Выбери любимый жанр

Ошибка Выжившего 2 (СИ) - "Лемор" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

«Они определённо смотрят на нас, Мистер Фишер», — констатировал Пит.

Моя тень зашевелилась, предлагая прыгать в ту самую тень, пока эти крупнокалиберные космические пушки не превратили нас в космическую пыль. Я был настроен оптимистичнее: в крайнем случае пойдём на опережение.

Тарелка Френка, таки выбравшись из рассеявшейся в космосе нарисованной сети, медленно подлетела к своему космическому флоту, пристыковавшись к особенно большой тарелке.

— С нами хотят выйти на связь! — сделал неожиданно восторженное лицо Джон. — Какая удача, Бритни!

— И не говори, Джон!

Я нахмурился, и сам на краю сознания чувствуя, будто кто-то стучался в моё сознание. Но, очевидно, древние твари из океана намного лучше во всём этом разбирались.

— И как мы с ними свяжемся? — поинтересовался Редди. — У меня здесь нет ника…

Клоун неожиданно болезненно зарычал-завизжал, схватившись за поплывшее лицо. Система внутри фургончика преобразилась: появилась электроника, полноценный телевизионный экран, ставший частью биологической плоти Редди. Пока уродец корчился от боли, внеземная технология запустилась. В появившемся экране отобразилась явно удивлённая слизь. Определённо не Френк, своего дружбана я бы узнал.

Видя, как корчился от боли Редди, довольно сощурился.

Эту веточку откатывать уже как-то не хотелось.

— Сенсация, сенсация! — воскликнула Бритни. — Джон, с нами на контакт вышла внеземная жизнь, прямо в прямом эфире!

— Невероятно! — воскликнул как ни в чём не бывало Джон. — Мистер… Сэр? Не так важно. Мы хотим взять у вас небольшое интервью, найдётся ли у вас время?

С каких пор глаза этих фальшивых ведущих стали поглощать свет?..

— Думаете, они говорят по-английски? — с сомнением поинтересовался я.

Нет, язык, конечно, международный, но когда он успел стать межгалактическим?..

— Ну что ты, Феликс! — воскликнула фальшиво Бритни. — Мы профессионалы. Конечно, мы говорили на их языке!

А, да?.. Наверное, мне всё-таки нужно будет сосредоточиться на работе со своим разумом.

Изображение слизи в телевизоре, осмотревшись, кажется, начало понимать, в какой ситуации их космический флот оказался и на какую страшную хероту они по глупости наткнулись. Телевизор неожиданно выключился, и, пусть старый ублюдок будет свидетелем моих слов, это была самая большая ошибка слизи в этой ветви. Бесчисленные корабли засветились, тарелки закрутились, на нас стали наводиться бесчисленные пушки, обещая в любую секунду превратить в ничто.

Не хотелось бы огорчать ублюдков-слизней, но в этом древе реальности мистика намного опаснее технологий.

— Они не хотят давать интервью? — наклонил голову будто бы удивившийся Джон. — Как грубо.

— Но как же так? — прошептала Бритни. — Это могло быть такое интересное шоу!

Я почувствовал, как у меня встали волосы дыбом. Это был первый раз, когда в голосах тварей проявился хоть какой-то намёк на настоящие эмоции. Эмоции крайне пугающие, противоречивые, но определённо — недовольные.

И в следующий миг, вместе со светом летающих тарелок, мои ощущения подтвердились.

Я почувствовал небывалую лёгкость, будто оказался в невесомости. Моя сила мгновенно многократно возросла, и я сразу понял, почему. Сущности ведущих, начав по-настоящему проявляться в затонувшей реальности, потянули нас прямиком на дно. Нет. Не просто нас.

Весь космический флот.

Джон, на лице которого не шевелился больше ни единый мускул, хлопнул в ладоши.

Всё произошло слишком быстро. Космический флот не успел атаковать, да и против нас это было бесполезно. Реальность поплыла, исказилась, на миг мне показалось, словно я падаю куда-то вниз, прямиком в чёрную дыру. Каждую частичку моего тела затопила привычная энергия, подарив мне обманчивое чувство, словно я вновь стал всесильным Богом.

Это чувство исчезло практически сразу. Я моргнул, осознав, что нахожусь уже не в фургончике и даже не в космосе, а в телевизионной студии. Удивлённо осматриваясь, я увидел бесчисленное количество живой слизи, занимающейся своими делами: кто-то работал с камерой, кто-то был суфлёром, кто-то работал со светом, со звуком.

Френк был среди… персонала, общаясь бульканьями с другими собратьями по несчастью. В его руках был самый обычный стаканчик с кофе, который он держал в чём-то безумно отдалённо похожем на руку из слизи.

«Мы словно во сне», — прошептал Пит.

Моя тень создала помехи, спрятавшись куда-то очень глубоко. Я чувствовал, как по моему телу ползал красно-розовый ублюдок, всё ещё испытывая невыносимые муки. Нужно будет попросить ведущих объяснить, как они нанесли ему такой вред.

— Как вы пришли к тому, что захотели похитить Немое, Мистер?

— Буль-буль-буль…

— Ох, так сложились обстоятельства! Вы просто хотели изучить людей? — фальшиво удивился Джон. — Очень интересно! И поэтому вы решили похитить среди миллиардов людей именно наше дорогое Немое?.. Вам не кажется, что таких совпадений не бывает? Звучит довольно сомнительно, Мистер!

— Мы докопаемся до правды! — воскликнула фальшиво Бритни.

— Буль-буль-буль…

Как можно описать страх космической слизи? Как в принципе можно было описать то, что я видел перед собой? Абстрактный ужас. Нереалистичный, во многом в своей абсурдности смешной, неправильный. Безумный фарс.

Десятки ублюдков-слизней не осознавали своего положения. Они просто работали на телевидение, для них это был самый обычный трудовой день. Разве что гость казался немного необычным и, чего уж, знакомым: я чувствовал это в эмоциях слизней, улавливал отголоски их мыслеобразов.

Единственным, кто осознавал происходящее, был слизень, на которого были сейчас направлены камеры. Ведущие напялили на него промокший от слизи официальный костюм, который буквально сползал с тела ублюдка. Единственным, что ещё худо-бедно держалось, был красный галстук.

Ублюдку-слизню казалось, словно он попал в какой-то их местный Ад. Его жидкое тело дрожало, он пытался встать с кресла, на котором буквально растекался, но не мог, вместо этого отвечая на вопросы двух чудовищ, перед которыми сидел. Он кричал мысленно об помощи, молил, чтобы всё это прекратилось, сходил с ума под давлением двух тварей, не имея возможности ни на что повлиять или изменить. Просто похитив одного случайного человека, он обрёк весь свой флот на судьбу хуже смерти.

Мимо проползавшая слизь с кепкой на голове принесла мне молочный шейк. Удивлённо взяв его, поморщившись от того, что стаканчик был липким, сделал глоток.

— Сладко…

Джон и Бритни оказались очень чуткими, не так ли?

Я истерично захихикал.

Мне оставалось лишь наблюдать за этим кошмаром со стороны. Я знал, что это последнее интервью для этих слизней. Живыми они уже не уйдут. И вместе с этим я знал, что это далеко не последний раз, когда мы вместе с ведущими будем… защищать Тёмного Бога. Те, кто осмелился позариться на усыпальницу Тёмного Бога и его самого, не должен удивляться своей судьбе.

Это было лишь началом.

* * *

Сэнди, кажется, выглядела очень задумчивой. Несколько дней она очень сильно хотела что-то со мной обсудить, но не решалась: мы всё ещё были недостаточно знакомы. Сыграло, пожалуй, то, что у неё в принципе не было других полноценных друзей, с которыми она могла настолько… свободно и легко говорить.

Скрепя сердце пришлось отвести девочку в новенькое кафе недалеко от школы, где я угостил Сэнди своим любимым, заслуженным потом и кровью бесплатным молочным шейком. Том смотрел на меня взглядом смертника. Интересно, это почему? Так был рад видеть нас?

Я тоже рад был его видеть.

— Очень вкусно, говоришь? — пробормотал я, удивившись настолько восторженной реакции маленькой блондинки. — Разве не слишком сладко?

Девочка помотала головой, поставила молочной шейк и начала быстро-быстро размахивать руками, делясь впечатлениями. Сказала, что слишком сладкого ничего не бывает.

Ответ, достойный маленькой девочки, но он почему-то мне очень понравился. Я довольно сощурился.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело