Выбери любимый жанр

Слишком много не бывает - Фостер Лори - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Сьерра уже подумала, не устроиться ли на ночь в грузовике, но, взглянув на Бена, поняла, что у него на этот счет свои идеи.

Он кивнул портье:

– Ничего страшного, спасибо. – Не отпуская руки Сьерры, он провел ее вокруг стойки. Сьерра чувствовала, что на нее смотрят с интересом.

– Вы часто так поступаете?

– Вы о чем?

– Вводите в краску своих сотрудников тем, что затаскиваете в мотель своих подружек.

– Я тут живу, так что время от времени они видят меня с женщинами, но ни одну из них я сюда не затаскивал. – Он опустил взгляд на свою ладонь на ее предплечье. – Вы хотите сказать, что я вас затаскиваю?

– Нет. – Пожалуй, абсолютное большинство женщин почли бы за счастье отправиться с ним в его номер. Скорее, это они утаскивали его с собой в постель. – Но через минуту-другую вам, возможно, придется меня тащить. Я без сил.

Бен улыбнулся:

– Я готов нести вас на руках, если надо, но идти осталось всего несколько ступенек, и постель будет для вас готова.

Сьерра понимала, что положение ее весьма неопределенное, и все же она предприняла попытку:

– Чья постель?

– Моя. – Бен вытащил из кармана ключ. – Моя скромная обитель.

Сьерра заглянула внутрь, но в темноте ничего не разглядела.

– У вас две спальни?

– Да. – Сьерра почти уже расслабилась, когда он добавил: – Но вторую я переделал в гостиную.

Вот так. Одна спальня. И кровать, вероятно, тоже одна.

И один чертовски привлекательный мужчина.

Сьерра стала прикидывать шансы, но, как обычно, выбора у нее не было. Ей надо было поспать, так что, если не считать возможности уехать отсюда на поиски мотеля, не поврежденного грозой, то единственное, что ей оставалось, – это остаться у Бена на ночь.

Бен тихо засмеялся:

– У вас такой вид, будто вы на виселицу идете. У меня просторный диван, на котором я и буду спать, если вы на том настаиваете.

– Конечно, я не буду настаивать, – широко зевнув, сообщила Сьерра.

Бен, несмотря на усталость, был воодушевлен.

– Это я буду спать на диване.

Вот черт! Он захлопнул дверь и повернул ключ в замке. Сьерра выглядела совсем изможденной. И ему это не нравилось Он снова почувствовал нечто ускользающе-странное, нечто близкое к вожделению, но мягче и глубже.

– Держите. Это вам фонарь. – Он будет держать себя под контролем, черт возьми. – Я покажу вам, где тут что.

Сьерра пошла за ним следом, освещая себе путь фонарем. Бен вначале провел ее в ванную, затем на крохотную кухоньку.

– У меня апартаменты невелики, всего две комнаты.

– У вас замечательное жилище. – Она заметила диван и метнулась к нему. Бен взял Сьерру под локоть и направил к кровати.

Она смотрела на него в изнеможении.

– Давайте, Сьерра, не будем со мной спорить. Вы не в той форме. Я сказал, что вы будете спать на кровати, значит, там вам и спать. Мое место – мои правила.

Она удивила его своим согласием.

– Отлично. Как скажете.

Они добрались до кровати, и Сьерра присела на край, но чуть не слетела, когда Бен наклонился, чтобы снять с нее кроссовки.

Бен опустился перед ней на одно колено:

– Позвольте мне.

Она озадаченно покачала головой, наблюдая, как он стаскивает с нее видавшую виды кроссовку.

– Вы меня поражаете, Бен.

Голос ее был сонный, с теплыми нотками, и этот голос будил в нем желание.

– Тут нет ничего особенного.

Сьерра во все глаза следила за его движениями.

– Никто не снимал с меня обуви с тех пор, как я была в младенческом возрасте.

– В самом деле?

Он по очереди обхватил ладонями узкие лодыжки Сьерры, снял с нее обувь и перекинул ее ноги на кровать.

– Считайте, что с вами произошло нечто новенькое. Может, вас ждет еще больше приятных сюрпризов?

Сьерра, хохотнув, растянулась на кровати. Она чувствовала себя бескостной. Не в силах пошевельнуться, она смотрела в лицо Бена.

Это что, начало игры? Приглашение? Хотелось бы ему получите ее видеть, прочитать ее мысли.

– У вас и вправду выдался тяжелый день, верно? – Сьерра продолжала сверлить его взглядом.

– Да уж, день был долгий. Но я привыкла к тяжелой работе. – В голосе ее звучали запальчивые нотки. – Я думаю, что возбуждение от того, что я начала новое дело, тоже сыграло свою роль.

– К тому же еще и переезд, – сказал Бен, чтобы ее поддержать.

– Да, обычно в это время я уже десятый сон вижу. Мне нравится рано вставать. Я думаю, что упала в душе именно поэтому. Вообще-то я не растяпа. Но было темно, и ноги у меня были мокрые, вот я и поскользнулась. К тому же шум грозы меня напугал. – Сьерра поежилась.

Бен коснулся ее голой ступни. Ступня у нее была маленькая и прохладная, и он почувствовал себя извращенцем из-за того, что прикосновение всего лишь к одной голой ступне его так возбудило.

– Любой может поскользнуться, Сьерра. Я не стал бы называть вас из-за этого растяпой. – Как раз наоборот, она двигалась с уверенной грацией, Сьерра была женщиной, живущей в дружбе со своим телом, и знала свою силу.

Она вздохнула и перевернулась на бок, после чего поставила фонарь на тумбочку. Выключив фонарь, она сделала комнату еще более сумрачной, придав обстановке большую интимность.

Бен собрал всю свою волю в кулак, чтобы, прикрыв ее простыней, сказать:

– Спокойной ночи, Сьерра.

– Спокойной ночи.

Он был так возбужден, что мог с трудом передвигаться, а она, похоже, уже почти заснула.

Бен увидел, как Сьерра подоткнула подушку, и с трудом сдержал стон. Под простыней выступали отдельные округлые части ее тела – очертания точеных ног, бедер, выемка талии...

Может, впервые в жизни он уложил в постель женщину, к которой не намеревался присоединиться.

Лучше прямо сейчас убраться отсюда, пока он еще в состоянии это сделать.

Не думая, Бен наклонился и поцеловал Сьерру в висок. Она замерла, придерживая дыхание до тех пор, пока он не распрямился. Подойдя к окну, Бен задернул шторы и направился в соседнюю комнату. В последнюю секунду он решил оставить дверь открытой. Сьерра была в незнакомом месте и могла не сориентироваться, если ей понадобится встать ночью. Одну ночь он мог поспать в джинсах, ничего с ним не случится.

– Бен?

Он остановился, держась одной рукой за ручку двери, другой за косяк. Выходит, она еще не спит.

– Что?

– Спасибо за все. Я на самом деле вам очень благодарна.

– Да не за что.

Он слышал, как скрипнул матрас – она снова перевернулась на спину.

– Нет, в самом деле. Я могла показаться вам неблагодарной. Это потому, что вы не такой мужчина, к каким я привыкла.

Бен скрестил руки на груди и прислонился к косяку. К каким это мужчинам, интересно знать, она привыкла?

– Что вы этим хотите сказать? – Прошло несколько долгих секунд.

– Я не могу ясно мыслить, – сказала Сьерра в итоге. – Я слишком устала, чтобы говорить осмысленно, и я не хочу, чтобы вы подумали, будто я с вами заигрываю.

Но подобное заявление иначе не назовешь, чем чистой воды провокацией. Бен вернулся, стараясь ни на что не натолкнуться, и присел на край кровати. Сьерра замерла, но не отодвинулась.

Он записал эту реакцию в свой актив. Он все лучше ее узнавал.

– Мы заключили сделку, помните?

– В самом деле?

– Да. Не важно, что вы можете сказать сейчас, я от своего слова не отступлю. Вы сказали: никакого секса. Значит, секса не будет.

Теперь, когда шторы на окнах не давали проникнуть внутрь вспышкам молнии, в комнате стало совсем темно. Бен ничего не видел. Но в темноте обострились все иные чувства. В его кровати лежала женщина, которую он желал. Он знал, где она находится. На каком расстоянии от него се бедро, где должны быть ее плечи, где грудь. Она лучилась жизненной силой, она излучала тепло и нетерпение, и от этого все его мышцы напряглись.

– Вы ведь не шутите, верно? – Она была поражена его заявлением. По-видимому, мужчина, способный держать слово, был для нее в новинку. – Вы ведь действительно не воспользуетесь моментом?

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело