Выбери любимый жанр

1000 и 1 жизнь 5 (СИ) - "Samus" - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Я могу компенсировать, — Сергей извлек несколько магических монет, — или можно сделать проще.

Он сложил руки вместе, переплел пальцы, и чуть оттопырил мизинцы. Создать «батарейку», зарядить, поставить в гнездо, подать в чары расширения пространства ложный активирующий сигнал, якобы с системы управления. Купол сразу увеличился впятеро, и Сергей мысленно хохотнул, представив лунных гастарбайтеров, набивающихся сюда во время сезонных работ, словно в строительный вагончик.

— Могу добавить еще удобств, — предложил Сергей, — или вообще все тут изменить.

Опыт создания дома в джунглях Амазонки был доработан, хотя и не до конца — времени не хватило.

— Да нет, не надо, еще сломается это дешевое, — Меган осеклась, еще раз смерила взглядом Сергея. — Не надо, в общем, если тебя устраивают такие условия.

— Лучше, чем у инков, — дернул щекой Сергей.

Остальные просто смотрели, Уве Штайнер опять протирал очки. Взгляд Зоси — полячки, похоже — при упоминании инков затуманился.

— Очередной Лорд-я-знаю все? А мне его потом лечить от перенапряжения? — все же проворчала Дэвина.

— Да ты что! — воскликнула Зося. — Гарольд Чоппер же БАМ за год закончил, он Любимец Матери-Магии, победил Владыку Смерти и у него разгон за сот…ню.

Лицо ее вдруг стало свекольного цвета, и она спряталась за широкую спину Меган от смущения и такого грубейшего нарушения этикета. На Земле за такое могли и убить, здесь же Меган ее вытащила ручищей и встряхнула.

— Что я говорила?

— У нас вольная команда, где все равны, — выдохнула Зося. — И имеют право говорить свободно, пока это не оскорбления или идет на пользу делу.

— Что, правда разгон за сотню? — спросила Меган уже у Сергея, продолжая удерживать Зосю за шкирку, словно котенка.

— Да. И целительством я тоже владею, могу и сам себя подлечить.

Дэвина дернула пухлой щекой, на лице же Филипс явно читалось «так не бывает», но она вспомнила свои прошлые промахи и вслух сказала другое.

— Хорошо, такое нам точно пригодится. А теперь собрались, работа ждет.

Все сошлись ближе к ней, перепроверяя скафандры на автомате, Сергей же ощутил очередной приступ любопытства. Телепортация и порталы из расширенного пространства считались опасными из-за искажений, но Меган даже не вспотела. Сила крови, как самому Сергею не стали бы помехой чужие артефакты.

Они переместились к какой-то двойной скале, но внутри Мунсити. Похоже, какие-то правила местного этикета, решил Сергей, так как щиты на скале-здании тоже не работали.

— А маголет тогда был зачем? — полюбопытствовал Сергей.

— Да хрен вас, лордов, знает, — честно ответила Меган. — Братец вон, хоть и нормальный, а периодически как кровь в голову кинется, так чудить начинает.

Все это было любопытно и странно, чужая культура и обычаи, словно инопланетяне вокруг. Но не так, как с инками, где тоже было все чужое вокруг, а изучать что-то не тянуло. Их встретил какой-то молчаливый китаец, поклонился и пошел впереди, не оборачиваясь.

Палочка с одной стороны, что-то вроде бластера с другой, отметил Сергей с любопытством.

— Перерабатывающий завод, — пояснила Меган Сергею, — контролируется родом Дзинь и группой «Остриё», сброд из вольных магов и охотников за головами.

— Платили бы больше и за условиями труда следили, вот и не бегали бы от них, — добавил Уве.

— Экономят, чтобы нам потом платить за ремонт, — усмехнулась Дэвина.

— Так что лучше палочки резко не доставать, — еще пояснила Меган.

— Хорошо, — кивнул Сергей, — не буду резко вытаскивать палочки. А это точно завод?

Эскалатор нес их вниз, в просторные пещеры, напомнившие ему немного родной завод по созданию маботов. Что-то колдовали, что-то перекладывали, но вот чтобы завод со станками и прочим, нет, никак не тянуло.

— Переработчики трудятся вне Мунсити, уважаемый господин, — послышался вкрадчивый голос.

Из темноты выступил китаец, невысокого роста и слабый, как маг. Шелковый халат, широкие рукава, скрывающие руки, на ногах сандалии, на лице играло выражение хитрого, прищуренного радушия. Голова была выбрита почти полностью, словно затем, чтобы пускать зайчиков в глаза другим, за спиной болталась косичка.

— Знакомься, это Жань Дзинь, самый экономный живой по эту сторону терминатора, а то и на всей Луне, — Меган говорила громко, уперев руки в бедра. — Знаешь, что он делает? Покупает у державников изношенные проходчики по цене хлама, за небольшую взятку на сэкономленные при покупке средства, затем сажает в них зомби и выпускает в шахту или в карьер. Экономит на скафандрах, живых, ремонте, несчастных случаях, даже на порталах.

— Наговаривать на заказчика плохо для бизнеса, Меган, — осуждающе почмокал губами Жань.

— А как же добыча?

— Лунный грунт в отвал, остальное в камеру, как заполнилась, так содержимое автоматом портируется сюда. Быстрое срабатывание, так что даже рухлядь работает долго, пока тупые зомби не развалятся от недостатка маны или не въедут друг в друга или еще что. И тогда он зовет нас, потому что сам не знает, куда ушли проходчики.

Сергей изумленно покачал головой от такого абсурда.

— Наговариваешь, — снова причмокнул Жань, но Сергей видел, что Меган говорила правду.

— Я еще и до трусов тебя сегодня раздену, Жань! — радостно объявила Меган.

— Мое великолепное тело всегда привлекало женщин, но я не беру оплату сексом.

— Да ты сам разденешься до трусов, когда узнаешь, кого я привела!

Взгляд Жаня пробежался по Сергею, словно пытался раздеть и оценить. Сергей прищемил ему в ответ эквивалент носа.

— Лорд и настоящий глава Священного Рода, который может в магии все. И сегодня у него работа новичка!

Жан ощутимо колебался и Меган нанесла добивающий удар.

— Глава Рода Чопперов, помнишь, какая у них сила крови?

— Ну все, это надолго, — проворчала Дэвина, глядя на Меган и Жаня, быстро тараторящих по-китайски и размахивающих руками. — Но оно того стоит.

Сергей вырастил прямо из пола огромный диван, на всех, и уселся, приготовившись ждать окончания торга.

Глава 4

Маголет мчался над улицами Мунсити, от команды Меган исходили флюиды веселья и нетерпеливого предвкушения.

— Как наш лидер Гнилого Жаня-то прижала, а! — весело восклицал Нисс, ударяя кулаком о руку.

— Да, я уж думала, сейчас его лечить придется, от клинического перекоса рожи! — соглашалась Дэвина.

— А как он сдерживался, чтобы не заругаться при лорде Гарольде, — педантично добавил Уве, но даже он веселился и словно улыбался морщинками на лице.

— Просто Гарольде, прошу, — чуть вскинул руку Сергей.

Пускай маголет был и без верха, но шестеро людей все же выходило немного тесновато.

— И как он покраснел, когда понял, что все вокруг новое и работает и придется тратиться на ремонт! — звонким голоском добавила Зося.

Смех команды снова прокатился над улицами, прохожие оглядывались, некоторые выглядывали из-под зонтиков, словно ожидали дождя или чрезмерных выбросов в результате бури на Солнце.

— И с вами снова я, ведущий Агафон и новости Мунсити и Луны! — неожиданно прозвучал звонкий голос.

— В этом корыте есть радио? — удивился Нисс.

— Гарольд починил, — усмехнулась Меган.

— В портовом районе состоялась перестрелка, охотники за головами, наконец, ликвидировали Чистого Майка и его банду уничтожителей борделей.

— Чего? — переспросил Сергей, ощущая, как у него начинает подергиваться глаз.

— Есть тут здание в форме корабля, парусного корабля, — пояснила Меган, протягивая руку и приглушая радио, где ведущий уже начал вещать что-то о грибке, уничтожившим две грибные фермы, — так остряки прозвали тот район портовым, шуточка пошла в массы и прижилась. Не слушай Агафона, он вечно так.

— Уничтожителей борделей?

— Чистый Майк получил свое прозвище потому, что ратовал за чистоту, то есть никаких превращений тела, никаких волшебных существ, мол, только так мы понравимся Матери. Какая еще банда, у него там чистая секта была! Одна радость, нет, вру, две — мы здесь наездами, и он ужасно бесил Александра.

6

Вы читаете книгу


1000 и 1 жизнь 5 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело