Выбери любимый жанр

Контрактор. Книга 1 (СИ) - "Findroid" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Как только портал изменился, сюда направили группу быстрого реагирования, — пояснила девушка. — Кстати, вот и они…

К нам уже направлялось несколько серьезных ребят, причем серьезность выражалась не столько во внешности, сколько в уровне силы. Если от моих прежних знакомых сила исходила едва-едва, то эти пусть и не пылали ей, но по крайней мере я чётко мог сказать, что они одаренные, способные стать пусть небольшой, но угрозой.

— И судя по всему, они по твою душу.

— Ага…

И действительно, люди из управления охотников взяли меня в оборот и увели на допрос. Допрос длился долго, наверное целый час, и был крайне раздражающим. Разумеется, для них. Они всё никак не могли взять в толк, как одаренный F-ранга cмог просто взять и победить босса С-ранга, требовали ответов, угрожали, но в конечном счёте ничего не смогли добиться. Все мои ответы сводились примерно к одному.

— Я увидел ящеров, двинул одному, срубил второго, а мой зверек помог. Потом пошел, увидел босса, двинул пару раз ему, и он сам аннигилировался от моей нереальной крутости.

Что-то мне подсказывало, что они просто физически ничего не могут со мной сделать. Я спас людей, исполнил свою работу, и какая разница, какой у меня ранг, Е или S? То, что у меня низкий ранг, делает хуже мне, а не управлению, так как сложнее найти работу. Роду, как я понимаю, гораздо выгоднее иметь в своем составе высокоранговых одаренных. Фактически, будь я сейчас хотя бы А-ранговым, мне пришлось бы отбиваться от посыльных высокородных, желающих, чтобы я вступил в их род. Причем не простым слугой, а вполне полноценным членом семьи, может, не в главной ветви, но выдать за меня замуж какую-нибудь третью племянницу второго брата главы вполне могли бы. А уж если бы я не стал скрывать силы вообще, став S, меня вполне могли бы даже в императорский дом позвать.

Но мне всё это не интересно. Как уже говорил, я просто хочу немного свободы. То, что я решил забрать себе род Котовых, обусловлено лишь тем, что в нынешней эпохе имея какой-никакой титул жить проще.

В итоге меня были вынуждены отпустить, ведь я ничего не нарушил, напротив всех спас, но я выслушал настоятельный совет в ближайшие дни наведаться в непосредственно в управление охотников и пройти ещё одну оценку сил, ссылаясь на то, что у «имперцев» оборудование устаревшее. В этот момент я для себя сделал пометку поизучать местную структуру, ведь мне казалось, что управление по делам одаренных и управление охотников если и не одна структура, то связанные, а кажется, что они скорее конкуренты.

Странно.

После допроса меня поймала Ангелина, единственная из всех, кто дождался моего освобождения.

— Долго тебя мучили, — поворчала она. — Разве так обращаются с героем? Без тебя мы, может быть, вообще там погибли бы!

Без меня их рейд прошел бы как задумано изначально, но говорить ей об этом не стал.

— Мелочи, — отмахнулся я. — Главное, что все целы. А ты чего, меня ждала?

— Ну… да… — девушка покраснела. — Я тут просто подумала… Мое общежитие не очень далеко, буквально в паре улиц отсюда, вот я и подумала, что… Не хочешь чаю?

— Чаю? — задумался я, посмотрел на часы и понял, что до свидания ещё достаточно времени. — Не откажусь.

Глава 9

Нет более страстной любовницы, чем женщина, которая видит в тебе спасителя от неминуемой смерти, а уж если после этого спасения прошел всего час, то она не угомонится, пока не выжмет из тебя все соки.

В общем, чаю мы так и не попили, зато проверили жесткость как её кровати, а еще кровати её отсутствующей пока соседки, затем удостоверились в крепости стола, стула и подоконника, но в итоге всё равно вернулись на кровать. От такой бурной инспекции девушка утомилась и прямо на мне уснула.

Внезапный телефонный звонок не дал нам подольше отдохнуть. Ангелина быстро подорвалась, вскочила с кровати и ответила на звонок, после чего принялась носиться по комнате.

— Да куда они делись… Блин…

Фигурка у неё всё-таки ничего так. Пусть грудь и небольшая, зато попка загляденье, а уж особенно когда она нагибалась в поисках нижнего белья.

— Что-то случилось?

— Ой… — девушка охнула и резво развернулась. — Нет. В смысле да! Моя соседка скоро будет тут!

— О… Получается, мне тоже стоит одеться?

— Желательно, — улыбнулась Ангелина. Её взгляд заскользил по моему обнаженному и накаченному телу. Подозреваю, что в голове у неё прямо сейчас идет борьба между тем, чтобы накинуться на меня в попытке порезвиться ещё минут десять, или всё-таки одеться и напоить меня чаем.

Ну раз она не может решить, то решу я.

— Слушай, мне бы душ принять. Не хочешь со мной?

Губы девушки тут же растянулись в игривой улыбке, и она напрочь забыла о поиске трусиков.

Через полчаса я выходил из общежития освежившимся и довольным. Жаль все-таки, что чаю не выпил, потому что до заветного свидания еще два часа, а я уже заметно проголодался.

Может, перенести на пару дней? Нет уж, лед только-только дал трещину, сейчас сдавать в напоре нельзя.

Все же ходить голодным не дело, так что направился в ближайшее кафе. Заказал себе черный кофе без молока и уселся в дальнем конце зала неторопливо потягивать напиток. Арай запрыгнул в кресло напротив и неодобрительно сверлил меня взглядом. Не понравилось, что ему пришлось два часа проторчать на улице, ожидая меня.

— Ладно-ладно… Я тебя угощу, идет?

Я вздохнул, вышел из-за стола и заказал на кассе куриных крылышек, которые вручил своему боевому товарищу. Он заслужил на самом деле. Окружающие на нас косились, но никто в итоге не попросил вывести зверя на улицу или что-то в таком духе. Да и как тут отважишься подойти, когда Арай прямо на глазах изменил голову и заглотил еду одним укусом. Тем, кто такое прежде не видел, обычно это кажется жутким.

— Доволен?

— Ур-р-р-р! — проурчал Арай в ответ, но внезапно напрягся и повернул голову.

В кафе появился новый посетитель, правда видели его только мы. Мужчина с длинными волосами, в костюме, чем-то напоминающий мой, разве что светлее, неторопливо подошел к нашему столику и поинтересовался:

— Я могу присесть?

Я жестом пригласил его сесть напротив. Араю, само собой, пришлось подвинуться.

— Давно не виделись, Адриан.

— Да, Ферос, давненько, — кивнул я. — Зачем пожаловал? Только не говори, что тебя прислал Совет.

Он виновато развел руками, демонстрируя этим, что я угодил в самую точку.

— Совет хочет, чтобы ты вернулся в Радон. Королева ночи собирается кое-что тебе предложить.

— Чтобы ни хотела предложить мне эта сука, мне неинтересно.

— Не стоит о ней так говорить, — мужчина покачал головой и нахмурился. Феросу никогда не нравилось, когда оскорбляют его госпожу, но мне по большому счету плевать.

— Или что? — злорадно ухмыльнулся я, но увидев, что в спор он вступать не хочет, решил говорить прямо. — Слушай, передай Королеве и Совету, что мне нет до них никакого дела. Я просто хочу вернуться домой.

— В таком случае отдай нам контракт, и я уйду. Как там говорится в этом мире… Ты держишь Совет за яйца, а это им очень не нравится.

— Не вижу ни единой причины отдавать его. Королеве нужно было раньше думать, прежде чем соглашаться на сделку.

— Никто не думал, что ты выживешь.

— А я выжил. Выжил и сделал то, на что не способен ни ты, ни другие слуги Совета. Передай им, что это мой контракт, и что если они продолжат усердствовать, как сегодня с порталом, то я использую его против них. Посмотрим, как навернется всё ваше мироустройство.

— Ты этого не сделаешь, — сказал Ферос с непроницаемым лицом.

А я улыбнулся, поднялся с места и, смотря на него сверху вниз, похлопал по плечу.

— Не стоит проверять меня на слабо, итог тебе не понравится. Раньше ты был мне другом, Ферос, и лишь по этой причине я с тобой так вежлив. Если явишься ко мне снова как слуга Королевы ночи, то я тебя размажу, и плевать, что скажет на это Сокрушитель тверди.

17

Вы читаете книгу


Контрактор. Книга 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело