Выбери любимый жанр

Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Марлин Юлия - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Улыбнувшись азартной идее, о какой пока старалась поменьше думать, чтобы не спугнуть удачу – вместе с помощниками завершила распаковку и установку кофейников, жаровен, кастрюль, сковород и отпустила их по домам. Вечерело. В кофейне остался только Терсен. С недавнего времени помощники примеряли на себя еще одну роль – моих охранников, сменяя друг друга по очереди. Ночевали они в отремонтированной старой подсобке, превращенной в уютную комнатку с кроватью, тумбой, стулом и шкафчиком для одежды.

Заперев парадную дверь и зашторив ее бумажным жалюзи, Терсен заверил, что будет присматривать за помещением, я же, благодарно улыбнувшись мужчине, отправилась на верхний этаж. Разум переполняли задумки, всё внутри жаждало действовать, искать технологичные решения, творить и создавать, но тело было слабым и уставшим, а сердце билось с перебоями, то тревожно замирая, то ускоряя свой темп.

Я опять отказала влиятельному мужу-герцогу, члену королевского Совета. Ясно дала понять, что наш брак будет расторгнут. Йен не из тех, кто так просто сдаётся и отступает. На кону репутация древнего властного семейства Веймаер. Уверена, Его Светлость пойдет на всё, чтобы вернуть строптивую жену обратно в имение и запереть там меня уже на совсем.

Вот только какие методы он задействует на этот раз, я не представляла.

Скривив губами, в полусонном состоянии сбросила блузу и юбку, натянула кружевную ночную сорочку и, выпив успокоительный отвар на травах, рухнула в постель и сразу уснула.

Глава 14

Проснувшись, не сразу разобралась, где нахожусь – вокруг красивая, светлая спальня, отделанная на старинный манер; снизу доносятся голоса, стук молотков, скрип сдвигаемого дерева. За шторами вовсю светит солнце, подсказывая, что я проспала до самого полудня. Было тепло, в воздухе витали ароматы свежей выпечки и горького кофе, но выбираться из постели совсем не хотелось. Всю ночь снились нехорошие сны, чем еще сильнее усугубили мою тревожность и страх перед новой подлой выходкой Веймаера.

- Всем добрый день, - преувеличенно бодро поздоровалась, когда спустя полчаса спустилась на первый этаж: красиво одетая и причесанная.

Оставить теплую и уютную постель всё же пришлось. На сегодня было запланировано множество дел. Через час я собиралась ехать в центр Ривтауна, хотя сил и настроения катастрофически не хватало.

- Добрый день, мадам, - весело откликнулись помощники, уже знавшие каждый свои обязанности. Сестры мыли стены и дверные косяки, мужчины перестилали полы, белили потолки, латали дыры, приводили барную стойку в порядок. – Присаживайтесь, мы купили свежие булочки и кофе.

- Кофе, гхм? Где?

Я заинтересованно шагнула к дальнему накрытому столику. Из эмалированного кофейника валил густой белый дым, пахло приторной горечью и шоколадом. Налила себе в чашечку кофе и попробовала. Как по мне, зерна были чересчур пережарены, напиток слегка горчил. Положение не спасли даже три ложки сахара, щедро отсыпанные мной в наполненную чашку.

- Взяли в лавке на соседней улице, у мадам Хаузен. – Ответила Лорна, выдержала паузу и осторожно добавила: – Среди жителей Старого города он пользуется особым успехом. Напиток считается самым вкусным. Нравится?

- Горчит, - не считая должным скрывать впечатлений, фыркнула я. И, рассматривая оживленную улицу за окнами, подумала вслух. – Сюда бы немного сливок или мороженого. И быть может, вкус еще удастся слегка оттенить.

Я не сразу поняла, почему в помещении стало так тихо. Оглянулась к помощникам, замечая, как изумленно вытягиваются их лица.

- Что я такого сказала?

- Кофе с мороженым, мадам? – Вкрадчиво произнес Терсен, обтирая грязные руки о рабочую форму. – Никто не добавляет в кофе мороженое. Это же два разных несовместимых продукта.

Ой. Опять на секунду забыла, в какой «дремучий» мир перенеслась.

- Ну, не сказала бы, что они несовместимы, но ладно, - дернув плечом и отставив чашку на скатерть, потянулась к корзине с горячей сдобой, - обсудим это позже, когда кофейня начнет работать. Есть у меня парочка интересных рецептов. Уверена, вы обязательно оцените. А пока занимаемся ремонтом. Что у нас с рабочей кухней?

- Сегодня залатаем дыры в восточной стене, покроем шпатлевкой, а завтра оклеим обоями, - уведомили Люк и Оливер.

- Хорошо. Терсен, как продвигается починка черного хода? – Обратилась к исполнительному мужчине, ночевавшему сегодня в кофейне.

- Дело идет, мадам Мирабель. До вечера установлю новую дверь.

- Отлично. Лизбет, Лорна, на вас уборка кухни и зала для посетителей. Ах, да, - запрокинув голову к потолку, поморщилась, - не помешает добавить в интерьер новеньких светильников. Если успею, займусь этим сегодня же.

- Едете в город, мадам? – Удивилась Лизбет.

- Да, - отправляя в рот пышную сдобу, кивнула. – Следует дать в газету объявление о найме дополнительного персонала, в частности для работы на кухне. Нам нужен повар и мойщик посуды. А затем я отправлюсь в Королевскую Академию наук, - я прищурилась, выбирая из памяти Бель скупую информацию об этом величественном, но крайне неприветливом к чужакам учреждении.

- Зачем? – Изумились помощники.

- Кое-кого там поищу. Ну, всё хватит болтать. Спасибо за завтрак и он же обед, возвращаемся к уборке.

Сразу после полудня я поехала в центр Ривтауна в закрытом экипаже.

Светило солнце, в распахнутое оконце, шевеля тонкий тюль, вливался теплый ветерок, но в салоне всё равно было душно. Стиснув зубы, откинулась на спинку и принялась обмахиваться ладонью. Разъезжать по столице в открытой карете после недвусмысленных намеков бывшего мужа и неприятных требований отца, я сочла не разумным. И потому решила хранить свои передвижения по городу в относительном секрете.

В редакции газеты пробыла ровно десять минут. Заполнила стандартный бланк, указав какой именно персонал требуется в кофейню, назначила часы собеседования на завтра на три часа дня, оплатила рекламное объявление, отсыпав на стол секретаря горсть монет и, вернувшись на оживленные улицы, отправилась к Королевской Академии наук.

Внушительное трехэтажное здание с яркой эмблемой над входом располагалось на пересечении трёх площадей, в самом центре столицы. Рядом с Академией простирались аккуратно постриженные зеленые лужайки со скамеечками. Слева раскинулся академический парк. Уверенно продвигаясь к парадным дверям по мощеной светлым камнем дорожке, я с интересом изучала видных ученых Весталии. Мужчины в черных строгих костюмах, скрытых мантиями, прохаживались вдоль клумб, что-то обсуждали, другие с бумагами и без входили и выходили из Академии.

Очутившись в просторном светлом холле, отделанном мрамором, испытала волнение. Всё вокруг было величественным, поражало размерами и дороговизной. Впереди виднелась широкая лестница, по бокам переходы в соседние корпуса. Более того, я тотчас ощутила на себе множество удивленных и задумчивых взглядов.

- Мадам? – Раздался раздраженно-насмешливый мужской голос, - я могу вам чем-то помочь?

С лестницы спускался немолодой представительный мужчина с аккуратной бородкой, черными короткими волосами и пышными бакенбардами. Явно ученый.

- Да, - ответила, подмечая на его лице изумление. - Хочу увидеться с первым магистром.

- С магистром Лапласом?

- Верно.

- По какому вопросу, госпожа…?

- Герцогиня Мирабель Веймаер, - представилась и мило улыбнулась, - по личному.

Ученый подозрительно сузил глаза. Женщины не частые гости Академии наук, понимаю. И все же пугливо опускать взгляд, поджимать губки и томно вздыхать я не собиралась.

- Он примет меня?

- Сейчас это выясню. Прошу за мной, герцогиня.

Меня препроводили на второй этаж, в приемную магистра, отделанную в коричневых с золотом тонах. Вежливо предложили присесть в гостевое кресло, и затем проводник, обменявшись фразой с секретарем, вернулся и сообщил.

- У магистра Лапласа совещание, герцогиня.

- Не страшно, - не думая уступать, гордо вздернула подбородок, - я подожду.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело