Выбери любимый жанр

Неудержимый. Книга XIX (СИ) - Боярский Андрей - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Проваливал бы ты отсюда парень, — выдал он мне совет, вместо приветствия, — Господин, старший дознаватель, Фу Джо, не любит, когда прикасаются к его собственности.

— Вот как! — я сделал удивлённое лицо, — Это он там сейчас расследование ведёт, да?

— Да, — неохотно ответил водитель.

Только сейчас я заметил, что водитель находился в костюме. В обычном костюме, в котором ходят все городские служащие! Мой мир перевернулся второй раз за день. Тайный советник сейчас, наверное, улыбается… Уверен, это он специально никакой информации нам по региону не выдал!

— С дороги! — послышался крик позади, — Разойдись!

Военные начали расталкивать толпу, чтобы выпустить с территории постоялого двора каких-то людей в костюмах.

— Хорошо устроились? Да? — я ухмыльнулся, когда увидел несколько белых воротничков, которые направлялись толпой к легковым автомобилям.

— Да, не жалуемся, — водитель начал лыбиться, — Да и ты, я смотрю, неплохо одет, броня, дорогая поди?

— Да какое там, — я махнул рукой, — Досталась по наследству.

Не знаю, зачем я ляпнул подобное, ведь любой маг может определить, что перед ним броня высокого качества, да ещё и с множеством даров. Что же касалось водителя, то он был магистром огненной стихии, у которого из оружия был только артефактный пистолет в плечевой кобуре.

Другие артефакты тоже были, все со светлыми рунами, но конкуренцию с подобным арсеналом кому-либо составить будет трудно. Я бы предположил, что из города они нечасто выбирались, поэтому и надобности в тяжёлой экипировке никакой не было.

— Хорошие у тебя родственники, богатые… — хмыкнув, сделал он вывод.

— Не жалуюсь, — улыбнувшись в ответ, сказал я, — Я, пожалуй, пойду.

Потеряв к нему интерес, я решил попытать счастье у другого автомобиля, попроще. Не знаю, на что я надеялся, когда к нему подходил. Явно же, что в таком броневике передвигалась какая-то местная шишка.

* * *

Таким образом, я обошёл практически всех водителей. И все они припёрлись сюда по заданию начальства. Оказалось, что в этой постоялом дворе убили высокопоставленного чиновника, который возвращался с охоты, вот и слетелись сюда все, кто мог, как мухи…

Что же касалось самих начальников, то они бегали туда-сюда, собирали улики, опрашивали выживших, одним словом — вели расследование. Мы же только время потеряли. Я начал искать глазами Сюэ, которая, похоже, с концами пропала.

Я заметил, как к водителю броневика подошёл один из военных, выглядел он важно, так что явно не рядовой. Он смотрел то на него, то на меня. Водитель тоже посматривал в мою сторону. Как бы ко мне не прицепились, я решил, что с меня достаточно. Всё равно никто даже и думать о продаже транспорта не стал. Лучше найду Сюэ и поедем дальше.

— Молодой человек! — послышалось у меня за спиной, когда я добрался до телеги.

Ну вот, накаркал… Я до последнего надеялся, что пятеро бойцов вместе с командиром, появились позади не по мою душу.

— Слушаю вас, — я повернулся к ним и улыбнулся, — Какие-то проблемы?

— Ну что вы, — он улыбнулся, — Простая проверка документов. Времена, знаете ли, сейчас беспокойные. А вы недавно в наследство вступили, вот мы и хотим выяснить, всё ли в порядке… Вижу у вас на телеге множество мешков… Может, и это наследство?

Заботливые, однако, вот только никаких документов я показывать им не собирался. Во-первых, Вэй их с собой не носил. А во-вторых, я мать его «Золотой Тигр», совсем уже охренели⁈

— Конечно, — улыбнувшись, я повернулся обратно к телеге и взяв в руки маску, надел её, а затем, повернулся обратно, — Таких документов будет достаточно?

— Господин, — командир от волнения начал задыхаться, — Прошу прощения, вышло недоразумение… Прошу принять мои глубочайшие извинения, — он начал кланяться, — Кланяйтесь, уроды! — прошипел он на остальных болванов, которые походу даже не поняли, кто перед ними стоял.

Я обратил внимание на водителя, который заприметив мою маску, стёк со своего сиденья вниз и начал закрывать стекло.

— Ещё раз прошу прощения, — поклонившись в последний раз, командир развернулся и поспешил обратно.

— Стоять! — рявкнул я, — Разговор ещё не окончен.

Не думал, что маска вызовет эффект разорвавшейся гранаты, раз все так спешат покинуть мою компанию. Вот почему Сюэ её надела, прежде чем меня покинуть, а раз так… То вы сами напросились… Я расплылся в довольной улыбке…

Глава 4

— Слушаю вас, господин «Золотой Тигр»! — командир отряда развернулся на ходу и тут же услужливо склонился передо мной.

Так-то лучше, я довольно улыбнулся. А то, понимаешь ли, наточили лыжи раньше, чем я начал задавать им свои вопросы. А они у меня имелись.

— Как тебя зовут? — я прямо спросил у командира отряда.

— Тан Ченг! Господин «Золотой Тигр»! Старший группы Тан Ченг! — тут же отчеканил он.

Старший группы значит, выходит, что я оказался прав.

— Вот что Ченг, — я подошёл ближе и, положив руку ему плечи, тихо заговорил, — Давай-ка мы с тобой немного поговорим наедине, а твои ребята пусть постоят в сторонке, — Лады?

— Вольно! — тут же рявкнул Ченг, распуская отряд.

Второй раз повторять им не пришлось. Все до единого оказались очень сообразительными ребятами. Я же начал небольшой допрос, в ходе которого выяснилось, что здесь было совершено разбойное нападение группой неустановленных магов. Ну, как неустановленных, я вот прекрасно понимал, кто за этим мог стоять.

— Банда Цао Ксу, слышал о такой? — поинтересовался я у Ченга.

— Конечно, господин «Золотой Тигр»! — серьёзно ответил он, — Но какое они имеют отношение к данному инциденту?

— Да что ты заладил? «Золотой Тигр»! «Золотой Тигр»! Зови меня Вэем, — разрешил я, раскрыв своё временное имя, — Самое прямое… Мой дорогой Ченг, — я начал закидывать удочку, — Самое дорогое, потому что не так давно, мы с моей коллегой, которая сейчас находится где-то там, — я махнул в сторону сгоревшего постоялого двора, — Уничтожили большую часть ублюдков из этой банды.

— Да ну! — глаза Ченга расширились от шокирующих известий.

— Да, — я кивнул, — Вот только часть из них сбежала… Догадаешься в каком направлении?

Дальше Ченг восстановил всю картину самостоятельно, я не мешал ему, ведь я собирался использовать эту информацию для того, чтобы подгадить Хриплому.

— Теперь, когда ты знаешь всю правду, — продолжил я, — Мы с тобой должны немедленно сообщить всё Инь Цзе и перекрыть все дороги, ведущие в город.

— Губернатору? — Ченг выпучил глаза ещё больше… — Но это же…

Вот те раз, выходит, «большой брат» является ещё и губернатором этой провинции? Хотя чему я удивляюсь? Если он принадлежит роду Шан, то это очевидно.

— Ченг, это дело государственной важности! — сказал я, как отрезал, — Давай, подгоняй свой броневик, нам ещё пленника надо ему показать, — я махнул в сторону куба.

— Бандит? — Ченг опасливо покосился на него.

— Хуже! — я поднял указательный палец вверх, — Предатель! Так что давай, отпрашивайся там у своего начальства и погнали, времени и так нет.

Обращаться к вышестоящему руководству я не очень хотел. Во-первых, это фигуры другого порядка, они могут играть в собственные игры. Они обязательно захотят со мной познакомиться поближе. Пригласят к себе в гости и пошло-поехало. А мне надо по-быстрому проскользнуть к «старшему брату» и также быстро оттуда убраться по своим делам, без каких-либо проволочек и бумажной волокиты. Ну а во-вторых, я не хотел добавлять им очков перед губернатором, наверняка же попытаются проскользнуть вместе со мной.

А чтобы Ченг быстрее соображал, я пообещал замолвить за него словечка перед самим губернатором. Его, как ветром сдуло.

Долго ждать не пришлось. Ченг оказался нормальным мужиком. Он быстро организовал нам транспорт. Правда, с каменным кубом пришлось распрощаться, он в броневик по понятным причинам не влез. Но я за это время уже успел обновить «парализующие шипы», так что проблем не никаких не оказалось.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело