Выбери любимый жанр

Кодекс Оборотня 3 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Какого черта вы в него стреляли⁈ — орал где-то во мраке Фалви.

— Я в нее стрелял, но они же крутились как бешеные…

— Так какого черта⁈

— Заткнитесь, Финн. Это было оружие для ведьм, на вашего не должно было подействовать.

— Да вы ему полбашки снесли, похоже!

Кто-то склонился надо мной, разжимая челюсти и вырывая из пасти мою жертву. Я открыл глаза. Взгляд, наверное, у меня был совершенно дикий, потому что даже Фалви невольно положил руку на кобуру. Я поднялся на ноги. Голова чуть кружилась, во рту чувствовался вкус крови — моей и чужой. Мертвую ведьму бросили в нескольких шагах от меня. Опять выдирали рога с чмокающим хрустом.

— Руари?

— Я отключался? Надолго?

На лице Фалви обозначились облегчение.

— На несколько секунд.

— Охренеть…

— Дай посмотрю. А ведьма тебя не ранила? Вся грудь в крови.

— Уже зажило всё.

Фалви наклонился надо мной, разглядывая затылок. Осторожно дотронулся, развел пальцами шерсть.

— И что там? — поинтересовался я.

— Ничего, — полицейский хмурился каким-то своим мыслям. — Я думал, тебе полголовы снесли… Как сквозь воду прошел заряд.

— Значит, вам повезло, не останетесь без работы, — огрызнулся я.

— Руари…

— Да пошли вы! — прорычал я глухо. — Давайте уже заканчивать!

Мы двинулись дальше. В шестидесяти футах за мной шли Финн и главный Охотник.

— Поаккуратнее с ним, сержант, — тихо заговорил Охотник. — Парень с пол-оборота заводится. И то, что вы на него надели ошейник, — так, полумеры.

— Не надо. У них очень хороший слух.

Я на миг к ним обернулся, словно в подтверждение слов куратора, смерил взглядом Охотника и побежал дальше чуть быстрее, чтобы оказаться подальше от этих двоих.

— Пусть слышит. Он у вас один из последних. Но вы далеко не последний в своей профессии, Финн. Так что, если с вами что-то случится, тут будет сотня Охотников, которая разорвет его шкуру на клочки.

Я зло скрипнул зубами. Во мне росло раздражение от всего происходящего. Про себя я ругал Магру последними словами за то, что она не смогла договориться с ведьмами, при всем ее имеющемся таланте к переговорам.

Запах между тем стал так силен, что мне стало казаться, что до цели осталось футов триста. Я замедлил бег, посмотрел вперед. Тропа заканчивалась на площадке, за которой явно был обрыв. Мой взгляд уперся в скалу, покрытую засохшими колючими стеблями. Провала за ними видно не было, но я его прекрасно чувствовал, как и запах скрывавшихся в пещере, защищенной охранной магией.

Я ускорил шаг, но футов за тридцать до цели моя шерсть снова встала дыбом, когда я ощутил их желание свернуть мне шею. Я попятился, оскалившись.

— Стой! — тихо сказали мне. — Мы хотим договориться!

— Поздновато спохватились… — прошептал я, чувствуя, что приближаются остальные Охотники.

— Магра сказала, что если мы передумаем, то… должны попросить тебя помочь, Руари.

Я чувствовал подвох и обман.

— Меня не обманете, я чую вашу ложь и желание меня убить, одна из вас уже пыталась, — глухо отозвался я. — Но не я виноват, что ваши старшие погибли…

— Ты прав… Но ты с теми, кто убивал их!

— Нет времени выяснять, кто виноват, а кто нет, — напомнил я.

— Мы принимаем условия и просим проводить нас в безопасное место! Я, Блаин, старшая из оставшихся, даю тебе слово!

Миг я соображал. Все-таки я не был готов к такому повороту дел.

— И ещё. У Охотников есть детекторы, улавливающую магию. И с ними маги… Не уверен, что они не засекут вас сейчас.

— Мы затаимся… Так ты поможешь?

— Хорошо. Только сидите тихо и не высовывайтесь до тех пор, пока я не приду за вами. Даже если пройдет несколько дней.

— Договорились!

Я прошел мимо скалы и остановился над обрывом. Вскоре остальная группа стояла рядом и мрачно смотрела вниз. К счастью, маги были слишком утомлены, чтобы проявить энтузиазм и начать проверять местность на наличие магии.

— След ведет дальше, к той роще, — произнес я. — Специально сюда нас вывели — знали, что не спустимся и пойдем в обход.

Охотник выругался. Мы уже менее бодро поплелись назад. Фалви схватил меня за ошейник, придержал.

— Мне очень не нравится, когда вы так делаете, — я оскалился.

— Руари, мне правда очень жаль, что так вышло. Я действительно испугался за тебя.

Я обернулся к сержанту. Изучал запах ладони, держащей ошейник. Через миг Фалви выпустил меня, поняв, что я делаю. Я молча отвернулся и пошел дальше.

Через час, когда мы спустились вниз, я «потерял» след. Ни детекторы, ни маги, разумеется, ситуацию не улучшили. Все к этому времени были совершенно измучены.

Оставив пару Охотников и одного мага дежурить, группа вернулась в Управление. Поиски продолжались еще три дня. Но все было тщетно. Установив на горе новые датчики, Охотники уехали в Дублин.

Кодекс Оборотня 3 (СИ) - img_6

Я вернулся на гору Сливнамон в начале ночи. Они ждали, как мы и договаривались. Та, что назвала себя Блаин, вышла из пещеры. А я невольно попятился от нее.

— Думала, ты не придешь. Или сюда снова пожалуют Охотники… — хрипло произнесла она.

Злость уходила с ее лица с каждым шагом, исчезали морщины и темные пятна на коже. Из пещеры Блаин вышла страшной злой старухой, такой худой, что казалась скелетом, обтянутым морщинистой желтой кожей. Но когда она дошла до меня, то превратилась в цветущую женщину. Единственное, что продолжало обезображивать ее — это шесть рогов, чуть ветвящихся, как у молодого оленя, растущих на безволосой голове.

Ведьма присела рядом со мной. Она потянулась ко мне и обнюхала точно так же, как это бы сделал дикий зверь. Шерсть у меня от ее метаморфоз стояла дыбом.

— Да, Руари, я, как и ты, чувствую ложь по запаху.

— Ты принимаешь условия? — спросил я еще раз на всякий случай. — Вы не должны сюда возвращаться.

— Да. Хотя мы много теряем…

На миг ее лицо вновь исказилось, но тут же вернулось прежнее выражение.

— Жизнь зато не потеряете. Давайте поживее. Вещи свои собрали за три дня-то?

— Уходим! — крикнула Блаин в сторону пещеры и поднялась.

Из пещеры вышло еще пять ведьм. Все, как и Блаин, без одежды, с рогами на голове в количестве пять, четыре, три, два и один. На спине каждой было по несколько заплечных мешков, видимо, наскоро пошитых из тряпья.

— Запасливые, — заметил я. — Пойдемте.

Мы стали спускаться с горы.

— Это вы троллей призвали?

— Да. Значит, тролли тоже из-за тебя погибли?

Я снова ощутил метаморфозы Блаин, оглянулся, посмотрел на ее искаженное лицо.

— Еще немного и стану физиономистом сливнамонских ведьм, — пробурчал я и громко добавил: — Да, благодаря мне один жив остался. Там же, в подземелье, живет.

— Жаль, что остальные погибли, — тихо произнесла уже успокоившаяся Блаин. — Они очень сильны.

— Они очень глупы. Были бы умнее, не лезли бы под огонь мага.

Блаин некоторое время молчала.

— Вот поэтому, мы и не хотели связываться с Магрой, — произнесла она. — Она входит в Гильдию. А маги Гидьдии — продажные двуличные ублюдки.

— Не всем хочется умирать. Впрочем, ни Магра, ни другие маги в Клонмеле на полицию не работают. Магре, кстати, я еще не успел сказать, что половина из вас осталась жива.

Я остановился и обернулся, так как Блаин замерла в изумлении.

— Значит, мы тебе обязаны, оборотень?

— Знаешь, если бы не попытки Магры вас спасти в самом начале, я бы, наверное, и пальцем не пошевелил, особенно после того, как одна из вас пыталась меня убить.

Я отвернулся и пошел дальше. Чувствовал затылком, как Блаин и все остальные за ней оборачиваются в страшных старых женщин. Все шестеро издали жуткий вой. Я вновь обернулся. Но это был вой бессилия, отчаяния и утраты.

Они пришли в себя, успокоились, вернув себе молодость, и вновь пошли за мной. Блаин догнала меня, пошла со мной бок о бок.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело