Выбери любимый жанр

Няня против ведьмы (СИ) - Спот Джи - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Мистер Роквелл, это Малина, она… Аниматор. Малина, это мистер Роквелл, мой работодатель…

— Ты не говорила, что он такой сексуальный… — соседка толкнула меня в бок острым локтем.

— Малина, он всё ещё здесь, и слышит тебя… — зашипела я на подругу.

Малина беззастенчиво подмигнула, и чмокнула губами воздух, она не очень то жаловала светский этикет. Мистер Роквелл зарделся, но промолчал.

Втроём мы дотащили бассейн на задний двор, минуя Леви, разинувшего рот при виде дядюшки. С помощью насоса нам предстояло накачать бассейн, а потом наполнить малиновым желе, которое тоже надо было таскать из фургона. Пока Феррис пошёл за мешками с желе, мы с Малиной пыхтели над бассейном.

— Ты ещё и двадцать процентов накинула мне за это… — недовольно ворчала я. — Какая же ты стерва… Во время я от тебя свалила…

— Если не заткнёшься, добавлю ещё десять процентов, — нагло заявила темнокожая бестия.

— Очень смешно, я уже потная как мышь… — простонала я.

— Не беспокойся, красавчик, и так с тебя глаз не сводит… — заговорщицки прошептала Малина.

— Ах-ах-ах, это тебе точно показалось… Я не в его вкусе, — отмахнулась я.

— Ну как знаешь… — пожала плечами Малина.

На улице быстро стемнело, над бассейном зажглись лампочки, а в небе — первые звёзды. Леви выплясывал с друзьями, уже совсем не обращая внимания на нас.

Когда розовая колышущаяся масса желе наполнила круглый голубой бассейн, Феррис наконец-то подал голос:

— Я даже боюсь спросить для чего это, — он поджал губы от недовольства.

— Оооо, блондинчик, тебе понравится… — Малина по-свойски закинула руку на плечи Феррису, я недовольно поморщилась.

Мне хотелось сквозь землю провалиться от стыда и страха, что я потеряю эту работу, которая уже стала мне нравиться. Но одновременно было дико забавно наблюдать за реакцией Ферриса. Уж такого он точно не ожидал от пожилой нянюшки. В моих шортах завибрировал телефон. Это был Джерри, мой давний друг:

— Крошка это я, можешь встретить нас? Куда нам тут идти? — послышался в трубке рокочущий бас.

— Привет Джер… Конечно, сейчас выйду вас встретить… — я сбросила.

И шепнула боссу на ухо:

— Так, я на минуту…

Брови Ферриса, казалось, сейчас минуют лоб, и улетят в небеса:

— Кто-то ещё приехал?!

— Да, надо встретить кое-кого… — уклончиво ответила я.

— А у вас, я смотрю, всё схвачено, — мистер Роквелл явно бы впечатлён всем происходящим.

Конечно всё, кроме твоих яиц, босс…

— Вроде того… — пожала я плечами, и поспешила удалиться.

Джерри, завидев меня издалека, расставил руки для объятий. Я уже давно поделилась с ним своей бедой, и мой дряблый видок его не удивил.

— Крошка Мегс! — заревел бугай, похожий на Дуэйна Джонсона, только волосатого, подхватывая меня на руки, и кружа в воздухе.

— Здоровяк Джер! — визжу я в ответ, беззастенчиво жамкая его стальные мускулы.

Его друзья и коллеги в недоумении замерли. Здоровяк смял в объятиях пожилую леди, закинул её тушку на плечо, и звонко шлёпнул по дряблой заднице едва прикрытой короткими шортиками.

— Блин, Джерри, поставь меня. Тут мой босс… — зашипела я, вдали увидев краем глаза Ферриса, который замер как вкопанный, тараща глаза.

— Пардон, крошка, соскучился по твоей сладкой попке… — Джерри аккуратно вернул меня на землю.

Команда файер-шоу последовала за мной на пляж, они тащили с собой пиротехнику и реквизит. Показав, где они могут располагаться, я вернулась на задний двор к бассейну. Малина уже настроила аппаратуру, включила музыку, и проверяла микрофон. Феррис стоял поодаль, надувшись, и скрестив руки на груди. Даже его соски затвердели от возмущения, и воинственно торчали под футболкой. Чёрт, ну и влетит мне…

Микрофон запищал, зашуршал, и, в конце концов, задний двор заполнил звук голоса моей соседки.

— Дамы и господа… Прошу вашего внимания… — громко и раскатисто объявила она.

Со всех сторон послышался свист и одобрительные крики.

— Сегодня мы собрались не просто так! Давайте поприветствуем виновника торжества! Леви Роквелл — ваши бурные аплодисменты! Иди, иди сюда… — помахала парню Малина.

Леви пробрался сквозь толпу, и встал у бассейна рядом с ней.

— В честь дня рождения этого прекрасного половозрелого самца, аплодисменты! Громче, громче! — не унималась соседка.

Я кинула беглый взгляд в сторону Ферриса, он стоял молча, вытаращив глаза, и открыв рот. Вмешайся он сейчас, и племянник заработает клеймо лузера на всю жизнь, не вмешайся — произойдет некая лютая дичь. Босс медлил, пытаясь принять решение, мне это напомнило загрузку процесса на старом компе.

Леви же купался во внимании, даже чёртова Молли не сводила с него взгляд, накручивая локон на палец. Малина продолжала свою контролируемую вакханалию:

— А сейчас, две вишенки нашего праздничного торта!!! Тутти и Фрутти!!! Встречайте!

Пространство загудело от аплодисментов и радостных воплей. Через толпу, визжа и жеманничая, спешили две девахи максимально распутного вида. Одна темнокожая…

— Привеееет!!! — кричала она, размахивая руками, и буфера приветствовали зрителей в такт её движениям.

Вторая была молочно-белой блондинкой, с ярко-голубыми кончиками волос.

— Приветики-пистолетики! — её идеальную спортивную фигуру едва прикрывал золотой безвкусный купальник, держащийся на честном слове.

Толпа взорвалась криками и свистом. Воздух наполнился запахом пота и тестостерона. Я опять взглянула на Ферриса. Межбровная складка стала глубже Марианской впадины. Глаза его метали молнии. Похоже, мне кабзда…

— Вы готовы к настоящему шоу?! — большие белые зубы малины сверкали между пухлых алых губ.

— Дааааа! — ответила толпа разгорячённых тинейджеров.

— Я не слышу!!! — визжала в микрофон темнокожая бестия.

— Дааааа! — взревела толпа.

— Тутти, Фрутти! Прошу! — Малина театрально пригласила их в большую голубую чашу надувного бассейна.

Девчонки легко перемахнули через бортик. И зачерпывая розовое желе, начали мазать им свои тела, облаченные в откровенные бикини. Вой, свист и улюлюканье не прекращались. Малина вручила Леви флаг в чёрно-белую клетку, каким машут на гонках для обозначения старта.

— По твоему сигналу, мой сладкий бубалех, они начнут шоу! — объявила Малина.

Леви, сияя от радости махнул флагом, загремела ритмичная музыка, и началась эпичная схватка. Мелькали влажные от желатина груди, ноги, задницы. По силе и ловкости тигрицы не уступали друг другу. Потасовка длилась несколько минут на радость толпы, как вдруг шоколадно-малиновая Тутти применила запрещённый приём. Изловчившись, она сорвала верх купальника со своей соперницы. Два налитых силиконом шарика призывно заколыхались у всех на виду.

— Ну всё! Это перебор! — зарычал Феррис.

Не успела я сказать и слово, как он бросился к бассейну. Я так и не поняла, что именно хотел сделать Феррис, то ли прикрыть собой желейные сиськи, то ли достать даму из бассейна… Но… Он в какой-то момент потерял равновесие, и рухнул в бассейн плашмя, создав розовое желейное цунами, которое накрыло первые ряды… Это фиаско, братан!

ГЛАВА 11. ЧИКПИБАРОМ

Десятки телефонов взмыли вверх, и начали запись. Малина ликовала, понимая, что это её звёздный час:

— Что за сладкий пирожочек попал в наш капкан? Мммм? — угорала она. — Леви, это не твой ли горячий дядюшка миллионер?

— Ах-ах-ах… — Леви скрутился пополам, и хохотал до колик, он даже слова сказать не мог.

Феррис попытался было исправить ситуацию, и вылезти из бассейна, но не тут то было. Всё, что попало в желе, остаётся в желе…

— Иди к нам сладкий… — пропела Фрутти, и скользнула к Феррису, прижимаясь грудью к его лицу.

— Хм… Раз пошла такая пьянка, режь последний огурец… — воскликнула Тутти, и тоже скинула лифчик, с задорным визгом наваливаясь своими аппетитными формами на бедолагу Ферриса.

Он отчаянно барахтался в розовой липкой жиже, показывая всем свои ладони, дескать — эти руки ничего не трогают… В отличие от его лица… в которое поочерёдно тыкались то маленькие розовые, то большие коричневые соски, щедро смазанные желешкой.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело