Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Булавин Иван - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Эйприл обнаружилась быстро, да не одна, а в компании Фирса. Если точнее, зек зажимал её за одной из построек.

— Ну давай. Ну чё ты, а? Мы ж вас защищаем, жизнями рискуем, а ты защитнику даже чуточку нежности подарить не хочешь?

— Отпусти… — с омерзением процедила девушка, одной рукой отталкивая зека от себя, а другой придерживая узел на полотенце, к которому тот так и норовил протянуть руки.

Что ж, этого стоило ожидать. Не смогли бы эти мужланы долго выдерживать вид короткого полотенца, прикрывавшего стройное молодое тело. И первым, кто перестал себя сдерживать, ожидаемо оказался зек, не понравившийся Кабрио с самого начала.

— Что тут происходит? — спросил парень, подойдя ближе.

Эйприл уставилась на него с надеждой, а Фирс, напротив, с недовольством.

— Да ничё, просто отдыхаем, — ответил он. — Иди, куда шёл.

— А я сюда и шёл, — упёрся Кабрио. — Одежда для Эйприл готова, Виолетта позвала на примерку.

— Передай, что минут через двадцать придёт.

— Нет, она придёт сейчас.

— Ша!

Инстинкт, выработанный за месяц тренировок, заставил Кабрио отскочить назад, и нож-бабочка пронзил воздух там, где он только что стоял.

— Ты чё, людского языка не понимаешь, парень? Шуруй отсюдова, или прирежу нахрен, и ничё мне потом не сделают. Освою Силу и поеду на границу заместо тебя.

Лицо Фирса расплылось в хищном оскале, второй рукой он продолжал удерживать Эйприл, не давая ей улизнуть. Девушка вся побледнела и испуганно попискивала.

Ну и что прикажете делать? У этого отморозка нож, и он явно умеет им пользоваться. Хотя есть ещё один вариант, более цивилизованный. Бросив напоследок злобный взгляд, Кабрио быстрым шагом зашагал к центру руин. Почти сразу он нашёл Джеда и подошёл к нему:

— Есть проблема.

— Чего стряслось? — отозвался мужик, занятый каким-то разговором с другими попаданцами.

— Фирс пристаёт к Эйприл, нужно его урезонить.

— Так пойди и урезонь.

— Пытался, он меня чуть ножом не пырнул.

— Вот и не лезь к нему. Пообжимаются немного и разойдутся, дай человеку напряжение снять.

В переводе: ничего делать не буду, разбирайся сам, если приключений охота.

Поняв, что здесь ему не помогут, Кабрио пошёл обратно. Как назло, остальные парни ушли на охоту, а от того мужичка в костюме помощи явно не будет. А может, этот Фирс специально дожидался их ухода, чтобы безнаказанно поприставать к девушке?

Но надо решать, что делать. И Кабрио в целом-то уже решил. Он не станет молча смотреть, как этот хрен творит всё, что вздумается.

Даже понимая, что его могут взаправду пырнуть. У этого зека на роже написано, что он не подставной и не политический, и робу свою получил за дело. Вполне возможно, за мокрое дело.

Но пора бы вспомнить мысли, посещавшие Кабрио в первые минуты в Арксеоне. Умереть здесь было не страшно, ибо на Земле его могла ждать участь пострашнее смерти.

Перспектива стать безвольной машиной для убийств в руках правительства Велестана странника ничуть не радовала.

Уж лучше погибнуть, защищая красивую девушку. Это он хотя бы сделает по собственной воле, а не по чьему-то приказу.

Завернув за угол здания, он застал нелицеприятную картину. Фирс уже сдёрнул с Эйприл полотенце, и теперь оно прикрывало только нижнюю половину тела, а верхнюю девушке приходилось прикрывать рукой. Которую зек настойчиво пытался оттянуть в сторону.

Кабрио шагнул к нему, и топот ботинок по каменной брусчатке не остался не замеченным.

— Чё? Опять ты? — угрожающе прошипел Фирс, снова доставая из кармана нож. — Ты в девку эту втюрился, что ли? Так я те её отдам, когда сам закончу. А терь отойди в сторону и не мешай!

Странник до боли сжал кулак. Словно сама собой, меж пальцев собралась энергия.

Поняв, что в этот раз бесполезный молокосос не намерен отступать, зек грубо отпихнул девушку и шагнул Кабрио навстречу, отводя руку с ножом для удара.

— Ладно, парниша, помрёшь, потом не обижа…

БАХ!

Искрящийся синей энергией кулак врезался в лицо. Что-то громко хрустнуло, и зек, отлетев к стене здания, сполз по ней на землю. Из его носа тут же хлынул обильный поток крови.

А Кабрио не знал, чему поражаться больше: тому, что смог победить, или тому, что его магия наконец сработала.

Нет, будет ложью сказать, что эта атака удалась по чистой случайности. В его голову уже закрадывались мысли, что если магия не показывает себя в стрельбе, то, быть может, она для этой стрельбы и не предназначена?

Эта догадка малость порвала шаблон. Он поигрывал временами во всякие ММОРПГ и привык, что воины — это такие крепкие ребята в доспехах и с мечами, а если что-то сверкает и светится, то это предназначено для атаки на дальних дистанциях.

Вот и не смог сразу выйти за привычные рамки и вместо метательных сгустков просто зарядить этой магией кулак.

А оказалось, так и надо было делать. Покрывшись коркой из синих плетений, этаким магическим кастетом, костяшки пальцев обрели небывалую ударную мощь и нокаутировали щуплого зека с одного удара.

Сейчас он полулежал у стены, выронив нож и не подавая признаков жизни.

— Что тут за шум⁈ — раздался голос прибежавшего Джеда. Позади него держались ещё несколько людей.

— Да так, напряжение снял, — безразличным тоном ответил Кабрио.

Заглянув ему за спину, мужик наконец увидел тело Фирса.

— Твою мать!

Выругавшись, он подбежал к зеку и ощупал сонную артерию. Судя по облегчённому вздоху, там что-то нащупалось.

— Клаудия, окажи ему первую помощь. Возьми, что нужно, из моего рюкзака!

Ни хрена себе — из «моего» рюкзака.

На имя Клаудии отозвалась женщина в годах. С коротким «да» она скрылась в лабиринте построек.

Джед зыркнул на Кабрио злобным взглядом, резко встал и подошёл ближе. Хотел уже было схватить за воротник, но вновь заискрившийся синим кулак заставил мужика остановить руку.

— Я надеюсь, ты понимаешь, что только что сделал? — злобно процедил он.

— И что же? — спросил Кабрио, не останавливая пульсацию энергии в руке.

— Лишил группу бойца, вот что! Сколько времени он проваляется без чувств, и через сколько сможет вернуться в строй⁈

— Давай-ка проясним один момент, дорогой мой. Бойца нас лишил ТЫ. Всем уже понятно, что ты заделался здесь лидером, а значит, и пресечение конфликтов теперь является твоей прерогативой. Но напомни, что ты мне ответил, когда я обратился к тебе за помощью?

— Ответил, чтобы ты не лез не в своё дело!

— Не в своё дело? А разве защита этих гражданских — не наша прямая обязанность? И как видим, защищать их нужно не только от тварей Арксеона, но и от всяких уголовников.

— Эйприл, он правда к тебе лез? — спросила Виолетта.

— Да, — шмыгнула девушка, уже успевшая натянуть полотенце обратно. — Зажал возле этого дома и начал срывать полотенце. — Бросив взгляд на Кабрио, она добавила: — Угрожал, что если буду сопротивляться, достанет нож. Если бы не Кабрио, он бы меня уже… Шмыг!

Теперь осуждающие взгляды устремились на Джеда, а Кабрио довольно хмыкнул. Этот раунд остался за ним.

Под руководством Джеда Фирса отнесли в один из домов, народ начал расходиться, а Виолетта увела Эйприл в другую постройку для примерки новой одежды.

Через пару минут та вышла из дверного проёма в комичных шортах из шкур, а полотенце обвязала по-другому. Теперь оно плотно обматывало грудь и перекидывалось через плечо, образуя некое подобие топа.

— Верх тебе тоже сейчас сделаем, — уверенно заявила Виолетта. — Кабрио, инструктируй. Ты у нас главный эксперт по созданию одежды из шкур.

— Не то чтобы эксперт… — засмущался тот. — Вероятность того, что странник мог лишиться всей одежды, составляла примерно один процент. И столько же, что эта одежда ему зачем-то понадобится в этом вполне тёплом летнем климате. Так что этот урок был введён в учебную программу просто так, на всякий случай.

Для разделки шкур был нужен нож, но его обладателя, Марка, сейчас не было в лагере. Зато освободился нож-бабочка Фирса, который и приспособили под работу. Пока девушка орудовала иглой, вернулись охотники, и Джед объявил общий сбор.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело