Выбери любимый жанр

Арестантка (СИ) - Вайшен Нина - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Всех несогласных либо убили, либо сослали в колонии, сейчас на Земле остались только лояльные…

Мне вдруг подумалось, а что если отбитые имперцы не просто так послали за мной Троя. Что если они выпытали у Карлоса что-то, чего не знала я?

— Что ты помнишь о руинах Визитантес? — спросила я.

Сантьяго нахмурил брови:

— Развалины какой-то другой цивилизации на Броссаре… наверное, как Парфенон на Земле.

— Парве… Парфе… что? Это какая-то военная база?

— Храм, где древние греки поклонялись богине Афине…

— То есть какая-то бесполезная хибара? — раздосадовано спросила я, потому что где-то в глубине уже затеплилась надежда, а вдруг Броссар действительно значим.

Сантьяго смерил меня озадаченным взглядом.

— Ну да, исторический памятник, не более… А что?

Исторический памятник… что это вообще такое? Руины, которые можно использовать только как полосу препятствий. Но тогда зачем они имперцам? Зачем они послали Троя? В них должно что-то быть… Мог ли Карлос что-то там найти? Секретный вход? Неизвестное вещество? Или он просто рассказал имперцам какой-то бред, лишь бы они перестали меня пытать?

— А ничего… Я тебе не доверяю, Санти.

Он отреагировал на мой выпад спокойно, снова стал, как непроницаемая скала, за которой не видно горизонта, бушует ли там буря, или тишь да гладь.

— О Броссаре я знаю столько же, сколько и ты, мы бывали там вместе. Матео летал туда с Карлосом ещё несколько раз после нас. Можешь…

Сантьяго резко замолчал, получив вызов по связи. У меня почему-то сердце забилось быстрее, и незаметным движением я снова спрятала бластер под комбез. Только он придавал мне уверенности.

— Принято, — ответил он кому-то.

— Что такое?

— Фобос доложил, что у нас гости…

Какие ещё гости? Неужели Дайсона привели… неужели сдали меня «соратники»?

Не успела я как следует подумать, как зазвучала сирена, предупреждающая об экстренном ускорении.

Глава 8. Принц

~Трой~

Четыре из пяти турниров по кендо — золото. Отец сидел каждый раз в первом ряду. Несмотря на занятость, всегда находил время. Не ради меня или любви к фехтовальному спорту, а ради престижа. Ему нравилось мною гордится. В тот раз, когда я проиграл, он ушёл из зала, не дожидаясь окончания турнира.

Сейчас, отец, вероятно, в тюрьме. От этой мысли тело словно парализует. Как же я подвёл его, и самое страшное, что это никак не исправить.

Кровь бешено пульсировала в висках. Темнота коридоров была наполнена звуками: шорохи, голоса вдалеке, лязг и бряцание гермодверей, мерный рокот корабля. Я крепко держал ножны катаны, готовый в любой момент выхватить меч.

Или нет? Воспоминания о пытках пиявками впивались в сознание, высасывая решимость.

Сейчас придётся проверить, чего стоят мои навыки в реальной схватке. Отец считал, что нужно любыми способами избегать драки, потому что истинных побед добиваются словами. Ну что ж папа, за пределами Земли переговоры оказались сомнительным мероприятием, хорошо, что катану я с собой на всякий случай взял.

Я спрятался за переборкой, чтобы перевести дыхание.

Запросив у нейросети план корабля, вгляделся в схему. Хорошо, если она актуальна хотя бы наполовину. За почти полвека эти фрегаты модернизировались десятки раз, а схема, если верить описанию, принадлежит прототипу базовой конструкции. Я сформировал новый запрос — местонахождение 3112.

«Недостаточно данных для анализа», — сообщила нейросеть.

«Рассчитать вероятное местонахождение», — я скорректировал запрос.

Довольно большая область схемы закрасилась жёлтым цветом.

«Точность прогноза 68 %»

Получается, 3112 в районе кубрика, где согласно штатному расписанию должна быть расквартирована абордажная команда, то есть те вояки, что захватили нас на Лилии-1. Это если какой-то креативный пиратский инженер не построил там гальюн.

3112 с теми вояками. Они её знали… о чём они говорили в лифте? Но что с того? Как бы это место не оказалось хуже пыточной Рю? О чём я думаю? На этом корабле одни садисты и убийцы. Нужно вытащить её оттуда.

Я чуть не бросился бежать, но одёрнул себя. Вытащить её куда? Это при условии, что я без оружия справлюсь с дюжиной головорезов в бронированных скафандрах. А дальше? Пробиваться к Лилии-1 через пиратские заслоны? Конечно, я справлюсь. Тем более, мы будем вдвоём.

Так. Я горько усмехнулся. Наверное, обезболивающие подействовали слишком сильно, раз меня уносит в фантазии. Абордажники не показались мне изуверами, разве что Марс. Хотя ему, скорее, не понравился я, а о 3112 он, кажется, даже беспокоился.

Попробовать улететь одному? Сейчас это невозможно, Скорпион в гиперпрыжке.

Ещё вариант… захватить пиратский корабль? Так… Даже моего богатого воображения не хватает, чтобы представить, как человек с катаной захватывает военный корабль в одиночку.

С обезболивающими явно переборщили. Остаëтся только найти 3112. У меня больше нет союзников… Гомер подставил меня. Внезапно в голову пришла мысль, а что если Гомер не предавал меня? Что если он пытался связаться со мной?

«Конь, отправляйся на Лилию-1, проверь передатчик».

«Принято»

Я аккуратно выглянул из-за угла, никого не было. Пробежал до перемычки, и снова затаился на время.

Если 3112 у тех вояк, и если они не начнут стрелять раньше, чем я говорить… Если я смогу их заинтересовать, они могут стать моим билетом отсюда.

Интересно, билетом отсюда — куда? Я ощутил агонию растерянности, словно на шею снова накинули удавку. Мне некуда идти — на Земле я преступник, которому грозит смертная казнь. Даже если я вернусь и сдамся, для отца это ничего ровным счётом не изменит. Я должен понять, как его спасти. Но…для начала выжить бы.

Конечно, приятнее думать, что я, как рыцарь, иду спасать прекрасную даму… Но какая же она дама…

Когда-то 3112 была красивой. Я видел еë фотографию до каторги. Внучка легендарного генерала Гонсалеса, сосланного с позором с Земли за военный бунт. Полные губы, стальной, но притягательный взгляд, густые тёмно-каштановые волосы.

Сейчас 3112 была похожа на древнеегипетскую мумию, которую пробудили из мёртвых, и она наслала проклятье на того, кто еë пробудил. На меня.

Конечно, я хотел найти еë от безысходности. 3112 единственная, кого я знаю здесь, и она не улетела с корабля, чтобы вернуться за мной. Посреди льдистого отчаяния я грелся этой мыслью, как малодушный дурак.

Вдалеке я услышал шаги и замер. Конь был где-то в районе ангара, и не мог быть моими глазами здесь. Я напрягся, пытаясь определить, сколько людей идёт сюда из-за угла т-образного перекрëстка. Кажется, один или двое, но я мог ошибаться. Мне с пиратами лучше не сталкиваться.

На тренировках нам периодически устраивали тёмную: ставили в центре зала, завязывали глаза и разрешали нападать всей группе по одному. Так мы учились прислушиваться, чувствовать атаку.

Жаль, пираты вряд ли будут действовать по одному. Да ещё и без бластеров.

Я оглянулся. Переборка, за которой я прятался, была уже далеко. Придётся столкнуться. Единственный мой козырь сейчас — внезапность. Поэтому я метнулся к углу и затаился.

Медленные шаркающие шаги, будто мои противники крались. Наверняка, услышали шум. Я не уверен, что двигался бесшумно.

Плеск волн в море. Шуршание листвы. Я возродил в памяти звуки, которые помогали сосредоточится перед важными поединками.

Перехватил катану и почувствовал, что ручка стала влажной. Как же раздражает собственный трусливый организм.

Катана была наградой за победу в турнире имени Императора. Она была сделана из очень прочного материала, а лезвие имела такое острое, что разрезало металл, как масло.

Так. Я же разрублю пиратов на куски. Мне живо представились отрубленные конечности, кровь и меня чуть не вырвало.

Мне не хотелось кровавой феерии, как из фильмов древнего режиссера Тарантино. Да и не хотелось никого убивать.

20

Вы читаете книгу


Вайшен Нина - Арестантка (СИ) Арестантка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело