Выбери любимый жанр

Повелитель пространства. Том 4 (СИ) - Мальцев Дмитрий - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— У меня свои способы, — я решил, что не стоит раскрывать секреты перед неизвестной дамой, — ладно, допустим, я тебе поверю, но только пока, — я выпустил девушку из пространственного плена. — А теперь давайте-ка все дружно отправимся к королю, побеседуем, заодно спросом, что нам теперь делать вот с этим молодым человеком, — я показал пальцем на всё ещё бессознательное тело.

Все со мной согласились, и мы поехали в замок, благо, находился он совсем рядом. Побеждённого тоже забрали с собой, в то время как его дружки дружно разбежались. Препятствовать я им не стал, мне они даром не нужны, так что пусть валят, куда хотят.

В замок нас пропустили без каких-либо проблем, ведь король Джон выделил моим родичам автомобили с царскими гербами из своего личного автопарка. Так что уже через сорок минут мы все дружно сидели за столом в просторном зале и ждали появления правителя.

Король не заставил себя ждать, появившись буквально через пять минут в сопровождении Джессики.

— Виктор, друг мой, — радостно поприветствовал он меня, пожав руку, — наконец-то ты почтил нас своим присутствием. Надо полагать, что в Польше всё прошло хорошо?

— Да, Джон, — я решил не скрывать от союзника информацию, — мы захватили Сигизмунда с сыном и передали Ольге Анатольевне. Думаю, они с Павлом Павловичем уже вовсю развлекаются с ними. Так что о Речи Посполитой можно пока забыть. Скорее всего, Императрица в ближайшее время добьётся капитуляции Монголии и Каганата.

— Отличные новости! — Джон заметно обрадовался, — Надо будет связаться с Ольгой в ближайшее время, я бы тоже не отказался поучаствовать в допросе польского короля. Ладно, это потом, расскажите, что у вас произошло? Как я вижу, вы раскрыли Сару? Сразу же хочу попросить прощения, что не послушал уважаемых княгинь и приставил её к ним, но я не мог поступить иначе, безопасность и спокойствие столь важных гостей — первоочередная задача для меня.

— Значит, она говорила правду, — я отпустил пленницу, — ладно, ничего не имею против, спасибо за заботу, Ваше Величество.

— Виктор, скажи пожалуйста, а что с вами делает сын лорда Миллера, да ещё и в бессознательном состоянии? — Джон обратил внимание на тело, лежащее на кушетке в углу комнаты.

— А это вот у них спрашивайте, — я указал на Алису и Ксюшу, которые сидели и строили просто ангельские выражения лиц, — мне тоже интересны подробности.

Девочки ещё раз рассказали, как всё происходило, а король становился всё бледнее и бледнее с каждым новым предложением. В итоге, выслушав жëн, я задал резонный вопрос:

— Джон, и что мне с ним делать теперь? Я в первый раз сталкиваюсь с таким видом клятвы.

— Мне нужно подумать и обсудить произошедшее с лордом Миллером, — американский правитель собрался с мыслями, — по идее, ты можешь распоряжаться его жизнью, как того пожелаешь, только вот я попрошу тебя не принимать скоропалительных решений. Род Миллеров очень богат и влиятелен, я предлагаю договориться о встрече с отцом Джереми и обсудить ситуацию непосредственно с ним. Мне бы не хотелось, чтобы внутри американского королевства рождались междоусобицы из-за необдуманных действий юного лорда.

— Хорошо, тогда передаю его пока Вам, — я был полностью согласен с королём. А за девочками нужен глаз да глаз, всего сутки без меня, а уже столько дров наломали. — Джон, я хочу ещё обсудить Ваш свадебный подарок.

— Что именно тебя интересует, Виктор? — король как-то резко насторожился, — Я готов ответить на все твои вопросы.

— А вопросы у меня есть, Ваше Величество, — ну наконец-то я смогу что-то выяснить по поводу этого Техаса. — Кто вообще дарит целое графство гражданину другой страны? Это, как минимум, странно.

— Ну а что тут странного, Виктор? — Джон говорил как-то неуверенно, — Мы с тобой хорошие друзья и союзники, и я решил, что ты станешь отличным лордом для Техаса, особенно учитывая, как развивается твоё Лавинино.

— Так-то оно так, только мне кажется, Вы что-то не договариваете, Джон, — ну не верю я ему, точно лукавит.

— Ладно, расскажу, как есть, — король тяжело вздохнул, — всё равно скоро увидишь всё своими глазами.

Я приготовился внимательно слушать, а Джон продолжил:

— В Американском королевстве имеются две аномальные зоны: Центральная и Юго-восточная. Граница последней как раз проходит недалеко от Техаса. Долгое время это Графство являлось базой для королевских охотников, но несколько месяцев назад произошло кое-что. Дальнейшая информация является секретной, так что я попрошу особо не распространяться о том, что вы сейчас услышите.

Мы с девочками дружно кивнули, Сара даже не пошевелилась, видимо, она уже была в курсе, а Джон достал карту из кольца и развернул её на столе.

— Техас всегда был одним из самых больших графств американского королевства и имел стратегическое значение, — король стал показывать на карте расположение зоны и её границы, — западная граница зоны проходит практически ровно по краю Техаса. Часть Оклахомы, Арканзас и Луизиана уже давно принадлежат аномальным тварям, и мы всегда старались сражаться с ними именно из Техаса, только вот два с половиной месяца назад территорию от Далласа до Хьюстона накрыл непроницаемый купол, который не может преодалеть вообще никто. Даже Виртуозы не смогли его пробить, и я понятия не имею, что там сейчас происходит. Живы ли военные, которые там базировались?

— И Вы решили свалить проблему на меня, правильно я понимаю? — я сердито посмотрел на короля, — Да ещё и обозначили всё в виде подарка на свадьбу. Ай-ай-ай, Джон, я был лучшего мнения о Вас.

— Прости, Виктор, и постарайся понять меня, — король встал со стула и низко поклонился мне, — я в отчаянии, я понятия не имею, что это за штука, и стоит ли опасаться её распространения. Мне кажется, что только ты сможешь проникнуть внутрь этого купола. Я мог бы просто попросить тебя о помощи, но боюсь, что ты бы имел все основания просто отказать. А теперь это твоя земля, независимо от того, сможешь ли ты решить проблему. Распоряжался ей, как тебе угодно, но я очень прошу хотя бы попробовать разобраться с проблемой. Больше мне надеяться не на кого.

— Ладно, посмотрим, что там у вас за купол такой нарисовался, — я задумчиво почесал подбородок, — но давайте только завтра. Если честно, я с ног валюсь, так и не успел нормально отдохнуть после Польши. Мне нужно поспать, да и по жëнам я соскучился.

— Конечно, Виктор, — Джон буквально расцвёл на глазах, — замок в вашем полном распоряжении! Отдыхайте, живите, сколько хотите, слуги позаботятся обо всём. Я совершенно тебя не тороплю. Только у меня есть ещё одна небольшая просьба.

— И какая же?

— Возьмёшь с собой Джессику на миссию? Я хочу, чтобы она набиралась опыта, да и полезно ей будет посмотреть, как работают профессионалы, — ага, а ещё мы будем под надзором. Хитрющий он всё-таки, этот Джон Стоун, но я его прекрасно понимаю.

— Хорошо, Ваше Величество, договорились, — я протянул руку королю, и он её охотно пожал.

Ну а дальше мы с девочками отправились в выделенные нам хоромы, Марта с Лавой и Владом пошли бродить по городу, а меня не покидало чувство, что я что-то упускаю, но я никак не мог понять, что именно.

* * *

Где-то в Польше.

— Я тебе говорю, Игорёк, он про нас забыл! — сердитая Кнопка шла по улице Варшавы с гневным выражением лица.

— Да не может быть такого, Ваша Светлость, — Игорь не мог поверить, что Виктор Николаевич мог вот так взять и забыть про своих верных людей. — Наверное, это часть его плана, и он просто не рассказал нам всего, мы должны догадаться сами, что делать дальше.

— Да точно забыл, такое уже случалось, поверь мне, Виктора иногда переклинивает, когда он сильно заработается, — Кнопка была уверена в своей правоте, — эх, а ведь я должна была сейчас нежиться на теплом пляже Лос-Анджелеса, а не вот это вот всё.

— И что же нам делать, в таком случае? — Игорю не хотелось верить в такую безалаберность князя.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело