Выбери любимый жанр

Ведьмочка для драконьего принца (СИ) - Ральф Римма - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Сколько вам лет? — не удерживаюсь от вопроса я.

— В-в-восемнадцать, — заикаясь отвечают мне.

Ну да, совсем молоденький, а впрочем, как и я. И к женскому обществу, по всей видимости, непривычный. Да и я, по правде говоря, не знаю как себя вести с мужчинами.

— Гляжу ты и без моего участия в деле по соблазнению мужчин неплохо преуспеваешь, — открывая один глаз, с недовольным видом фыркает кот и отворачивается.

Даже если и так, то что в этом такого? Сам же собирался меня чему-то обучать, а теперь святого кота из себя строит.

Карета наталкивается на кочку, качается и, наконец,  останавливается.

— Ура, приехали! — горланит Раф, спрыгивая со своего места. —  Скажи своему ненаглядному юнцу, чтобы сидел в карете и нас дожидался.

Это он о Береле, что ли?

— Э, хм, Берел, не соизволите ли вы дождаться меня здесь?

— Никак нет, не положено, — чеканит стражник.

— Но почему?

— Да просто скажи ему, что будешь закупать огромную партию панталон и пеньюаров для соблазнения принца! — закатывает глаза Рафик.

— Ну, хорошо, Берел, поможешь мне выбрать то, что может поразить принца в самое сердце и не только! — перевожу слова кота на свой лад я. Совет Рафика попадает в точку.

— Леди, я дождусь вас в карете, — смущается Берел.

— Отлично, помеха устранена, — расправляет хвост трубой кот и гордо шагает за мной.

Стоит нам подойти к салону “Розы Драгвела”, как Раф, оглядывая здание, со знающим видом отмечает:

— Ты уверена, что хочешь побывать в этом помпезном месте?

— А что, все настолько плохо? — недоумеваю я. Сам король ведь его посоветовал. Не понимаю, что может быть не так.

— Увидишь, — загадочно выдает Раф и ничего больше не поясняет.

Глава 9. Салоны бывают разные...

Пожимаю плечами и подхожу к крыльцу с объемной светящейся вывеской, поднимаюсь по ступенькам и открываю дверь. Отмечаю внутри невероятной красоты платья на манекенах в натуральный рост. Ткани и модели необыкновенные: струящиеся, волшебные. Тяну руку, чтобы прикоснуться к поразившему меня своим великолепием голубому наряду.

Почти касаюсь материала...

— Грязнуля, проваливай, милостыню не подаю! — на высоких нотах встречают меня. — Нищенкам в моем заведении делать нечего. И кота забери с собой. У меня, апчхи, аллергия на животных!

— Я одна из невест принца, — сообщаю я и на всякий случай снимаю с правой руки садовую перчатку. Демонстрирую сияние.

— И что? — надвигаясь на меня, шипит тучная женщина, — Думаешь,  я не в курсе, что к отбору допускают бродяжек всяких? — ядовито отмечает она, с пренебрежением осматривая мой сарафан. Ее лицо кривится, когда Рафик начинает рычать на нее.

— Выметайтесь отсюда! Оба!

— Пойдем, я покажу тебе другое, более приветливое местечко, — нервно мотыляя хвостом, хмыкает кот.

— Меня привезла карета его величества Мерела Великого, — сообщаю хамке напоследок и как только ее лицо вытягивается, добавляю: — Придется рассказать королю какой здесь оказывают прием.

—  Иди-иди, фантазерка! И дорогу сюда позабудь! —  бросается на меня хозяйка салона, хватает за шкирку и толкает в дверной проем. Буквально пинками выталкивает наружу.

Вот это прием.

“Как бы мне хотелось, чтобы женщина научилась нормально общаться с покупателями любой категории. И пока не обслужит, не успокаивалась”

Вжух. Взметнулась золотая дымка. Ой, надо делать ноги. Кажется, сейчас что-то сбудется. Или нет?

Встаю, отряхиваюсь, беру кота на руки и бегу к карете. И не зря. Как только закрываю дверь и карета трогается, слышу заискивающий голос:

—  Девушка, ради Единого простите меня, что сразу не признала, — басит хозяйка салона “Розы Драгвела”. — У меня сегодня сильные головные боли. Всякое же бывает.

—  Ага, и магнитные бури бывают, и дни критические, —  бурчит кот и обращается ко мне. —  Скажи, чтобы ехали к “Жемчужине”, туда нам надо. Обслужат без закидонов.

—  К “Жемчужине”! —  кричу кучеру я.

Раздается какая-то возня.

— Тпру! — говорит кучер и карета отчего-то останавливается. Нетерпеливо выглядываю из окна и вижу картину маслом. Тучная хозяйка салона своими необъятными телесами преграждает путь.

— Костьми лягу, но пока в моем салоне не побываете, никуда не пущу!

Перевожу взгляд на стражника. Парень совсем стушевался. И как таких малахольных набирают в услужение, не понимаю…  Не иначе, по связям как-то пролез.

— М-м-мне выйти и р-р-р-разобраться? — испуганно мямлит он.

Кот прикрывает морду лапой. От безысходности, наверное.

— Я одеваю весь высший свет и советую не портит со мной отношения! — добавляет мадам.

Что? Ну, все. Последняя капля.

— Вы выгнали меня из салона, даже не поинтересовавшись что я ищу, не сняв мерки, а теперь требуете вернуться?

— Ну, да. Я же извинилась, — как ни в чем не бывало отвечает мадам Помпье.

— Да идите вы в свой салон сами и обслуживайте саму себя, а остальных посылайте также как меня сегодня! — от души желаю я. — И хочу, чтобы вы сделали это как можно быстрее.

Кажется, снова перед глазами мелькает золотое облачко, а потом моя челюсть чуть ли не падает на пол, потому что женщина вприпрыжку начинает бежать в салон.

— Она же этого не будет делать? Или… — задумывается кот, подозрительно на меня уставившись.

А дальше мы просто становимся невольными наблюдателями выброса на крыльцо каких-то орущих аристократок. Понятно почему орущих. Девушки эти практически в неглиже. Видимо, они пришли раньше меня и с них сняли мерки и даже начали пошив. И теперь девицы в обшивках, с наметками истерически кричали на хозяйку салона, а она — на них. Поднялся грандиозный скандал.

Ну все, наверное, карьере хамки пришел конец. Жестоко, конечно, получилось. Видит Тан-Дан, я не хотела подобного исхода.

К салону “Жемчужина” мы приехали в глубокой задумчивости. Не знаю о чем думали мальчики, но все мои мысли были заняты магией. Выходит, что она начала работать с желаниями напрямую, но все равно может привести к непредсказуемым последствиям. Нужно себя контролировать как следует, чтобы не допустить больше подобного случая.

А еще меня снова начали одолевать сомнения. На поляне при Мереле Великом я пожелала, чтобы принц появился. И что? Желание будто сбылось. Но Рафаэль не пришел, зато появился Рафик. О чем это может говорить?

Снова я словно ловлю ускользающую от меня нить какй-то догадки. Из раздумий меня выводит дрожащий голос стражника:

 — Я останусь здесь, вы идите, — выдает Берел, отводя свой взгляд.

— Влюбился что ли? — недовольно бурчит кот и вместе со мной выходит из кареты. Если бы он был мужчиной, еще бы подумала, что ревнует.

Ой... О чем я перед этим думала? Ну вот, забыла. Что-то с памятью у меня в последнее время плохо.

Сказать что я была удивлена — ничего не сказать. Но в салоне “Жемчужина” нас встретил весьма молодой человек. Он одет в нечто экстравагантное, его глаза подведены угольным карандашом, а на губах красуется помада приглушенного персикового оттенка, непослушные же белые кудри собраны в высокий хвост.

— Не стой истуканом, милочка, проходи, — тяжело выдыхает это нечто. Непривычный вид. Хотя, чего я удивляюсь, может быть, здесь так принято одеваться некоторым стилистам. Мадам Помпье из “Роз Драгвела” тоже была весьма ярко одета. Далеко, конечно же до жар-птицы отсюда, но все же тоже непривычно. Надеюсь, что из меня не вылепят что-то похожее, когда примутся за работу. Если примутся...

— Он — самородок из магов, — шепчет кот и продолжает нахваливать: — Полуэльф-получеловек. Его не приняли ни те, ни другие. Зато спеси нет, как у первых и магия имеется, в отличие от вторых. Через поколение передалась. По бабке. Магиней сильной была. А еще он не хамит как та выскочка драконица мадам Помпье из пафосного салона. Примет и обслужит любого. Причем на высоте.

Хм. Уже ничему не хочется удивляться. Но откуда кот знает о подобных тонкостях? На сколько я успела понять, мадам Помпье видела Рафика впервые в жизни. Аллергия у нее на шерсть. Да и кот не носит никакой одежды... Что-то здесь не чисто.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело