Выбери любимый жанр

Седьмой Рубеж VI (СИ) - Бор Жорж - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Мы называем это энергетическим зельем, — охотно пояснил Кастор. — Делается из смеси вытяжки…

— В задницу твою отраву, душегуб, — вяло отмахнулся Бридер и посмотрел на меня. — Что нам так вдарило по мозгам, что я не могу вспомнить, куда делась та тварь, герцог?

— Мать была здесь, — на мгновение опередив меня, удивлённо произнёс Джил. — Я чувствую её след.

— Ты про ту гору мяса? — уточнил Серый. — Так тут вся поляна измочалена. И слепой увидит следы…

— Это следы Ока, — ответил я. — Джил говорит о той сущности, которой оно принадлежало. У меня состоялся довольно занимательный разговор.

— В результате которого нас всех отрубило напрочь, — проворчал Бальд. Менталист больше остальных переживал из-за случившегося, потому что лучше представлял себе масштабы силы неизвестного существа. Первым делом он снял защитный барьер, чтобы я мог зайти под купол и только после этого начал жадно пить из своей фляги. — Ну и дрянь…

— Хватит жаловаться! — возмущённо воскликнул Вильер. — Я вам всем не только работоспособность вернул, но и запасы жизненной энергии восстановил. Между прочим, с минимальным вредом для здоровья! Вы меня благодарить должны!

— И на руках носить, — охотно кивнул Бальд. — До ближайшего болота, куда с удовольствием бросим. Как же хреново!

— Что с олучем? — заметив в моих руках питомца, спросил Валид. — Всё-таки сдох от перегрузки?

— Живой, — осторожно укладывая зверька на землю, ответил я. Вокруг в беспорядке валялось содержимое моего рюкзака, которое я вывернул в поисках грызуна. Пришлось собирать его и складывать заново. — Я бы сказал, что даже лучше прежнего.

— Дар Матери, — с благоговением прошептал родич Джила. — Он получил дар Матери.

— Наверное, — ответил я и с сомнением посмотрел на неподвижную тушку. — Нужно проверять. Есть добровольцы?

— Нет, — тут же ответил Гараз. — Мы тебе верим. Если говоришь, что этот монстр не отгрызёт нам головы на ночёвке, то мы тебе поверим. Но последствия ошибки будут полностью на тебе, Дирек.

— Даже не сомневался. — хмыкнул я.

— Что надо проверить? — с интересом спросил Виргас. Полукровка почти не жаловался на своё состояние и всё это время был занят восстановлением. — Я готов.

— Не уверен, что сработает, пока он в отключке, — произнёс я. — Можешь взять Эла и выйти за пределы защитного периметра.

Виргас тут же аккуратно подхватил зверька и направился прочь с поляны. Бальд, без лишних напоминаний, организовал для добровольца окно выхода и полукровка спокойно покинул пределы защиты.

— И что я должен делать дальше? — остановившись в нескольких шагах от границы и прямо посмотрев на меня, спросил Виргас.

— Работает, — сделал вывод я и на мне скрестилось множество непонимающих взглядов.

— Нам бы пояснения какие-то… — нейтрально произнёс Бридер, но было заметно, что Серый крайне заинтересован в происходящем.

— Положи Эла на землю. — приказал я Виргасу и тот немедленно выполнил приказ. Полукровка присел на колено, положил олуча, поднял взгляд и даже открыл рот, чтобы что-то спросить, да так и остался. На его лице ясно читалось крайнее удивление.

— Охренеть! — воскликнул Виргас и тут же потянулся к Элу. — Это невероятно!

— Как вы достали со своими фокусами! — закатил глаза Гараз.

— Как это работает? — найдя меня взглядом, спросил полукровка.

— Если бы я знал, — покачал головой я.

— Это похоже… — начал было Виргас, но тут же замялся, пытаясь подобрать нужное определение.

— На Взгляд Алаира, — помог Серому я. — Мне тоже так показалось.

— Невероятно! — снова убирая руку с шерсти зверька и возвращая её обратно, воскликнул Виргас. — Вообще никаких затрат маны! Словно постоянная аура работает!

— Взгляд Алаира? — тут же уточнил Бальд. — Это то, о чём я думаю?

— Возможно, — кивнул я. — Но неизвестно, сколько продлится эффект.

Маги жадно уставились на моего питомца, который впервые с момент появления Ока Матери, слегка шевельнулся. Для многих существо с подобной способностью могло открыть самые удивительные перспективы.

— Дар Матери нельзя отнять или заблокировать, — внезапно послышался в наступившей тишине голос Джила. — Он останется навсегда с выжившим сосудом, до самой его гибели. Иногда даже может перейти по наследству к его потомству, но уже в более слабом виде.

— То есть… — внимательно глядя на моего питомца, замедленно произнёс Бридер. — Этот зверь и, возможно, его потомки, обладает уникальным умением, которое доступно только высшим жрецам Светоносного? И будет им обладать до самой смерти? Я правильно понимаю?

Для капитана Серой Стражи и всех его коллег олучь моментально превратился в невероятно ценный ресурс. Наверняка во время своей работы сотрудники канцелярии герцога Рикера постоянно сталкивались с арканами сокрытия разных рангов. Если представить, что во время досмотра поместья очередного аристократа у кого-то из Серых при себе детёныш Эла, то их работа упрощается в десятки раз.

— Даже не думай, Бридер, — негромко произнёс Бальд, моментально разобравшийся в причинах интереса Серого. — Сейчас это вообще не имеет значения. Всё, что осталось к востоку от Великой Преграды не имеет вообще никакого значения. Нам нужно сосредоточиться на том, ради чего мы сюда пришли.

— Очень верное замечание, — кивнул я, и Бридер разочарованно вздохнул. — Все готовы двигаться дальше?

Виргас вернулся в пределы маскировочного поля. Эл, лежавший в его руках, открыл один глаз. Потом открыл второй и разразился бесконечным потоком ругательств. Я даже не предполагал, что мой питомец столько всего знает о человеческих отношениях. Видимо, пребывание среди солдат плохо на нём сказывалось. Самое неприятное, что у всех остальных треск грызуна вызывал только сдержанные улыбки, а я понимал всё до последнего писка, потому что связующая нить моментально переводила гнев зверка в нормальные образы и осмысленные фразы.

— Ладно-ладно! — поморщился от особо заковыристого выражения я. Подошёл к Виргасу и взял на руки питомца. Эл тут же грызанул меня за палец и продолжил возмущаться. — Ничего страшного ведь не произошло? И вообще… Это ведь ты всех напугал. Мы вообще не знали, что с тобой может произойти что-то подобное. А Риджад вообще хотел тебя убить!

— Ничего подобного! — возмущённо воскликнул Гараз. — Я просто высказал свои опасения, что твой зверь может отгрызть нам головы. Только и всего! Держи!

Капитан выудил из рюкзака небольшой мешочек и протянул зверьку горсть орехов. Эл принюхался к угощению и демонстративно отвернулся.

— Не очень-то и хотелось, — обиженно фыркнул Риджад, а все остальные начали улыбаться.

— Ладно, — поднимаясь с земли, произнёс я. — Посмеялись и будет. Пора выдвигаться.

— Ты так и не ответил, что за разговор у тебя был, — напомнил мне Бальд.

— Мне сообщили, что мы двигаемся в нужном направлении, — забирая из общего ряда свою доску, ответил я. — И напомнили о том, что всегда нужно платить по счетам.

— Ты что-то должен этой Матери? — моментально напрягся Бридер.

— Не должен, — покачал головой я. — Но у нас определенно есть какие-то договорённости. Та воительница в моём замке была частью этого договора. Ещё Мать охраняла моё сознание на протяжении пяти тысяч лет. Она намекнула мне, что это было частью сделки.

— Это то, что сделала она, — произнёс Аньего. — А что должен сделать ты?

— Хозяева Западной Марки что-то забрали у неё, — ответил я. — Что-то важное. И нам нужно это вернуть.

— Что? — спросил Валид.

— Судя по всему, ту штуку, которая стала источником силы погонщиков тварей, — пожал плечами я и ненадолго замолчал, вспоминая все детали недавнего разговора. — Мне другое не понравилось.

— Я бы удивился, если бы в такой беседе вообще что-то могло понравиться, — проворчал Бальд. — Вообще не понимаю, как ты сумел на ногах остаться после этого разговора.

— Про что ты? — не обратив внимания на менталиста, уточнил Аньего.

— Хозяева Западной Марки преследуют свои цели, — замедленно произнёс я. — Если посмотреть на их действия со стороны, то их можно уложить в привычные рамки. Что-то вроде желания захватить весь мир или добиться вечной жизни. Или какие-то похожие варианты. Для этого они используют украденный в другом мире артефакт. Сложный и невероятно могущественный.

3

Вы читаете книгу


Бор Жорж - Седьмой Рубеж VI (СИ) Седьмой Рубеж VI (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело