Выбери любимый жанр

Ученичество. Книга 2 (СИ) - Понарошку Евгений - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— А что, тебе уроков не хватает? — недоуменно вздернул брови Винтерс.

— Хочу больше тренироваться, — произнес я, ни капли не покривив душой.

— Хорошо, — коротко ответил Винтерс. — Это все?

Такое легкое согласие вызвало у меня желание попробовать вытянуть еще что-нибудь.

— На подземном этаже есть место, где можно тренировать сопротивление к аномалиям, — произнес я. — Клауд говорил, что у меня есть задатки. Хочу их развивать.

На этот раз Винтерс посмотрел на меня с легким удивлением.

— А не рановато ли? — спросил он.

— Может и рановато, — пожал плечами я. — Но после этой деревни думаю, что нет.

Упоминание по стычку с тварью объяснило мои просьбы, а главное, оправдало их, не вызвав подозрений. Возможно, именно поэтому Винтерс также не стал отказываться, хотя тренировки сопротивления к аномалиям были доступны только старшекурсникам.

— Я попробую выбить для тебя разрешение, — произнес он. — Но сам знаешь, старушка Коннорс хочет оградить тебя от всего.

— Ну, вы пробивной мужик, наставник. Я в вас верю, — ответил я.

Винтерс рассмеялся. Мы распрощались, и я отправился к себе.

«Ну и поездочка», — с легкой иронией подумал я.

Стоило преодолеть ограду, как в душу вернулось спокойствие. Однако вместе с этим вспомнились и дела, из-за которых я покинул школу. Я же повздорил с Киром, устроив довольно безобразную сцену.

«Посмотрю, как отреагировали на это однокурсники, — решил я. — А уж потом буду что-то предпринимать».

Сегодня было воскресенье, поэтому в Хардене царила расслабленная атмосфера. У старшекурсников, правда, и в этот день хватало дел, но зато более младшие курсы с удовольствием гуляли, пока не начались серьезные холода. Тем более, погода на холода уже намекала — листья с деревьев опали, а трава пожелтела. Пахло зимой.

Не став задерживаться на улице, я вошел в замок. Быстрый подъем по лестнице, и я на родном этаже. Почти сразу же услышал голоса однокурсников, доносящиеся из гостиной.

Особой проблемы из случившегося я не делал, но и игнорировать ситуацию не следовало. Для начала я решил проверить, как вообще на меня будут реагировать.

— Привет всем, — произнес я, заходя в гостиную.

Сказал и огляделся, оценивая ответные взгляды. Все оказалось не так плохо, как я думал. По крайней мере, мои однокурсники не выглядели, как горстка до ужаса напуганных злодеем детей. Пара самых робких смотрели с боязнью, но и только.

Традиционно, первым мое появление отметила Фиделия.

— Что-то нашего гения отпустили с отработки, — произнесла она. — За такое поведение я бы на неделю отправила куда подальше от нормальных людей.

— Думаешь, я совсем какой-то злодей? — усмехнулся я, стараясь перевести все в шутку. — Не помню, чтобы я распотрошил целый класс невинных детей.

В этот момент я заметил Кира, сидящего за столом в дальней части комнаты. Тот посмотрел хмуро, но сразу отвел взгляд. Того вызова, который я раньше каждый раз видел от него, не было и в помине.

— Ты бил и унижал однокурсника, собрата, — ну, разумеется, так просто отстать аристократка не могла, видимо решив использовать ситуацию для себя. — Что может быть хуже?

Я понял, что девчонка хочет поиграть с общественным мнением, чтобы выставить меня пугалом. Именно это я ожидал, на это и рассчитывал.

— Неправда, у нас был магический поединок, — произнес я. — Дуэлинг, слышала о таком?

— Дуэлинг? — возмутилась Фиделия. — Да ты издевался над ни в чем не повинным человеком! Мучил его!

Пока она это произносила, я отметил реакцию Кира. Как выходцу с улиц, да и вообще любому парню, ему было неприятно слушать трактовку событий со стороны аристократки. Та этот момент упустила и живописала событие во всех красках, выставляя гордого парня жалкой зашуганной размазней.

— Пользуясь преимуществом в силе, ты унижал его, — продолжала Фиделия. — Кто ты такой, чтобы…

Как я и предполагал, долго Кир терпеть такое не смог.

— Да заткнись ты, дура бледнокожая! — заорал он, не выдержав.

Фиделия недовольно посмотрела на него с выражением «Я защищала его, а он ударил в спину». Настало время высказаться и мне.

— Я считаю, что у нас был честный спарринг, — произнес я. — Кир, ты как, согласен?

— Верно, спарринг, — хмуро произнес тот и с вызовом посмотрел на остальных. — Я проиграл, но в следующий раз обязательно уделаю тебя!

Разумеется, влезать в личные разборки никто не собирался.

— Вот и хорошо, — кивнул я. — Тогда оставим это до следующего раза.

Не став больше акцентировать внимание на прошедшем диалоге, я подошел к Крис. Старосту традиционно окружили самые прилежные ученики, и они усиленно что-то учили.

— Ребят, расскажите хоть, что там задали, — произнес я. — А то я с этими отработками совсем все забыл.

— А где была отработка? — с любопытством спросила девчонка.

— В деревне, — вздохнул я. — Свежий воздух, физический труд. Только селяне какие-то дикие…

* * *

Следующие несколько недель прошли удивительно тихо и умиротворенно. Кажется, это был первый продолжительный отрезок жизни в новом мире, когда меня никто не пытался убить или сделать еще что-то нехорошее.

Я учился, учился и еще раз учился. Благо, наставник все же выполнил свои обещания. Для отработки плетений я получил ключи от небольшого зала. С допуском к аномальному излучению все было не так просто, но Винтерс обещал, что и здесь подсобит.

Сам наставник почти не показывался. Вообще не показывался. Хмурый и немногословный, он присутствовал только на обязательных уроках. После этого он обычно сразу покидал Харден. Я предположил, что его дела связаны с произошедшим в деревне.

«Мощный источник — это и правда чертовски удобно, — вздохнул я. — Раньше я этого не понимал».

Я находился в одиночестве, в совсем небольшом зале, стены которого были отделаны поглощающей магию плиткой. Мебели здесь никакой не было, кроме нескольких ростовых манекенов, на которых можно было отрабатывать ударные заклинания.

Винтерс выделил мне именно боевой полигон, и я совершенно не был против. В конце концов, главной целью последнего времени было выжить, и именно развитие боевой магии этому способствовало лучше всего. Её я и тренировал, не щадя своих сил.

Подчиняясь моей воле, потоки магии сплелись в замысловатый узор. Тут же сделав жест Ле Фин, я высвободил всю мощь накопленного заряда. В комнате раздался глухой хлопок. Одна из ростовых мишеней в мгновение превратилась в гору щепок, разлетевшихся по комнате.

«Без сомнения, если я попаду этим по человеку, он будет покалечен или погибнет, — отметил я. — Сила моих плетений вышла на совершенно новый уровень».

По местной системе мой показатель вырос лишь на 0,2 или 0,3. Когда будет достигнут уровень полноценной однерки, хватит сил работать с действительно мощными плетениями.

«Впрочем, мне и этого хватает», — довольно произнес я.

Желая подтвердить это, я приступил к созданию нового плетения. Кропотливые тренировки дали о себе знать. То, что еще пару недель назад выходило «со скрипом», сегодня будто создавалось само.

Потоки магии принимали нужную форму. Тут же созданная конструкция вспыхивала, приходя в действие и концентрируя в себе убийственную мощь.

В тренировке я почти не использовал жестовую технику. Только в конце делал тот самый жест Ле Фин, вскинутой рукой помогая направлять высвобождающуюся плетением мощь.

В полутемной комнате посветлело. Яркое пламя ударило по второму манекену. Продолжая управлять плетением, я не дал ему рассеяться по всему помещению, нанося мне вред. Весь жар сконцентрировался в одном месте, создавая там настоящий ад.

Технике безопасности при работе с огненным плетением я уделял особое внимание. Не хватало еще сжечь себя, если придется работать где-нибудь в помещениях.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело