Ученичество. Книга 2 (СИ) - Понарошку Евгений - Страница 50
- Предыдущая
- 50/59
- Следующая
— Во-о-о! — протянул стоящий рядом принц. — Они точно будут показывать что-то классное!
«Они» — это те самые представители Службы специальных исполнителей. Их черные костюмы виднелись тут и там вокруг площадки.
«А вот и знакомые», — я заметил среди них ту самую стервозного вида дамочку из деревни.
Тем временем публика наконец прекратила прибывать. Присутствующие аристократы заняли ступени широкого крыльца. Все ждали представления, и оно началось.
— Здравствуйте, уважаемые высокородные! — произнес задорный мужской голос.
Перед крыльцом вышел мужчина в роскошном костюме. Я не знал, кто это, но уж очень он походил на щеголей из новой аристократии.
— По просьбе королевской семьи и нашего уважаемого принца… — незнакомец отыскал нас, вернее, Альбрехта взглядом и на мгновение учтиво склонил голову. — Сегодня наша необычная презентация произойдет во дворце!
Присутствующие захлопали в ладоши, поощряя выступающего. Принц горделиво улыбнулся.
— Как большинство присутствующих знает, мы — служба специальных исполнителей — при своем относительно недавнем появлении уже добились серьезных успехов, — продолжал выступающий. — В тесном сотрудничестве с оружейным концерном Харрингтон мы способствуем появлению инноваций… пока наши коллеги из Хардена прозябают в застое.
Мужчина показала рукой в мою сторону. Тут же множество людей обернулось. На меня обрушились сотни взглядов. Кто-то засмеялся, послышались шепотки.
«Вот же засранцы», — выдохнул я.
Учитывая, что я стоял в парадной мантии государственных магов, нетрудно было понять, что имеет в виду представитель специальных исполнителей. Похоже, моим присутствием воспользовались, чтобы подколоть харденскую братию.
Я же в этот момент ощутил, как начинает расти мое раздражение. Учитывая и без того не лучшее самочувствие, шпильки от этого человека мне вовсе терпеть не хотелось. Если раньше мне было плевать на эти политические дрязги, то сейчас они зашли слишком далеко.
В его понимании юнец наверняка должен был смутиться и промолчать, но тут он ошибся. Пользуясь паузой в его речи, я не удержался от реплики.
— То есть, вы вооружаетесь артефактами, сделанными магами, — произнес я. — А потом бегаете и кричите, что лучше их. Впечатляет.
Фраза нашла своих слушателей. Среди присутствующих кто-то засмеялся. Послышались шепотки. Явно не ожидавший такой прыти от подростка ведущий скривился, будто съел лимон.
— Плоды разработок наших предприятий целиком и полностью наши заслуги, — произнес он.
— Ну-ну, — голосом, полным скептицизма, ответил я. — Думаю, среди присутствующих есть представители магических семей, которые это оспорят.
Шепотки стали громче. Теперь смешки утихли, ибо вялотекущая пикировка внезапно перешла к более острой теме. Я уже слышал, что новая аристократия во времена после Второго удара, пользуясь упадком старой аристократии, присвоила себе множество их технологий. Фактически весь их фундамент строился на этом. И ненависть от этого события до сих пор тлела во многих сердцах.
Выступающий понял это и решил прекратить спор, который явно шел ему не на пользу.
— Я уже не раз слышал эти слова, — произнес он. — И сегодня, здесь и сейчас, мы покажем вам что-то совершенно новое. Изобретение, которое ознаменует начало новой эпохи, разделит времена на «до» и «после».
Он чуть отошел в сторону и показал на огороженную площадку. Как раз в этот момент туда залезло пять человек из числа специальных исполнителей. Одетые в свои форменные костюмы, они смотрели на знать с гордостью.
— Мы уже представляли вам множество артефактов и технологий, поставивших нас, простых людей, наравне с магами, — продолжал ведущий. — Артефактный концерн…
Дальнейшую его речь, полную фанатичного восхищения его союзниками, я слушал вполуха, пока не ощутил позади чужое присутствие.
— Ты неплохо держался, — произнес подошедший Нортон.
После того, как проводил нас в зал, придворный маг куда-то незаметно испарился, чтобы вновь появиться лишь сейчас.
— Привыкай, — добавил он. — Государственные маги сейчас не очень любят выходить в свет. Ты будешь отдуваться за всех.
— Я не такой хрупкий, чтобы рассыпаться от пары подколок, — произнес я. — И уж тем более напрягаться из-за конфликта между магами и исполнителями — полная дурость.
— Не такая уж и дурость, если знать подоплеку, — заметил Нортон. — Служба специальных исполнителей создана с подачи новой аристократии.
— Это я уже понял, — кивнул я. — Они как ходячая реклама их артефактных новинок.
— Не просто новинок. Все гораздо сложнее, — покачал головой Нортон. — Фактически, в них заключается идея новой аристократии. Мысль, которую они транслируют в общество.
На самом деле до этого, занятый своими делами, я довольно пренебрежительно относился к новой аристократии. Мне передалось бытующее среди магов мнение о них как о нуворишах, набивающих свои карманы деньгами. Однако сейчас я понял, что был слишком небрежен.
— Новая аристократия хочет доказать, что магия может использоваться всеми, — произнес я. — Что не надо смотреть на магов, как на загадочных небожителей, а то и вовсе можно сбросить их с небес.
— Верно. И эта идея находит отклик в обществе, — кивнул Нортон. — Более того, их детище, служба специальных исполнителей, с каждым годом берет на себя все больше обязанностей, забирая их у птенцов Хардена.
Разговор с придворным магом заставил меня задуматься. До этого я хоть и не интересовался столкновением среди аристократии, но заочно считал новую слабее. Только теперь я понял, что у нее, оказывается, в этой борьбе были свои серьезные аргументы. Кстати о последних…
— Итак, сегодня мы готовы представить на суд публики нечто действительно уникальное, — надрывался ведущий. — Наконец мы перепрыгнем ту пропасть, что разделяет нас и высокомерных магов.
Его слова отражали мои мысли. Не остались они проигнорированными и публикой. Дворянство, среди которого были представители и обоих лагерей, и нейтральные люди, восприняли речь неоднозначно. Кто-то был скептичен, а другие были мрачнее тучи.
— Сейчас я прошу вас не пугаться, дорогие зрители, — продолжил выступающий.
Он еще не договорил, как все услышали нечто странное. Это было рычание. Неизвестно, кто его производил, но я ощутил, как кровь стынет в жилах. Было в нем что-то, чуждое живому.
По публике прошло волнение. Присутствующие в толпе дамы забеспокоились, однако мужчины и подростки, наоборот, пребывали в возбуждении.
В это время перед нашими взорами появилась клетка. Что в ней находилось, разглядеть было невозможно из-за тента. Однако всем стало ясно, что рык исходит именно оттуда.
Клетку вкатили на огороженную прутьями арену. Подойдя к ней, выступающий театральным жестом сбросил тент. По толпе пробежала волна возгласов.
В клетке находилось существо, похожее на здоровенного волка. От зверя его отличал в три раза более крупный рост и обилие шипов на туше. Глаза монстра буквально горели алым сиянием.
— Вы убить нас хотите⁈ — возмутился кто-то.
— Что это? — вторили ему из толпы.
Пара дам, кажется, даже упала в обморок. Несколько человек вслух и довольно громко возмущались тем, что подобную тварь посмели протащить во дворец. Однако присутствующая здесь молодая публика и принц в том числе буквально пребывали в восторге.
— Спокойно, уважаемые, — произнес представитель службы исполнителей. — Этот монстр из аномалии определенно опасен, однако не для вас. Сейчас с ним справятся наши герои!
По его жесту пять из присутствующих «специальных исполнителей» вошли на огражденную арену. Они подняли руки и помахали зрителям.
— И не просто справятся, но сделают это без артефактов! — с жаром произнес выступающий. — И сделают они это с помощью нашей новой разработки! Той самой, что сравняет простых людей и магов!
В этот момент я ощутил, как в душе поднялось знакомое ощущение. Это была близость Злобы.
Глава 25
- Предыдущая
- 50/59
- Следующая