовался:

— Эй, профессор, а ты чего не печален, как девственница, проданная толпе дикарей? Вроде как твои же отгребают на орбите.

— Никакие они не мои, — буркнул тот.

— Ну как же не твои? Ты ведь продался этим тварям. Ты их подстилка. Ну так вон, любуйся, как твоих хозяев наши колошматят.

— Я никому не продавался! Я действовал во благо человечества.

— Ага, мне одна шаболда тоже рассказывала, что просто «дарит любовь тем, кто в этом нуждается»! — Полоз весело заржал.

— Даже слушать противно, — буркнул Биркин, — а ведь когда-то наверняка был культурным, цивилизованным человеком…

— Слышь, я не по своей воле оказался тут, — прошипел Полоз, — а благодаря тебе и таким, как ты. Благодетели хреновы…

На это профессору ответить было нечего.

— Ну? Так чего ты такой спокойный? — продолжал приставать к нему Полоз. — Я бы на твоем месте ногти до самых локтей себе сгрыз.

— Мне в принципе ничего не грозит, — пожал плечами Биркин, — или вы всерьез думаете, что меня станут пытать раскаленными клещами и убьют?

— Ну-у-у… — Полоз смутился. Похоже, он и впрямь предполагал что-то подобное.

— Наивный… — усмехнулся Биркин. — Сейчас вы передадите меня командующему операцией офицеру, после чего операцию свернут. Меня отвезут на какую-нибудь секретную базу, где высокопоставленные люди будут меня пугать, чтобы я начал работать на ВКС, но я и так готов. Как и сказал, моя работа пойдет во благо человечеству. Мои достижения станут достижениями всей расы, и они это понимают в отличие от вас. Мой дорогой недалекий друг, — Биркин аккуратно постучал себя по виску, — то, что хранится здесь, намного ценнее, чем десяток кораблей с экипажами, и я сумею выторговать себе как минимум сносные условия, а потом улучшу их, и никто ничего мне не предъявит. Мозги, мой одичавший друг, вот что самое ценное в этой войне. Так что будет у меня и новая лаборатория, и продолжу я свою работу, а всякие тупые дикари вроде вас не будут мне докучать. К слову, о ваших спасителях — готов поспорить, что получив меня, ВКС улетит. Слишком рискованно тратить время на эвакуацию дикарей. И ваши приятели…как там их? Тапок и Бес, если не ошибаюсь? Они останутся здесь, потому что никто не полетит их вытаскивать. Неоправданные потери ВКС не нужны…

— Да заткнись ты! Мик, скажи ему! — взвыл Полоз. — ВКС же сюда прибыли как раз, чтобы спасти людей? Ведь так? Так?

Мик потупился. Он и сам уже какое-то время обдумывал, как обосновать необходимость спасения хотя бы Тапка и Беса. Вряд ли ВКС пришлет сюда такие уж большие силы, скорее диверсионную группу.

Ну а после того, как Мик увидел эмблему 8-го флота, окончательно убедился, что сюда, к Пеклу, точно не прислали транспорт для эвакуации. В 8-мом флоте таких нет. Весь 8-мой флот создан по большому счету для быстрых рейдов, тихих операций и точечных ударов. Это диверсанты, шпионы, а не полноценный ударный флот.

Идет война, а вся эта операция, как Мик догадывался, личная авантюра одного его знакомого, так что на зов Мика прибыли несколько быстрых и легких кораблей, которые удержать планету в случае, если подойдет враг, не смогут.

Да, огневой мощи там достаточно, чтобы завалить крейсер, но для обороны планеты этого недостаточно. Да и вместимость жилых отсеков минимальная, так что никакого кавалерийского налета с захватом не выйдет, будет спецоперация. В лучшем случае они захватят станцию, внутри которой расположены лаборатории, и все.

А еще он пришел к крайне безрадостному выводу — командир операции просто не станет гробить своих людей ради каких-то там наемников или дикарей, живущих на этой богом забытой планете.

И авторитета Мика вряд ли хватит, чтобы это изменить. Но тут уже придется импровизировать на ходу, и один козырь у Мика все же в запасе был, вот только хватит ли его?

Прошло почти полтора часа, прежде чем в небе появилась черная точка, быстро выросшая в размерах и превратившаяся в десантный катер Т300. Это новое поколение десантных кораблей, которые должны были заменить давно устаревшие «Метеориты». Катер падал вниз и остановился лишь за мгновение до удара, зависнув всего в нескольких метрах над поверхностью планеты, подняв огромное пылевое облако вокруг себя.

Мик и остальные вынуждены были отвернуться от волны песка и пыли, полетевшей в них, а когда вновь повернулись — корабль уже приземлился точнехонько возле «передатчика» Мика. Задняя десантная аппарель не успела коснуться песка, как из шаттла, как чертики из табакерки, посыпались космодесы, немедленно взявшие на прицел всю компанию Мика и его самого.

Старший отряда, на броне которого была эмблема незнакомой Мику бригады и значки, обозначавшие его звание — коммандер, прорычал:

— Всем на пол, руки за голову! Кто из вас Мик?

— Я, — подал голос Мик, при этом выполняя приказы вояки — космодесы юмора вообще не понимают, лучше подчиниться и потом уже, обозначив себя, наезжать на солдафона. Пытаться качать права сейчас — себе дороже.

— Идентификатор? Код доступа 7, — рыкнул вояка.

— Личный номер J3QQ4H7H2V2HCH4M3HK86M8VW. Выполняю сверхважное задание, обладаю полномочиями уровня А2. Здесь сверхважный пленник, — он ткнул в Биркина пальцем, — остальные — моя спецгруппа.

— Их идентификаторы! — приказал коммандер.

— Проверяйте мой, затем уже поговорим о них, — отрезал Мик.

Офицер открыл забрало и недоверчиво поглядел на одетого в бедуинские одежды Алькарона, щеголяющего неоновыми вставками в броне Полоза, рядом с которым лежал сорванный со станины пулемет. Затем коммандер перевел взгляд на здорово побитого, перемазанного высохшей грибной слизью Биркина, и совершенно честно ответил:

— А по-моему, вы группа бандитов, укравших передатчик у нашего агента.

— Уверены, коммандер?

Тот нахмурился.

— Последний приказ полковника Торма звучал как «вытащить с планеты моего агента». Ни о какой группе речи не шло.

— Так, подождите, — Мик был приятно удивлен, — операцией командует полковник Торм из 14 отдела флота? Прекрасно! Свяжите меня с ним.

— К сожалению, туда еще не проложили линии связи.

— Вы издеваетесь?

— Да, немного, — хмыкнул офицер. — Во время штурма космической станции полковник Торм погиб смертью храбрых.

— То есть как? — опешил Мик. — А клон-цент…

Тут он сам себя оборвал. На клонирование требовалось время, но…он своими глазами видел, как действует оружие чужих, видел, какие пушки они используют. Вполне возможно, что Торма не просто убили, а сожгли вместе с чипом.

Мик тяжело вздохнул и спросил:

— Хорошо, а кто сейчас старший офицер?

Коммандер посмотрел на Мика и с грустным вздохом ответил:

— Боюсь, сэр, что я, так что у нас с вами проблема.

В этот момент один из его подчиненных, остававшихся в десантном шаттле, высунулся и сообщил:

— Командир! У нас на радаре три неопознанных авиацели класса А и почти пять десятков целей класса B и С. Дистанция 2 ПЕ, север. И быстро приближаются. Надо сваливать, Кураж!

Коммандер, которого, как только что понял мик. звали «Кураж», еще раз оглядел группу «встречающих» и принял решение.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело