Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Тацуко задумчиво постучала себя по подбородку и спросила:

— Хочешь попробовать мои кулинарные навыки?

— Ты умеешь готовить? — удивился я. Еда, приготовленная боссом преступного мира?

Тацуко закатила глаза, подошла к белой стене в комнате и надавила на неё. Оказалось, что эта часть стены на самом деле была хорошо замаскированной дверью.

Когда дверь открылась, я увидел кухню размером 8 квадратных метров.

Мой рот открылся от удивления:

— Почему я ничего не знал об этом месте?

Тацуко недовольно взглянула на меня:

— Ты всегда приходишь и желаешь только ласки. Откуда тебе знать, что происходит в моей жизни?

Почувствовав себя неловко под её критикой улыбнулся. Да, я сорвал этот нежный цветок, но не старался ухаживать за ней ежедневно.

Тацуко не стала продолжать эту тему и умно спросила:

— Что бы ты хотел съесть?

— Всё нормально, главное, чтобы было сытно, — ответил я.

Тацуко удивила меня своими кулинарными способностями. Попробовав тарелку жареного риса с говядиной и кинзой сразу начал есть.

Она также подала тарелку овощного супа с яйцами. Это простое блюдо идеально подошло мне после долгого дня.

После еды Тацуко вытерла мне рот влажной салфеткой. От её заботливого взгляда мои кости чуть не превратились в желе.

После этого Тацуко убрала со стола и вымыла посуду, пока я включал телевизор, чтобы посмотреть новости. Мы выглядели как обычная пара, закончившая день; молча понимали друг друга без слов.

Когда все дела были сделаны, Тацуко закрыла дверь на кухню. Потом она села рядом со мной. Ее соблазнительное тело в шелковой полупрозрачной ночной рубашке прильнуло ко мне. И она молча сопровождала меня в просмотре новостей.

— Спасибо, — прошептала она через некоторое время.

— За что ты меня благодаришь? — спросил я.

— Мне нравится это чувство. Когда я приносила тебе еду, мне нравилось видеть, как ты доедаешь её. И мне тоже нравится, как ты сидишь рядом и смотришь телевизор, пока я мою посуду. Это ощущение, что ты рядом, что я не одна в этой комнате…

Я нежно погладил Тацуко по лицу.

— Мне это тоже нравится. Хотя лучше, ты приготовила бы порцию побольше.

— Хотелось бы, чтобы каждый день был таким…

— Я постараюсь сделать это возможным, — ответил я. — Я редко обещаю что-то женщинам, поэтому тебе стоит поверить мне.

— Почему твоя манера говорить так сильно изменилась? — Тацуко взглянула на меня смущённо. — Раньше ты никогда не просил меня доверять тебе… Теперь ты боишься меня?

Слегка покачал головой, держа в объятиях её шелковистое тело.

— В этом мире нет мужчин, которые боятся женщин. Есть только те, кто уважает их.

— Но все мужчины, которые работают на меня, боятся меня, — Тацуко пристально смотрела на меня.

— Они не твои мужчины. Ты моя женщина, — ответил я.

Тацуко мило улыбнулась.

— Это похоже на тебя.

Я демонстративно ущипнул её за нос.

— Хорошо, ты услышала то, что хотела. Теперь скажи, что ты хотела сказать?

— Ты не даёшь мне времени насладиться счастьем, — хотя Тацуко говорила с недовольством, она всё же села и решительно произнесла. — Мой отец прислал мне приглашение на вечеринку и хочет, чтобы я пришла.

— Твой отец? — Озадаченно спросил я. — Разве вы не пошли разными путями? Ему хватает наглости прислать приглашение?

Тацуко усмехнулась.

— На этот раз всё иначе, у нас особый гость.

— Кто?

— Гатори и его сын.

Я вспомнил информацию о преступном мире Токио и понял, кто такой Гаторо.

Если бы кто-то сказал, что «Восточный Союз» и «Красные Шипы» были равными противниками на востоке города. То запад казался бы гораздо более мирным. Гаторо, по прозвищу «Старый карп», десять лет назад захватил весь западный регион Токио благодаря торговле оружием и наркотиками. Эти годы расширения и развития сделали его настоящим повелителем западного региона. Их банда называлась «Темные Львы»

Его сын уже глубоко укоренился в Токио. Для Гаторо даже «Восточный Союз» и «Красные Шипы» были ничтожными в сравнении с его влиянием.

Несколько лет назад они могли соперничать с «Темными Львами». Но теперь, когда восточный регион разделён на две части, они стали очень уязвимы перед «Темными Львами.»

То, что приход Гаторо и его сына на вечеринку в это время, было посланием, которое следовало хорошо обдумать.

У меня разболелась голова, когда я спросил:

— Что ты собираешься делать?

— А какой у меня выбор? — Тацуко заставила себя улыбнуться. — Сила «Темных Львов» — это не то, с чем мы можем справиться сейчас.

Дойдя до этого места, Тацуко сделала паузу, чтобы взглянуть на меня, и продолжила:

— Мы могли бы повторить план, который использовали с Масато: сначала захватить боссов, а затем их последователей. Но «Темные Львы» уже давно сплочённая структура. Даже если мы убьём Гаторо и его сына, у нас всё равно останется много врагов. Вероятно, мы справимся, но я не могу игнорировать благополучие своих людей.

— Ты прекрасно знаешь, что на горе есть тигр, но всё равно поднимаешься туда? — Более или менее понял её намерения.

Тацуко внезапно странно улыбнулась, наклонилась к моему уху и прошептала что-то.

Я вытер лоб и насторожённо посмотрел на Тацуко:

— Я говорил, что ты мегера, но ты всё равно не признаёшь этого?

Тацуко обняла меня за локоть и кокетливо сказала:

— Через пару дней ты должен быть со мной. Ты не можешь оставить меня совсем одну.

Когда Тацуко коснулась меня своей грудью, я решил сделать что-то особенное. Как раз в тот момент, когда я собирался разобраться с этой тайной областью, мой телефон зазвонил.

Мрачно вытащив телефон из кармана я увидел, что звонила Ваками. Последние несколько раз, когда она звонила, происходило что-то нехорошее, поэтому не колеблясь быстро ответил.

— Привет, Ваками. Что случилось? — спросил я.

На том конце провода Ваками, казалось, не могла подобрать слова.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело