Измена. Таверна брошенных жен (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 12
- Предыдущая
- 12/46
- Следующая
– Так у тебя ж есть этот… как его… дядюшка Лоан? Или он настолько дряхл, стар и уродлив, что ты не хочешь показываться с ним в обществе и учиться у него искусству полета? – улыбнулась я, а Ричард откинул голову и расхохотался.
– Лоан стар и уродлив? Да он лет на десять старше меня, не больше! Это младший брат моего настоящего отца, которого я, вообще, не знал.
– Да, я помню, старая история, о которой твоя мать не любила рассказывать, – понимающе кивнула я.
И правда, Ричард когда-то хотел отыскать своего родного отца, но его мать была непреклонна и сказала, что даже если бы обладала информацией, то ничего ему не сказала бы. Ричард тогда очень сильно расстроился. Ведь его отец как сквозь землю провалился. В принципе, теперь понятно, по какой причине.
– Но с Лоаном отношения у меня не склеились, – поморщился Ричард. – Он упрямый надменный муд… кхм, мужчина. Я умолял его помочь мне в поисках тебя и Мартина. Но нет! Рэнд решил все делать сам. Он свято верил, что меня нужно спасать от всех опасностей, что обязательно свалятся на мою голову.
– Да, пока на тебя упала только балка из таверны, – тепло улыбнулась я, забыв даже о том, что Ричард мне враг и изменник.
Я потянулась к его небольшой ране на скуле, но он смущенно мотнул головой.
– Ну, если быть честным, то спасать меня стоило. На меня напала королевская стража! Они обвинили меня в том, что я владею каким-то артефактом, что спровоцировал разрушение таверны… Я сказал, что не понимаю, о чем они говорят и что у меня нет этого артефакта. Стража не поверила мне и решила выбить из меня правду. В общем, в королевской тюрьме мне не понравилось! Если бы не Рэнд, что вытащил меня, мне пришлось бы туго.
Я моргнула и отвернулась. Мои пальцы инстинктивно потянулись к шее, где под одеждой прятался кулон. Я вспомнила про артефакт. Осознания, что моя неопытность в магических вопросах не только привела к разрушению таверны, но и еще привела Ричарда в тюрьму, заставила меня вздрогнуть всем телом. В голове всплыло обещание Адриана взять на себя все, разобраться с артефактом и королевской стражей. Вот черт! Обманул меня коварный разбойник и пальцем не шевельнул, чтобы помочь. Спихнул проблему на ничего не подозревающего Ричарда. И ему, бедному, пришлось отдуваться в тюрьме! Ух, я устрою веселую жизнь Адриану, заставлю расплатиться за обман! Ну, ладно, это позже. А пока нужно взять себя в руки. И разобраться с Ричардом.
– Зачем ты пришел, Ричард? – спокойно проговорила я, сложив руки на груди.
Ричард нервно сорвал веточку и покрутил в пальцах.
– Я же сказал, Элизабет, – резковато ответил он. – Я хотел извиниться перед тобой. И попросить тебя вернуться ко мне. С Мартином. Ты же понимаешь, что теперь все изменилось? Я был неправ, что поддался искушению Викки. У меня такое ощущение, что она опоила меня. Или околдовала. Поэтому я не смог противиться ей и оказался в постели с ней. Но это было раз, один только раз! После того секса все наваждение прошло. Я по-прежнему люблю тебя.
– Что же изменилось, Ричард? – нахмурилась я, прикусывая щеку до крови.
Он что, правда думал, что проблеет подобия извинений, скажет, что его заколдовали, и я растаю, упав к его ногам? Но… судя по надменному красивому лицу Ричарда, окончательно замкнувшегося в себе, он так и думал.
– Ну, ты же не глупая наивная девочка, правда, Бет? – нехорошо усмехнулся Ричард. – Ты же понимаешь, что я получил в наследство огромное состояние. Что я теперь один из немногих, избранных в Эрлае. Я дракон, непобедимый, сильный, щедро одаренный магией. Забудь о чертовой разрушенной таверне. Я заберу тебя и малыша в наш новый дом. Драконий замок Лоанов смотрится дивно…
– Нет, – это слово прозвучало хлестко, как пощечина.
Мой ответ разрезал воздух так, что Ричард вздрогнул и поморщился, как от боли.
– Что? – с неверием посмотрел на меня он.
Я вздохнула.
– Неужели ты правда веришь, что я наивная дурочка, которой нужны лишь деньги, Ричард? – я покачала головой, в моих глазах мелькнула грусть. – Мне плевать на твои деньги. Твой титул, Ричард. На твою магию, даже на твои крылья. Ты дракон? Отлично. Надеюсь, Викки с удовольствием захочет разделить с тобой жизнь в Драконьем замке Лоанов. Я – нет. Я остаюсь восстанавливать таверну. Надеюсь, ты не будешь против, если я заберу ее себе после развода? Мне нужно на что-то жить и кормить себя и малыша. А таверна – это единственное, что я умею делать. А у тебя… начнется новая жизнь. Ричард. Обучение полетам, ты будешь втягиваться в жизнь драконов, постигать их мудрости… Такая жена, как я, тебе только помешает. Думаю, и Викки долго не протянет в твоей постели. Уверена, дядюшка подберет тебе прекрасную родовитую драконицу после нашего развода.
Мне даже стало ненадолго жаль Ричарда. Когда он захлопал ресницами, пытаясь постигнуть все то, что я сказала только что. Но кажется, до него дошло лишь одно слово. Последнее.
– Развод?! – взревел он, вскакивая с места. – Я никогда не дам тебе развод, Элизабет! Я люблю тебя и не отпущу!
– А мне плевать на твои угрозы! – я тоже встала на ноги и уперла руки в бока. – Я все равно уйду от тебя, Ричард. Тебе не удержать меня подле себя никаким золотом или магией, дракон! Ты изменил мне, я ненавижу тебя за это! Прощай… Я отныне считаю себя свободной женщиной! Ты тоже можешь считать себя свободным драконом и подбирать себе идеальную пару!
Я резко развернулась на пятках и направилась по усыпанной камнем дорожке в сторону выхода из сквера. Ричард замер на месте, шипя по-драконьи:
– Ты? Свободна? Черта с два, Элизабет! Ты моя жена! И я не дам тебе ни развода, ни свободы. Не дождешься! Только через мой труп, слышишь?
– О, это можно устроить, – прошептал черноволосый разбойник, который спрятался в кустах и подслушивал разговор Элизабет и Ричарда. – Потому что я тоже не собираюсь отдавать тебе мою любимую Элизабет, чертов дракон!
Глава 8
Адриан вышел из кустов, поправляя одежду. Шел к Элизабет, собираясь рассказать ей все. Что стража больше не угроза, что Ричард оказался наследником знатного рода и теперь вряд ли вспомнит о жене неблагородного происхождения… В общем, намеревался проехаться, как следует, по его драконьей персоне! А персона оказалась тут как тут!
Ричард стоял напротив Элизабет. Уверенный в себе, он неукротимо смотрел на нее, а она сверкала глазами возмущенно, но… Кажется, ему было плевать?
– Ричард, будь ты хоть трижды Лоаном, ты не король и не церковная верхушка, – с этими словами Адриан вальяжно подошел к Элизабет и приобнял ее за плечи, покровительственно улыбнувшись. – Так что не тебе решать, будет развод или нет. Надеюсь, что будет и в скором времени. Мне не хочется слишком долго ждать… свою невесту.
Ричард резко дернулся, услышав чужие шаги. И недоуменно уставился на Адриана. Красивый молодой разбойник, бывший аристократ с темной историей из прошлого… Он всегда ему нравится, хотя был слишком замкнут для близкого общения и дружбы. Адриан скрывал тайны, и это чувствовалось. Да и вел себя он всегда… несколько надменно. Напоминая без слов о своем благородном происхождении.
Ричарду, как обычному неблагородному хозяину таверны, было неприятно ощущать себя ниже кого-то. Но это все в прошлом! Теперь Ричард гораздо выше Адриана по происхождению. Ричард – благородный дракон, сильный и властный. и за его спиной целый драконий клан! Ладно, пока состоящий из одного дядюшки, но можно же еще познакомиться с кем-то? А может, и в другие миры махнуть! Ой, что-то Ричард замечтался. А что там нес Адриан? Ричард не расслышал.
– Ты шутишь? – недоверчиво прищурился Ричард. – Какой развод? Какая невеста? Элизабет пока еще моя жена! Она ею и останется, ты слышишь?
Элизабет, похоже, участие в разговоре принять не захотела. И правильно! Если Ричард собирался поговорить с этим разбойником по-мужски, не стоило молодой женщине, матери его ребенка смотреть на драку. Элизабет пискнула, что ей нужно к Мартину, и бросилась наутек. Адриан проводил ее грустным взглядом, как потерянный щенок. Ах ты ж зараза! Так он серьезно вознамерился украсть Элизабет?! Ну, Ричард ему покажет!
- Предыдущая
- 12/46
- Следующая