Выбери любимый жанр

Научный маг 1 - Карелин Сергей Витальевич - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

История, рассказанная моим дедом, показалась мне невероятной. Однако я верил своему деду беспрекословно. Так что не видел причин усомниться в его словах.

– В ближайшее время твоя задача – прорваться на ступень Ученика, а также прочесть максимум книг из этой библиотеки. Я укажу те книги, которые тебе следует читать в первую очередь, а какие ты можешь прочесть потом. Но главное, Ирос. Никогда и никому не показывай это место. Никогда и никому не говори об этих книгах и о знаниях, в них хранящихся. Ты понял меня?

– Хорошо, деда. Я никому ничего не скажу!

– Хорошо, – улыбнулся дед. – Тогда начинай читать книги, времени у тебя предостаточно.

Долгое время после этого разговора я изучал знания из далёкого мира, именуемого Землей. Читая книги, я узнал множество невероятных, граничащих с безумием вещей. Однако многое мне также стало понятно. А главное – я понял, что величайшим сокровищем был не могущественный пространственный артефакт, а знания, хранящиеся в нём.

Глава 5

Когда я проснулся, был уже день. Туман рассеялся, на голубом безоблачном небе ярко светило солнце. Умывшись, я вышел из своей комнаты и, пройдя по коридору, спустился в зал. Народу в нём немного убавилось, но, тем не менее, охотников было достаточно. Среди них я заметил и тех, что не верили моей вчерашней победе над Гарпом.

– Эй, старик, малец пришёл. Пора бы тебе рассказать о расследовании и наказать мальчишку за враньё! – крикнул один из охотников.

Но тут из двери своего кабинета вышел старый маг и, строго оглядев присутствующих и приветливо кивнув мне, произнёс:

– Мы провели полномасштабное расследование и выяснили, что всё, что сказал новичок – чистая правда. Гарп убил остальных членов группы, однако получил при этом серьёзные раны. Рагнар же смог его добить. За этот поразительный поступок он получает награду в виде всей стоимости заказа, а также мы повышаем его ранг охотника до второго. На этом всё. А вы, молодой человек, можете получить свои потом и кровью заработанные деньги у меня в кабинете.

После слов старика начался гомон. Мало кто верил, что четырнадцатилетний Ученик способен убить монстра на две ступени выше его. Однако охотники доверяли словам главы отделения.

– Ну малец даёт, – удивлённо сказал один из охотников.

Его слова подхватили остальные, и вот уже весь зал заполнился удивлёнными криками.

Я же не стал наблюдать за происходящим. Важнее для меня было, наконец, получить долгожданную награду. Зайдя в кабинет, старик подошёл к небольшому сундуку, стоявшему в углу комнаты, и после нескольких манипуляций с плетениями открыл его. В нём оказалось столько денег, сколько я никогда ранее до этого не видел. Кварцевые, азуритовые, малахитовые монеты.

Старик достал двенадцать азуритовых монет и закрыл сейф. Если учесть, что одна азуритовая монета стоила сто кварцевых, то это была немаленькая награда. Особенно для нищего меня. Когда старый маг протянул мне деньги, я тут же спрятал их в свой кошель.

Старик посмотрел на меня отстранённым взглядом и спросил:

– Ирос, куда ты теперь?

– Я должен выполнить задание, которое дедушка дал мне перед смертью. Для этого я обязан добраться до храма Мельтаса, который находится в столице Аспии.

– Ну что же, удачи тебе, Ирос. Мне кажется, мы больше никогда не встретимся. Так что я хотел бы сказать тебе кое-что напоследок.

– Я вас внимательно слушаю, – произнёс серьёзным голосом.

– Я вижу, что ты сгораешь от ненависти. Пожалуй, так было бы с любым, кто пережил то, что пережил ты. Послушай старого опытного человека, эта ненависть тебе вредит, уничтожает изнутри. Ты, наверное, подумал, что я предлагаю тебе простить тех ублюдков, сделавших такое с твоей семьей. На самом деле нет. Наоборот, ты должен взращивать в себе эту ненависть и брать из неё силы, энергию для будущих свершений. Она должна не уничтожать тебя, а наоборот, делать сильнее. Сделай это чувство своим топливом для развития, и тогда ты добьёшься великих вещей.

Слова старика показались для меня прозрением. Действительно, зачем мне уничтожать себя же своими эмоциями? Лучше я за счёт желания мести стану сильнее и превращу жизнь моих врагов в ад.

– Спасибо за мудрый совет, – я от чистого сердца поблагодарил старика, открывшего для меня совсем другое свойство знакомой эмоции.

– Теперь ты можешь идти. Удачи тебе, Ирос, – пожелал мне маг.

С этими словами я покинул кабинет. В зале меня встретили настороженным молчанием. Я спокойно прошёл через него и наконец оказался на улице. Здесь я вдохнул чистый воздух полной грудью. Посмотрел вверх на слепящее солнце и пошёл к выходу из города. По пути зашёл на рынок, купил себе хорошую холщовую сумку вместо моей уже изрядно потрёпанной, а также прикупил продуктов в дорогу.

Подготовившись таким образом к путешествию, с лёгким сердцем отправился к воротам.

* * *

Я шёл по пыльной дороге, ведущей в столицу. Солнце припекало, несмотря на то, что на улице было утро. Хорошо хоть около места моей ночёвки нашёлся ручей, и я пополнил свои запасы воды, поместив их в пространственное кольцо и оставив себе лишь небольшую флягу. Шёл второй день моего путешествия. Однако самой большой проблемой была не усталость, а скука от монотонной ходьбы. Мне просто-напросто надоело идти. То и дело я размышлял о том, как было бы здорово сейчас ехать в удобной карете и заниматься развитием своего магического искусства. Да я, наверное, сейчас согласился бы и на телегу.

Мои размышления прервали шум и какой-то странный вой впереди. Пройдя ещё пару десятков метров, я увидел огромную карету, богато отделанную золотом. Оглобли с дугой сиротливо лежали на земле, лошадей видно не было. Карета стояла недалеко от дороги, а вокруг неё шёл бой. Трое магов, один из которых был на продвинутой ступени, а двое других Адепты. Перед ними висели щиты, которые пытались прорвать шесть огромных пантер с отливающей багровой шкурой.

Я сразу вспомнил, как в Бестиарии назывались эти твари. Пантеры Хаоса. И причём все шесть находились на ступени Ученика. За ними раскинулось импровизированное поле боя, которым стала опушка леса, тянущегося вдоль дороги. На нём валялось с десяток обожжённых трупов животных и не менее двух десятков магов и воинов с изуродованными зубами и когтями телами.

Оценив ситуацию, понял, что маги вряд ли смогут справиться с атакующим их тварями. Тем более, что, судя по их виду, они были измотаны. Сейчас они бомбардировали пантер всевозможными огненными заклинаниями. Как я понял, Продвинутый был магом молнии, а остальные – магами огня. Конечно, Пантеры Хаоса не имели такой стойкости к огню, как, например, тот же самый Гарп, но тем не менее, эффективность их была слабой.

Открылась дверь кареты, и оттуда вылетели две молнии, попавшие одной из нападавших пантер в лоб. Тварюга, взвизгнув, покатилась по траве и, несколько раз дёрнувшись, замерла. Но это был временный успех. Оставшиеся пятеро усилили натиск. Хотя все их атаки не отличались разнообразием и заключались в прыжках на щиты магов, которые, как я понял, уже еле держатся. Вновь открылась дверь, но на этот раз молнии ударили мимо, пантера умудрилась отпрыгнуть, уйдя из-под удара.

Дилемма: помогать или нет, встала передо мной в полный рост. Но что-то подсказывало – надо вмешаться. Я осторожно приблизился, стараясь, чтобы меня не заметили, и, вложив максимальную силу в заклинание воздушного кулака, отправил его в полёт в ближайшую ко мне пантеру, добавив к нему луч света. И тут мне повезло. В это время опять открылась дверь кареты, и две молнии ударили именно в ту животину, которую я выбрал своей целью.

Она попыталась уйти из-под удара, и у неё это получилось, но одновременно её морда развернулась ко мне. Луч света прошил её глаз, а воздушный кулак угодил в грудь, швырнув на одну из пантер. В результате с обиженным визгом сразу две твари оказались на земле. И надо отдать должное магам, они не растерялись.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело