Повседневный хаос с опасными леди-монстрами (СИ) - Танков Вячеслав - Страница 23
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая
Отрицательно качаю головой, рассматривая девушку во все глаза. К моему удивлению, та краснеет, пряча глаза и мнется, как нашкодивший ребенок. Из двери выглядывает Юкки.
— А, это ты Парти. Рик, будь с ней помягче, пожалуйста. Партурнаксиана хоть и происходит из рода древних драконов, но по их меркам еще совсем ребенок… Хотя по земному летосчислению давно перешагнула порог совершеннолетия. Просто она очень стеснительная.
Окинув девушку весомым взглядом, управляющая вновь исчезает в кабинете, а я киваю драконице.
— Очень приятно, Партурнаксиана. Меня зовут Рикардо или просто Рик. Можно звать тебя Парти?
— Очень… да, конечно… — еле слышно отвечает та. — Мне приятно… да. Ох, пойдемте, я покажу вам гостиницу и ваш номер.
Иду за ней мимо обширной кухни, в которой также работают Существа, девушки-мартышки, ловко шныряющие между стеллажами и покрикивающими друг на друга. Мимо сауны с приветливой девушкой-лисичкой странного серого цвета. Парти знакомит меня с девушками в приемной горячих источников и еще многих других интересных мест этой замечательной гостиницы. Наконец, она провожает меня на самый верхний третий этаж гостиницы, где находится всего один номер. Это и есть «супер-люкс», который мне забронировала Кэрри. В отличие от стилизованной под старину всей гостиницы, здесь есть все суперсовременные средства быта и комфорта. Чувствуется, что Юкки влетело в копеечку обустройство, что сказалось на ценах. Наверное, поэтому она с таким облегчением приняла новости о том, что мы останемся здесь аж до конца сезона. Учитывая удаленность заведения от цивилизации города, сюда, наверное, не все туристы доходят. Значит, денежка от нашего группового заказа пришла к ней вовремя. Кстати, было бы интересно узнать у Юкки, по какому праву или договору здесь работают все эти Существа? Просто по найму или же она заключала с ними договор о проживании и услугах? Или же есть некое третье лицо, заинтересованное в работе этой гостиницы и взявшее на себя обязательство по контрактам всех этих существ? Торопиться не будем, но узнать стоит.
Поблагодарив Парти за экскурсию, быстро переодеваюсь в пляжное, выходя в коридор. Согласно нашей договоренности, мы все вместе должны были собраться у входа, чтобы пойти на пляж. Сперва море, потом все остальное. Но сперва я заглянул к гоблиншам, с которыми уже говорит управляющая. Те, конечно, были немного удивлены, но быстро приняли новые правила, когда им был обещано проживание и питание, не говоря уже о горячей воде и мягких постелях. Для бедных дикарок подобное было словно рай, поэтому они с готовностью приняли условия новой работы. До тонкой работы горничных им было далеко, зато колоть дрова, носить ведра, ухаживать за садом и прочие дела они приняли на «ура»!
Жизнь в гостинице закипела. Чувствуется, что к нашему приходу здесь все тщательно убирали, чуть ли не вылизывая каждый сантиметр, но все равно, даже прямо сейчас несколько девушек в униформах вытирают пыль со всех полочек, до которых только могут дотянуться, моют полы, пылесосят, носят туда-сюда вазы и столики, всячески украшают зал, проверяют освещение. Одним словом, как я и говорил — жизнь бьет ключом. Останавливаюсь на мгновение внизу лестницы, с удовольствием рассматривая новых, не виданных прежде, Существ. Здесь их объединяет одно — привлекательный внешний вид. Даже драконица Парти на этом фоне кажется милашкой, хоть и происходит из рода страшных древних страшилищ.
Мои подруги уже постепенно собираются на выходе. Наблюдаю за тем, как они не спеша идут, весело переговариваясь, нарядившись в легкие пляжные одежды, но еще не купальники. У каждой девушки с собой одна-две сумки с необходимыми им причиндалами. Вздыхаю, подумав о том, сколько мне сегодня придется перемазать красивых спинок кремом от загара…
— А-а-ай!
Очнувшись, едва успеваю инстинктивно глянуть вверх и выставить руки, подхватывая одну из девушек-горничных, не удержавшуюся на парапете второго этажа. Та, пронзительно визжа с перепугу, плюхается прямо на меня… заезжая пяткой в лоб! Зашипев от вспышки боли, перевожу взгляд на виновницу поднявшегося переполоха: к нам уже со всех сторон сбегаются, бросив работу, другие горничные. В моих руках же оказывается девушка-зайка с кожей необычного серого оттенка, на которую уже обращал внимание раньше. В ее широко раскрытых глазищах все еще плещется ужас от непредвиденного падения, но он постепенно исчезает, сменяясь удивлением, а потом узнаванием и, наконец, смущением.
— Ой-ой-ой! Извините! — пищит она, барахтаясь и пытаясь вывернуться, чтобы встать на землю. Но я не пускаю. Очень уж аппетитная эта зайка, маленькая, как гоблинша, но при этом с выпирающими даже из-под мешковатой униформы приятными округлостями. Наконец, ей удается выпутаться из моих рук и встать. Зайка тут же начинает усиленно кланяться, торопливо бормоча извинения, пытаясь незаметно отойти и спрятаться за спинами остальных. Но вовремя сделать это ей не удается.
— Что здесь происходит⁈
От ледяного голоса управляющей даже мне становится не по себе. С трудом повернув голову, вижу, как она быстрыми шагами спешит к нам, распространяя вокруг себя ужасающую ауру гнева и смертельного адского холода. Я даже вижу, как пол покрывается инеем.
— Почему вы бросили работу⁈ Я неясно выразилась, как нам сейчас важно… Ох, молодой господин, я вас не заметила! Простите… Как вы…? О, что это у вас⁈
— Где? — обескураженно щупаю лоб, на который устремлен ее изумленный взгляд. Лицо управляющей снова бледнеет, но теперь, похоже, от ярости. Она обходит меня с торжествующим «ага!» выхватывая из окружающих бедную зайку.
— Джессика! Ку-уда⁈ А ну… иди сюда, негодная! Посмотри! Посмотри, что ты наделала!
Девушка-зайка с обвисшими ушками, едва не плача, кидает на меня унылый взгляд, полный сожаления и печали.
— Ну⁈ — гневно вопрошает Юкки. — Как ты думаешь исправлять ситуацию⁈ Это же третий раз за неделю, Джесс! Разве я не говорила в какой мы заднице⁈ А ты еще больше вгоняешь нас в долги!
— Но я просто упала… — пытается оправдаться та, отчего управляющая только еще больше свирепеет.
— Да как ты, безродная, смеешь мне говорить…? — почти рычит она, но тут вспоминает про меня и диким усилием воли принимает неприступный спокойный вид. Хотя руки подрагивают от плохо скрываемой злости. — В общем, лишенная рода, Джессика ты снята с должности и завтра будешь депорт….
— Она же не виновата! — вступаюсь за всхлипывающую девушку. — Госпожа Юкки-Онна, выслушайте меня. Я просто неудачно подхватил ее, когда Джессика упала со второго яруса. Она случайно ударила меня ногой во время падения и ничего страшного в этом нет! Все же лучше, чем если бы она сама пострадала! А это…
Трогаю ссадину.
— Всего лишь шишка. Она пройдет! Не выгоняйте ее, пожалуйста…
— Слышишь, Джесс! — строго, но уже без прежней злобы произносит управляющая. — Сам гость вступается за тебя! Продолжай работу. И вы все! Чего столпились⁈ Продолжайте наводить порядок! Ну⁈
Девушки моментально растворяются в воздухе, включая зайку, продолжая заниматься уборкой. Ушастая успевает кинуть на меня преисполненный благодарности взгляд, прежде чем умчаться на второй этаж.
— Уделите мне минутку, уважаемый Рикардо? — слышу прохладный голос хозяйки. Киваю, отходя с ней в сторону, подальше от любопытных ушей. Машу девушкам, что скоро подойду.
— Вижу, что вы — добрый и отзывчивый человек, — вздыхает девушка-снежная Королева, задумчиво глядя в окно. — Но вы много не знаете. Нельзя так просто вступаться за первое встречное Существо, с которым вы незнакомы…
— Она такая страшная? — спрашиваю, смотря, как та малышка вновь пытается дотянуться до перил. Но теперь ее придерживают за талию другие и ей удается протереть пыль там, где она пыталась изначально. — Странно, мне она показалась…
— Она безродная, — перебивает меня Юкки. — Вам простительно, вы — человек с Земли. Но на Орионе нет страшнее и хуже участи, чем быть изгнанной из собственного рода!
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая