Выбери любимый жанр

Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Булл Сергей - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Сложно поверить, что человек, рискующий ради нас жизнью, может быть демоном или использовать их техники?

— Быстрее, ищите стабильное место для выхода! — надрывается он, но его голос тонет в боевом кличе демонов.

На нас накатывают всё новые волны. На ходу мы поддерживаем личную гвардию Императора своими техниками, но даже в сравнении с ними мы слишком слабы. Разве что я, используя силу на максимум, могу с ними кое-как сравниться, хотя мне всё ещё есть чему поучиться.

Спустя десять ударов сердца после лихорадочной скачки по умирающему клочку реальности мы находим стабильный участок. Едва спешившись, тут же принимаемся готовить перенос, но земля вокруг стремительно осыпается, срываясь в разверзающуюся бездну. Уцелевший фрагмент тверди под нашими ногами тает на глазах, словно песчинка в безжалостных жерновах мироздания.

В этот миг Альдавиан вздымает руки к небесам, и его фигура озаряется ослепительным сиянием. Непроницаемое лицо искажается от титанического усилия, брови сходятся на переносице, зубы стиснуты, желваки вздуваются. Кажется, будто он в одиночку противостоит всей тяжести рушащихся небес.

От его ладоней расходятся волны ослепительной энергии, окутывая остатки суши золотистой паутиной. Сияющие нити оплетают каждую песчинку, каждый камень, удерживая их от падения в пустоту. Мощь Императора столь велика, что само время, кажется, замедляет свой неумолимый бег.

Аранг всемогущий!.. Что это за техника⁈

Демоны-Лорды, почуяв нашу беззащитность, бросаются в атаку, но их встречает сверкающая золотая стена. Чудовищные удары сотрясают пространство, грозя обрушить последний оплот, но государь стоит несокрушимо.

Видя самоотверженность владыки, его верные гвардейцы устремляются на помощь. Один за другим они вливают свою Ки в общий поток, умножая силу барьера. Их лица искажены болью и решимостью, тела содрогаются от запредельного напряжения, но никто не думает дрогнуть или отступить.

И над этой титанической битвой возвышается Император — величественный, подобный древнему божеству. Вокруг него клубятся вихри первозданной мощи, пространство искрит и плавится, но он, кажется, не замечает этого безумного водоворота. Всё его существо сосредоточено на одном — любой ценой удержать последний клочок тверди, дать нам всем шанс на спасение.

— Чего встали! — орёт Текору. — Забыли, как убивать трупоедов⁈

Стремительно завершается построение.

— Скорее, всем собраться в центре!

— Идите первыми! — командует Альдавиан и, лишь убедившись, что все в сборе, рывком перемещается к нам.

Барьер уже облепили и другие демоны, слабее вражеских владык, но куда сильнее мелюзги, которую мы встречали здесь прежде. Когда Император входит в круг, нас обволакивает яркая вспышка, и мы уносимся сквозь пространство.

Придя в себя спустя несколько долгих мгновений, я вижу, как человек в золотистых доспехах уже взбирается на запасного коня, раздавая приказы.

— Сопроводите диверсионный отряд в тыл армии Кариссы! Пусть передохнут, раненых подлатают, с остальным разберутся ваши товарищи, — бросает он младшему офицеру. — Отлично сражался, воин! Эта победа — ваша заслуга! — восклицает он, обратив на меня свой взор и, пришпорив коня, уносится в сторону поля боя, сверкая золотыми доспехами.

Мы же, полностью обессиленные, в сопровождении нескольких всадников двигаемся к взводу поддержки, где нас ждут лекари. Произошедшее до сих пор не укладывается у меня в голове. И этого человека я поклялся убить?.. Теперь понимаю, о чём толковал Текору. Я бросаю взгляд на названого брата, а он без умолку расхваливает Альдавиана.

— Вы только видели, насколько силён наш Император⁈ — лучится адъютант. — Да я вам больше скажу, это лишь малая толика его истинной мощи. Он сдерживался, чтобы ненароком не задеть нас. Иначе мы все могли пострадать.

Неужели он прав? Мог ли Альдавиан убить мою сестру из корысти, если он так дорожит жизнью каждого бойца? Я уже и сам с трудом в это верю. Что же тогда произошло? Почему исчезла Лин? Кто в этом повинен?

Совсем не так я представлял нашу первую встречу…

* * *

Уже позже выяснится, что Император появился на поле боя не один, приведя с собой подкрепление. Его личный гвардейский батальон, влившись в ряды армии Кариссы, словно волшебный эликсир наполнил их силой. Бойцы Императора рассредоточились по подразделениям, укрепляя и дополняя их.

Однако узнав подробности о проводимой операции, он ринулся на выручку горстке смельчаков, отважившихся поставить на кон свои жизни ради спасения миллионов.

Их возвращение служит сигналом к началу полномасштабного наступления. Вся армия Кариссы, усиленная подмогой, устремляется к ущелью.

Конные отряды быстро нагоняют последних бегущих демонов и врубаются в их ряды. Твари вступают в бой, но как-то неохотно, большая часть продолжает отступать, будто всё ещё веря в план, который уже сорван.

Самые ожесточённые схватки разгораются у города и при входе в ущелье. Здесь сосредоточено множество сильных демонов, но ни одного Лорда, что довольно странно. Впрочем, армия под умелым командованием генерала крушит врагов с минимальными потерями. Император не вмешивается в распоряжения полководца, а сражается на передовой, одним своим присутствием воодушевляя бойцов. Даже осада проходит без особых трудностей. Укреплённые против техник врата удаётся снести благодаря мощному тарану.

Бой длится до самого заката. Солнце опускается за горизонт, окрашивая грань неба и земли в кровавые тона, словно чувствуя развернувшееся сражение. На стены города и центральную сторожевую башню возвращаются знамёна Империи.

Карисса стоит, любуясь штандартом, когда ощущает приближение. По лестнице к ней быстро поднимается приглушённая аура — то появляясь, то исчезая. И вот уже через миг высокий мужчина в золотых доспехах возвышается над ней.

— Мой генерал, — улыбается он, и лицо его лучится сиянием.

Карисса тут же опускается перед ним на одно колено.

— Встань, поведай мне, как обстоят дела на фронте, — произносит Император тепло и с нескрываемым беспокойством.

Два полководца общаются, словно старые добрые друзья. Выслушав доклад, он произносит:

— Ты проделала превосходную работу. Твой отец гордился бы тобой… Скажи, как вам удалось разгадать вражеский замысел? — Альдавиан обращает взор на подступающую к захваченному городу армию. — Ты ведь тоже это почувствовала?

— Да, ваше величество. Всё очень странно. Демоны становятся слишком умны и проявляют почти человеческие качества, — делится мыслями Карисса. — План мы раскрыли благодаря действиям моего адъютанта Текору и отпрыска клана Кровавого Моря.

— Заканчивайте с зачисткой, а завтра я хочу провести общий сбор армии. Пусть все участники диверсионного отряда тоже присутствуют. Я желаю лично поблагодарить их за самоотверженность.

Глава 2

Отголоски недавней битвы всё ещё витают в воздухе. Запахи крови и смерти пропитали город и его окрестности. Свидетельства жестокого боя видны повсюду — неубранная оторванная конечность, засохшее пятно крови, чьи-то осколки костей.

Около городских врат города искусные адепты возвели из камня монументальную возвышенность, перед которое проходит общее построение армии. Император Альдавиан выступает перед бойцами, вдохновляя их речью. Я настроен чуть более скептически, хоть во мне сомнения и борются с увиденным на той стороне. Сержант Кард из подразделения капитана Эйрина расположил наш взвод в первых рядах, так что нам достались лучшие места.

— Вчерашняя битва была славной! Все павшие в этом бою — истинные герои, и мы сможем почтить их жертву лишь новыми победами! — громогласный, но в то же время спокойный голос государя разносится над войсками. — Я клянусь собственной жизнью, что Империя не остановится, пока не истребит всех подземных отродий. Мы вернём наши земли и очистим их от демонической скверны. Весь материк вновь станет единым! Однажды необходимость в Гвардии отпадёт, и это станет днём нашей окончательной победы!

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело