"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Торш Альбер - Страница 139
- Предыдущая
- 139/1100
- Следующая
Иона присвистывает:
— Не знала, что они такие мощные.
Торн пожимает плечами:
— Тот, кто это узнаёт на практике, обычно долго не живёт.
Идём дальше. Разглядываю всё подряд. Продавцов пряностей, эльфов — торгашей бижутерией, книжные лавки, винные магазины, аристократов в сопровождении бравых вояк, холопов с репой... Таких рынков я не видел ни в одной стране своего мира, а уж по рынкам я находился. Там всегда можно прикупить какую-нибудь странную фиговину...
В нас врезается стайка мальчишек:
— Ой, прощения просим, господа...
Ловлю одного за шкирку, приподнимаю и требую:
— Ну-ка верни!
Протягиваю руку к его лицу.
— А-а-а, помогите! Режут! Убивают! Трогают!
— Заглохни!
Вырываю из грязных ладошек мальчугана черепок, замаскированный под камень, возвращаю обратно в подсумок. С намёком киваю Ионе. Она трётся об меня, снимает подсумок и, посвистывая, сливается с толпой. План на случай, если каким-то образом катализатор «покажется» на людях. Особенно если он покинет антимагический подсумок и засветится своей аурой.
Дрянь, не ожидал встретить таких юрких воришек... Ведь постарался ещё за плащом скрыть. Ну не проглатывать же мне было катализатор...
Отпускаю орущего поганца, и он шмякается на задницу. Обиженно скалится, но продолжает орать:
— Вор! Вор! У него большущий камень!
Торн тянет меня в сторону, Лия нервничает, мотает головой, ахает:
— Стража идёт, господин Торн...
Замечаю двоих. Доспехи кожаные, но очень качественные. На плече две нашивки: Дома Легданов и Дома Сигмундов. Хоть столица и находится на землях эйра Сигмунда, но власть в городе у него не безгранична, а король сейчас из Дома Легданов. Тут центр всей страны, а значит есть представительство каждого влиятельного Дома.
— Что тут происходит?! — гаркает молодой парень с копьём.
Мальчишки ржут и дают стречка, мгновенно скрываясь в толпе.
У нас же так не получается. Особенно с габаритами Торна.
— Стоять, уважаемые! Кто такие?
Переглядываемся с Торном. Не хотели мы светиться. Ох, не хотели...
Отвечаю:
— Да никто мы, господин. Обычные пастухи, вот пришли на рынок — посмотреть хоть одним глазком на свинью-чемпионку.
Как раз недавно заметил краем глаза соревнование по самым откормленным свиноматкам.
— Да? А что за камень там у вас?
— Нету у меня никакого камня. Врал воришка. Попытался обокрасть, вот я ему оплеуху и дал... Обиделся, видать...
— Пастухи, говорите... — Страж нагло берёт мою руку, осматривает ладонь. — Хочешь сказать, что это рука простолюдина? Ни одной мозоли.
Вот ведь гад сообразительный! К такому меня фильмы и книжки не готовили.
Пожимаю плечами:
— Так я пастух, господин. Всю жизнь им был...
— Ага. — Он переводит взгляд на Торна. — Ты тоже пастух, громила?
— Хм... Верно.
— Кого пасёшь?
— Хм... Куриц.
Твою ж мать, Торн. Вот что значит всю жизнь воинскими искусствами и тактикой войны заниматься! Куриный, блин, пастух. Не ожидал я от тебя такого, друг. Ох, не ожидал!
Страж довольно лыбится:
— А по мне, вы шпионы, по которым виселица плачет. Ну-ка пойдёмте со мной...
Шпионы? Виселица? Не слишком ли он драматизирует? Да тут таких, как мы, — тысячи. Та-а-ак, похоже, я начинаю понимать, что происходит.
— Мирган, ты зачем к людям пристаёшь?
Оборачиваемся на голос. Женщина лет сорока. Привлекательная, в строгом зелёном платье, вроде купеческом. Под губой и левым глазом очень симпатичные родинки. Улыбается интересно: то ли мило, то ли угрожающе.
— Госпожа Тиина. Да вот, нарушителей ищем.
— Мне кажется, вы не нарушителей ищете, а пытаетесь выполнить норму для капитана стражи. — Она звонко смеётся, подходит к стражу впритык. Замечаю, как что-то вкладывает ему в руку. — Оставь их, Мирган. Это мои друзья.
— О, ясно... Ну раз так. Прошу простить! — кивает нам страж, разворачивается и уходит.
Переглядываемся с Торном, а женщина делает реверанс:
— Здравствуйте! Меня зовут Тиина. Я владелица борделя «Семь грехов», и у меня странное хобби. Хожу по рынкам и выискиваю тех, кому нужна моя помощь.
Хмыкаю:
— Теперь я вам чем-то обязан?
— Какой вы сообразительный пастух, господин?..
— Ден.
— Ден? Какое странное имя.
Ничего подобного. В Варгоне имена дают даже в честь дедушкиной опухоли. Я этот вопрос изучил.
— Сочту за комплимент. Ну так что, госпожа Тина? Чем же я теперь вам обязан?
— Я предлагаю обсудить этот вопрос в моём борделе. Ой, да не переживайте вы так, господин Ден, меня тут все знают! Я не какая-нибудь злодейка. Угощу вас чаем, и если моё предложение вам не понравится — можете уйти.
Ну... что ж. Я знаю, что происходит. На такое предложение согласятся два типа людей. Первый тип — идиоты. Второй — такие, как я. Люди в теме.
Киваю, пожимаю плечами в ответ на предупреждающий взгляд Торна.
Идём. Тиина по центру, Торн справа от неё, я слева, Лия позади.
Женщина только улыбается. Я прямо кожей чувствую, что она делает что-то рутинное и говорить лишнее ей совсем не хочется.
Осматриваю толпу, замечаю мужика, идущего недалеко и слишком часто на нас косящегося.
— Так как, говорите, называется ваш бордель?
— Семь грехов... Мы скоро придём.
Заходим в проулок, петляем. Ага, так я и думал...
Резко выхватываю из-за пояса стилет, оказываюсь за спиной Тиины и прижимаю её к себе. Приставив кончик острия к шее, слегка вдавливаю, до маленькой капельки крови. И это оказывается непросто. Как я и думал, «мадам» с артефактом физической защиты, но недостаточной силы, чтобы адамант с ним не справился.
Тиина ослабевает у меня в руках.
— Всем оставаться в своих тенях, или я перережу ей глотку!
Глава 7
Как я и думал, Тиина завела нас в очень удобный проулок. Кучи мусора, углов, за которыми можно поджидать, окон, из которых можно выпрыгнуть... И достаточно тесно, чтобы застать врасплох даже сильный отряд.
— Вы совершаете большую ошибку, — обессиленно шипит дама.
— Да неужели? Какая жалость, — сокрушаюсь, сильнее прижимая её к себе. — Я сказал, всем выйти!
Прижимаюсь к стене. Торн справа от меня, всматривается в темное окно напротив. У него нет своего оружия и доспехов — только кинжал в правой руке. Мы почти всё отправили в анклав, чтобы не привлекать внимания. Оставили минимум. Например, защитный браслет на моём запястье. И серьга у Торна.
Лия явно теряется. Бледная, трясётся.
— Прижмись к стене, — приказываю ей.
Из-за угла выходит толстенький, но коренастый мужчина:
— Ай-яй-яй, как нехорошо получилось... Молодой человек, зачем вы обижаете женщин?
Со всех сторон проулка показываются люди. Большинство в таких же бандитских прикидах, как и мы. Скрывают капюшонами свои не менее бандитские рожи. Кто-то насвистывает, кто-то подкидывает в руке кинжалы — излюбленное оружие трусов и моё. Насчитываю пятерых.
Тиина дёргается, но я лишь сильнее вонзаю в её нежную шейку стилет:
— Аккуратнее, милочка. Я ведь и артерию могу задеть.
— Возможно... мы не так поняли друг друга, господин Ден? Отпустите, и мы поговорим. Клянусь своим именем, что вы сможете уйти.
— Нет, милочка, у нас с тобой только два варианта. Либо мы оба умрём, либо всё будет так, как я скажу. О, и давай пропустим тот момент, где ты думаешь, что я блефую.
Толстый мужчина улыбается.
— Если вы не думаете о себе, господин... Подумайте вот об этой девочке. — Он кивает на трясущуюся Лию. — Что будет с ней, если вы убьёте нашу леди? Мы же очень обозлимся и после того, как убьём вас, захотим по полной отвести злобу. А, вижу по лицу, что девочка вам важна. Вы не сделаете глупостей.
Бандиты хихикают, ещё один, видимо понаглее, подступает ближе. Прощупывает почву.
Понятно.
Даю знак Торну. Он перехватывает у меня Тиину и теперь уже сам прижимает к её шее стилет.
- Предыдущая
- 139/1100
- Следующая