Выбери любимый жанр

1000 и 1 жизнь 8 (СИ) - "Samus" - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Еще одна причина, как Владыке Смерти удавалось так ловко водить всех за нос.

Также страшно было представить, что случится, когда Герхард Хофманн возьмется за нечто аналогичное. Правда, герой Освобождения был ровесником Гамильтона, возможно, тут все вышло бы по пословице про старого пса и новые трюки.

— Теперь только дождаться ночи, — добавил он.

Маботы так и не пригодились, в целом никто тут особо не тревожился, документы принимали на ура. Разве что цель поездки вызывала подозрения — ну кто стал бы раздавать деньги бесплатно? — но и тут придумали легенду, не слишком крепкую, но ей все равно требовалось продержаться лишь пару дней, не больше. Мол, кайзер обеспокоен, готовится новый набор рекрутов, а также готовятся воевать орду зомби, вот и подкрепляют верность населения и прощупают настроения.

Разумеется, говорил об этом не сам Сергей, а Ли Хоган, Гертруда и Томас О’Рэйли, немного знавшие немецкий.

До темноты еще оставалось время, и Сергей скрылся в расширенной чарами палатке, поманив за собой Джил.

— Рыжий тебе больше идет, — откровенно признался Сергей.

— Вы же сами перекрасили меня, милорд, — озадаченно ответила Джил.

Она то и дело бросала взгляды, руки ее подергивались, словно она собиралась начать расстегивать пуговки на мундире.

— Именно поэтому и говорю, — хмыкнул Сергей. — Не переживай, садись, выпей, поешь, ни в чем себя не ограничивай. Ты тоже, Гертруда, здесь не надо будет записывать и охранять.

Охрана осталась снаружи, но опять же, важнейшим фактором являлось сокрытие, а не мощь нескольких Псов с палочками и оружием — трансформером в руках.

— Милорд, — привычно отозвалась Гефахрер, тут же проходя к стойке с напитками.

— Я хотел бы поговорить с тобой о… тебе и Билле, и Тилле, — сказал Сергей, наливая себе сока.

Тилл приехал вместе с остальными из Академии, скорее всего Сергей встретил бы его на свадьбе, но вместо этого пришлось бросать все и мчаться сюда. Разумеется, по уму, следовало бы сразу напасть на Кенигсберг, точнее говоря, крепость рядом с ним, куда и утащили похищенных Вторых, но Сергей решил, что один день погоды не сделает, а вот помочь в отвлечении Германии на восток операция могла, и весьма изрядно.

Компромиссы, поиски золотой середины и прочее.

— А также ваших погибших братьях.

— Я не смогла спасти их, — поджала губы Джил. — Мне не хватило таланта и силы!

— Мне тоже не хватило, милорд, — добавила Гертруда.

— Но если бы не ты, мы бы вообще не спаслись! И не спасли бы седьмую жену милорда, который и дал тебе силу! — закричала Джил.

Сергея вдруг окатило странным ощущением. Что испытывали те, на кого нападал он? Вот эта неостановимая мощь и сила стихии, хаос, неразбериха и противник, кажущийся неуязвимым. Он испытывал тень подобного, в столкновениях с Гамильтоном и Владыкой Смерти, но что Сергей смог бы посоветовать обычным магам?

— Враги и нападали так, чтобы вы ничего не смогли сделать, — как можно небрежнее пожал он плечами.

Была мысль, в Египте, заскочить к старым знакомым, Алия вроде выжила и дочки Дайсонов точно уцелели, но затем Сергей ее отбросил. Следовало искать баланс эмоций, чувств, привязанностей и любви, чего уж там, с войной и потерями всего, от людей до времени.

Да и разговор пошел куда-то не туда, он вроде собирался утешить Джил и прощупать ее.

— И то, что враги не добились своего, это как раз победа.

— Не ощущаю себя победительницей, — прямо заявила Джил, глядя на него.

Наливать себе спиртного не стала, то ли понимала неуместность, то ли успела выпить свою порцию, пока Сергей скакал китайской обезьяной. Он сам налил ей воды, на ходу превращая ее в нечто иное.

— Мы печалимся о погибших и Билл больше всех! Он всегда был командиром, даже среди нас, присматривал за остальными, опекал, вытирал носы и наказывал, — заговорила Джил, — и теперь топит себя в работе. Хорошо, милорд, что вы так сильно нагрузили его, ему будет некогда переживать. Хорошая жена могла бы спасти его, отчасти, но война, война. Тилл ошарашен, но рвется в бой и считает, что будь он там, то спас бы всех. Ха!

Она стукнула бокалом о стол.

— Словно знания выпускника Академии помогли бы ему, что в охране, что в той собачьей свалке в Аравии!

Джил осушила содержимое бокала, словно не заметив подмешанных туда Сергеем «сюрпризов» и язык ее развязался. Она выговорилась и ничего сногсшибательного там Сергей не услышал, обычная история тяжелого горя одновременной потери четырех братьев, прямо на ее глазах, и Джил скрывала свои переживания, прятала их за словами о долге, кидалась в работу и так далее. В чем-то даже гордилась, никто из О’Дизли не отступил и все они сражались изо всех сил, вот только силы оказались слабоваты, и сам Сергей полагал, что еще не раз выслушает подобное.

Билл и Тилл испытывали примерно то же самое, с поправкой на возраст и обстоятельства.

— Понятно, — выдохнул Сергей, ожидая неизбежного продолжения.

Но его не последовало, словно горе отбило у Джил все плотское, а сам Сергей решил не навязываться, зная, что ему не откажут, и выглядело все это слегка неуместным. Не умел он направлять беседу, как Кристина, да и сама идея еще раз поднять вопрос того, что он перекрестил ее в Джил вместо Джилл, теперь выглядела предельно идиотской.

— Благодарю, милорд, похоже мне требовалось выговориться, — и Джил удалилась наружу, служить и охранять.

— Говори, — сказал Сергей, ощутив немой вопрос Гефахрер.

— Вы обещали всей группе охраны усиление, милорд, — заговорила та, подходя ближе, — но так и не указали, на какое время их ставить, кто будет ими заниматься, сколько это времени займет.

— А ты сформировала уже группу целителей? — спросил Сергей, притягивая ее за талию к себе на колени.

Все вышло так легко и естественно, да и разве могло быть иначе, после всего, что случилось между ним и Гефахрер? Ей не хватало только официального статуса жены, которой она являлась де-факто.

— Нет, милорд, ваша седьмая жена, Робин Саннидейл-Чоппер, забрала у меня проект, сказав, что все это делается с вашего согласия.

— Согласия, — проворчал Сергей, зарываясь лицом в грудь Гефахрер.

Универсальный полетный комбинезон — трансформер подчинился его приказу, сменился легкомысленным платьицем, под которым ничего не было. Ничего, кроме возбужденной, горячей и желанной Гертруды.

— Вы не давали согласия, милорд? — спросила Гефахрер слегка удивленно.

— Только не говори, что тебя это сейчас интересует, — ответил Сергей, уже сунувший руку ей под платье. — Давай лучше обсудим слово «давали».

Гефахрер не стала говорить, раздвинула ноги шире да так, что платье задралось на живот, и легко слилась с Сергеем, словно они и правда прожили в браке двадцать лет.

— Ах, милорд, — простонала она, откидывая голову и корпус назад и придерживаясь руками за Сергея, — как мне этого не хватало!

Некоторое время спустя

Смесь летучей мыши и птицы спикировала на замок, превратилась в Сергея, который тихо сплюнул едва не проглоченного жучка. Сигнализация сработала, но именно на птицу, не человека и уж тем более не мага. Опыт полного превращения оказался неприятным, не установи Сергей принудительную отмену, вполне мог и остаться птицемышью навсегда. Никаких мозгов, одни инстинкты, к счастью, направившие летучее создание вниз.

Чуть позже тень одной из стен словно прилипла на мгновение к ступившей в нее сотруднице, и Сергей сжал теневые руки в захвате вокруг горла попавшейся тетки. Разумеется, в тень она ступила не просто так, а ощутив зов магии «плодись и размножайся», и теперь…

Все вокруг содрогнулось, а Сергей едва не разжал захвата и чуть не выпал из маскировки. Неимоверная мощь, словно весь мир вокруг начал качаться и одновременно с этим он осознал, что все это шутки сенсорики, а живые вокруг вообще ничего не поняли. Мгновение спустя пришло понимание случившегося, словно сама магия нашептала ему ответ на ухо.

39

Вы читаете книгу


1000 и 1 жизнь 8 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело