Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

Я не ответил, просто продолжал резать. Затем осторожно снял её, обнажив рану.

Хотя это было болезненно, Тацуко не придала этому большого значения. Она просто посмотрела на свою рану. Затем печально взглянула на меня, беспокоясь, что мне не понравится. Ведь ни один мужчина не захочет, чтобы у его женщины было лишнее отверстие в теле.

Честно говоря, рана не была так важна для Тацуко. Но если на её животе останется шрам, ей будет трудно смириться с этим. Ведь она — молодая леди с великолепным телом, которая любила быть красивой.

Осмотрев рану перед собой, нежно посмотрел на Тацуко и утешил её:

— Не переживай, я не какой-нибудь мальчик, который никогда не видел крови.

— Но мне это не нравится, — тихо ответила Тацуко и отвернулась.

Улыбнувшись я внезапно поднял ножницы и порезал свой указательный палец! Из кончика пальца потекла кровь, капая на рану Тацуко…

Она почувствовала холод, когда кровь коснулась её раны. В замешательстве повернув голову она была потрясена тем, что увидела!

— Любовничек, кто ты такой? — спросила она.

— Не двигайся! — предупредил я Тацуко. — Неважно, что ты видишь или чувствуешь, тебе нельзя двигаться!

Тацуко увидев мою серьёзность замолчала. Она смотрела, как капли крови с моего пальца падают на её рану.

Вскоре она начала ощущать зуд в ране. Это было особое чувство, которое невозможно описать словами. Боль постепенно утихала, сменяясь ошеломляющим теплом.

Но дальше было трудно представить…

Порез на моём пальце, который я получил несколько секунд назад, начал заживать сам по себе. Конечно, меня не зря звали Фенриром. Тот в ком течет кровь оборотня.

Затем отложил ножницы и вытер палец полотенцем, как будто он и не был поранен.

Тацуко ошеломлённо лежала на кровати, глядя на меня. Неизвестно, когда её лицо снова стало румяным, но теперь оно выглядело намного нежнее.

— Хорошо, отдохни десять минут, и всё будет в порядке, — рассмеялся я.

Тацуко, похоже, пришла в себя и после некоторого колебания ответила:

— Что произошло… Минуту назад я была серьёзно ранена, но теперь чувствую, что рана полностью зажила…

— Не думай об этом слишком много, просто считай мою кровь самым продвинутым лекарством из всех существующих.

— Но…

— Никаких «но». Так что не спрашивай об этом, хорошо?

Увидев печаль на моём лице, Тацуко немедленно замерла. Она никогда раньше не видела меня таким глубоко печальным. Какой секрет скрывает моё тело? Какое прошлое преследует меня?

— Это странно, — твёрдо заявила Тацуко.

— Мои раны могут заживать мгновенно. Даже если упаду с высоты десятков этажей, я останусь целым. Это даже не странно… Хотя сам я в это не поверил бы…

Тацуко подняла свою тёплую руку и положила её на мою. Я заставил себя улыбнуться. Тёплые и сладкие моменты всегда проходят слишком быстро.

После того как мы некоторое время целовались и касались друг друга, услышали стук в дверь.

У этой двери осмеливались постучать только самые близкие помощники Тацуко.

— Входи, — лениво сказала она.

Медленно открыв дверь, вошёл бармен. Этот парень выглядел озабоченно, но, увидев Тацуко в ее белоснежной пижаме, он подумал, что, возможно, его обманывают глаза. Она не выглядела больной и даже улыбнулась ему!

— Госпожа… вы… почему вы… — бармен запинался.

— Что, тебе не нравится моё быстрое выздоровление?

— Нет, нет, нет… — бармен сразу замахал руками, не веря, что Тацуко могла так быстро поправиться. Когда он увидел меня, зевающего рядом, он начал догадываться. Но я же не врач и не целитель. Как же я смог быстро вылечить Тацуко?

В любом случае, внезапное выздоровление Тацуко радовало бармена, ведь теперь у них снова есть надежда.

— Госпожа Тацуко, хорошо, что ты проснулась, а то мы не знаем, что дальше делать. В баре кое-кто хочет тебя видеть, — сказал бармен.

— Кто?

— Это… это ваш отец Сэйко, глава «Красных Шипов». Он даже привёл нескольких лидеров «Восточного Союза». Сказал, что хочет провести переговоры, — объяснил бармен.

В глазах Тацуко мелькнул слабый блеск. Она посмотрела на меня и увидела, что у меня безразличное выражение лица.

Поэтому Тацуко кивнула и ответила:

— Ладно, иди развлекай их, и следи, чтобы наши люди не затеяли ссору. Я сначала приму душ, а потом выйду.

— Конечно, госпожа, — бармен немного колебался, но всё же обеспокоенно спросил. — Но госпожа Тацуко, с вами действительно всё в порядке?

— Узнаешь через минуту.

Как только бармен ушёл, Тацуко с улыбкой посмотрела на меня:

— Любовничек, ты можешь уйти. Я хочу принять душ.

— Ладно, не буду подсматривать, — ответил я серьёзно.

Тацуко закатила глаза на мой плутоватый стиль, казалось, это её не удивило. Понимая, что сладкие моменты не состоятся, я неохотно вышел из комнаты и направился в бар.

Как только я появился, атмосфера в сразу стала напряжённой, словно давила на грудь. Здесь собралось немало людей. С каждой стороны было около тридцати человек, которые смотрели друг на друга со злыми усмешками.

Глава 22

Надоедливая девчонка

С одной стороны, сидели бармен и несколько бойцов «Красных Шипов». В банде, несмотря на быстрый рост, в основном были молодые люди. Именно поэтому они так храбро и агрессивно противостояли «Восточному союзу», хотя им не хватало опыта и проницательности.

На другой стороне сидели представители «Восточного союза», возглавляемые отцом Тацуко, Сэйко.

Сэйко выглядел как любой другой пожилой глава: в белой рубашке с цветочным узором и серебряных часах Rolex. Он не обладал харизмой босса преступного мира.

В этот момент Сэйко сидел на чёрном диване, скрестив ноги, и потягивал чай из глиняного чайника, выглядя максимально расслабленным.

Перед ним сидели несколько мужчин, которые выглядели как важные личности. Мой знакомый Чикахару, которого прозвали «Тигр», тоже сидел рядом с Сэйко. Увидев меня, он не проявил никакой реакции, как будто не узнал. Таким образом Сэйко даже не догадывался, что часть его людей подчиняются мне.

Подчиненные с обеих сторон смотрели друг на друга, как соперники. Но люди из «Восточного союза» казались расслабленными и беззаботно беседовали между собой. Было ясно, что между опытными бойцами «Восточного союза» и новичками из «Красных Шипов» огромная разница.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело