Выбери любимый жанр

Ведьмочка для драконьего принца (СИ) - Ральф Римма - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Одна? Всего одна? — отчего-то сокрушается кот. — Но я думал, что ты пойдешь на свидание и все это закончится!

— Свидание — это и есть залог твоего освобождения от заклятия? — по-деловому уточняю я.

— Хлоя, ты же знаешь, я не могу тебе ничего сказать. А если начну кивать, то снова свалюсь, и просплю невесть сколько еще.

— Хорошо. Ничего не говори. Думаю, нам нужно вернуться в мою комнату. А то скоро обед — время демонстрации собранного урожая. Кстати, у меня тринадцать кругляшей.

— Сколько? — радуется Раф. — Из семнадцати? Да ты — настоящее сокровище. Кстати, в твою комнату доставили пошитые Сокорно новые наряды, и туфли, и даже шляпки. Пойдем, моя ненаглядная, приоденем тебя!

Ох, Рафик, пушистый интриган.

— Пока буду одеваться, чтобы твоего золотого хвоста рядом не наблюдалось. Иначе, после того, как расколдуешься, я за себя не отвечаю! Отшлепаю! — воинственно выдаю я. А потом на меня снисходит осознание того, что я только что произнесла.

— М-м-м-м. Горячая Хлоя. Отшлепаешь обязательно! — весело подмигивает этот негодник.

Мысленно закипаю.

Мои щеки по ощущению становятся пунцовыми.

— Нет, ты не подумай ничего дурного. Ни один из своих хвостов я пока тебе демонстрировать не буду.

Кажется, краснею еще больше. Отворачиваюсь и молча продолжаю идти в сторону дворца. Вот еще, станется с меня разговаривать с этим пошляком. Помогу ему, и сразу же уйду. Драконьи принцы меня уже порядком утомили. Оба!

Интересно знать, зачем Рафик добивается моего свидания со своим младшим братишкой? И чем это может ему помочь?

Время обеда пролетает достаточно быстро.

Рельд Прекрасный несказанно обрадовался, когда в столовую вплыла моя скромная персона в вызывающем облегающем алом платье. Рафаэль сказал, что надо бить в конец по самому больному. Ой, или он говорил бить по самому больному месту до конца? Не терять своих позиций, в общем.

Не важно. В целом, мой образ пришелся принцу как нельзя по душе.

Что касается побитых девиц (с синяками, ссадинами и лысиной), то их отсеяли первыми. Они так и не удосужились найти ни одну из печатей. Из этой компании осталась лишь хитрая Нельда, которая бросилась вдогонку за эльфийкой Рапильдой и, собственно, как не удивительно, сама Рапильда. Оказывается, у девушки уже было припрятана одна магическая печать.

Ряды конкуренток стремительно редели. Нас осталось всего восемь невест.

Ни одна девушка, кроме меня не догадалась обаять прислугу, и крутилась исключительно возле придворной знати, которой было выдано слишком мало магических печатей.

— У меня тоже была печать, честное слово! — сокрушалась в стороне Фертирнельда.

Эта эльфийка вывернула все карманы, затем продолжила рыться в зоне декольте, а потом, без малейшего стеснения, задрала свой подъюбник и попытала счастья в чулках, и даже кружевных панталонах.  Я в очередной раз убеждаюсь, что мои застиранные трусы в горошек, случайно продемонстрированные всем желающим были слишком далеки от идеала.

— Вон из отбора! — не выдерживает распорядительница, и практически пинками выводит из зала нарушительницу порядка.

Беспредел происходит в столовой. Прямо все и сразу: и хлеб, и зрелище.

— Но была же печать! Мамой клянусь! — не сдается брюнетка. — Рельд, я люблю тебя!

Наконец, Фертю выпроваживают из зала.

— Я впечатлен, — после небольшой паузы произносит принц. —  Стало быть, мои избранницы нашли все печати. Не погнушались их искать даже среди прислуги, — подводит он итоги, останавливая взгляд своих черных очей на мне.

“Мы не лыком шиты!” — неожиданно смеется кот. Стою растерянная, начинаю оборачиваться, но Рафика нигде не наблюдается.

“Брошь, которую я тебе посоветовал надеть — раздобытый мной артефакт связи. На всякий случай буду отслеживать все твои шаги и советовать что делать ”

Ну ладно. Помощь мне не помешает.

Так-с, а что значит, будет отслеживать все мои шаги?

“Хлоя, ты  молодец, не погнушалась поговорить с обслуживающим персоналом, как эти гордые надменные курицы”, — продолжает Рафик.

Трясу головой, в попытке избавится от его трепа. Не получается.

Тем временем взгляд  младшего принца задумчиво скользит в зону моего декольте.

“Это куда он сейчас смотрит?” — возмущается Рафик. Рычит.

Стараясь не обращать внимание на жужжание в голове, неспешно потягиваю чай. Наблюдаю за тем, как быстро и ловко Рельд расправляется со своей порцией. Есть много и с аппетитом. Еще бы, он, как и все драконы здоровый. Как говорится, косая сажень в плечах.

Плечи ого-го какие. Мощные.

Принц постоянно косится в мою сторону. Неужели, и меня намеревается съесть?

Больше не один кусок в горло не лезет. Даже пирожные сиротливо лежат в тарелке. Не радуют.

— Любимая, иди готовься к ужину при свечах, — ласково позволяют мне.

«Что он сказал?» — шипит кот.

Под злые шепотки соперниц получаю шкатулку с бриллиантами за первое место, и встаю из-за стола.

Связь с Рафиком пропадает. Это я, под довольный взгляд принца и недоуменный соперниц, сняла с себя брошь. Чтобы не слышать невыносимые аккорды от Рафаэля.

— Снова раздеваться собралась? — морщит нос Нельда.

Вместо ответа, молча удаляюсь из столовой.

Придя в свои покои обнаруживаю взбешенного кота... Мало того, что он расцарапал обои, так еще и разбросал книги и статуэтки по ковру. Ай-я-яй, ваше высочество!

— Нагажу ему в тапки! Так и поступлю! — возмущается он.

Все-таки время, проведенное в образе кота не пошло ему на пользу.

— Раф, ты чего взбесился? Твой план по соблазнению сработал. Радоваться надо, — рядом с ним недоумевает снова что-то жующий Хомыч. — Вот станет Хлоя женой Рельда прекрасного, заживем! — довольно хлопает он себя по выступающему пузу.

Молча ставлю перед фамильяром тарелку с теми самыми нетронутыми пирожными.

— А я так радуюсь! — вопит принц и запрыгивает на подоконник.

Странно радуется. Но мне какая разница. Настроения отвечать коту и хомяку совсем нет. Сияние бриллиантов не радует, потому что скоро предстоит идти на свидание с Рельдом. Перед глазами стоит Присхита и то, как с ней поступил избалованный и эгоистичный младший наследный принц.

— А, ну тогда ладно, — выдает Хомыч и принимается за десерт.

Я пожимаю плечами. Мне нечего сказать. Рафик взбешен. Ведет себя очень необычно.

— Брошь обязательно надень на свидание! Я должен быть наготове, — не просит он, а приказывает мне.

Да что с его старшим высочеством такое?

Как говорит моя бабушка: “Если ничего не понятно, займись собой”. Вот я и отправилась в душ.

Когда вышла. Кота нигде не наблюдалось. Зато самое закрытое из моего нового гардероба черное платье лежало на кровати. К нему прилагались серебристые туфельки и такого же цвета клатч. Рядом переливалась брошь.

Вздыхаю.

Чем руководствуется принц, подбирая мне наряды? На обеде я была, можно сказать, в вульгарном алом, а на ужин должна идти как добропорядочная барышня — в закрытом скромном черном платье. Но, надо сказать, в элегантном.

Мои щеки вспыхивают, когда обнаруживаю на тумбе самые длинные и широкие, из когда-либо мной увиденных бабушанских панталон.

Ну уж нет. Нижнее белье подберу себе сама! Более молодежное.

До ужина у меня оставалось время на то, чтобы почитать книгу.

Я успела узнать немного о королевской семье. Первый раз король Мерел Великий был женат на золотой драконице, у них появился наследник. Но на следующий год, королева исчезла. По истинной связи Мерел не смог дотянуться до нее. Через семь лет было объявлено о гибели королевы Селесты Доброй.

Еще через год место королевы заняла придворная ведьма, которая изъявила желание жить на Этере. Сначала она была фрейлиной в свите Селесты. Позже, после исчезновения королевы, стала фавориткой Мерела. А потом и новой королевой — Сильвией Грациозной.

Через несколько лет родился Рельд Прекрасный. Младший наследный принц пошел своей красотой в свою мать.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело