Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Торш Альбер - Страница 194


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

194

Так, хватит размышлять о происхождении Первозданного и Кости. Хоть это и охренеть какое откровение, но дела насущные требуют моего вмешательства. Ещё и все конечности затекли в этой позе лотоса. Эх, в своём настоящем теле я легко мог так просидеть часов пять, размышляя. Над этим же телом ещё работать и работать.

Встаю, отряхиваюсь и сообщаю:

— Клоуш, Гримз, вы тут не заперты. Можете уйти в любой момент. Достаточно мысленно этого пожелать. Анклав — пространственный артефакт, но необычный. Говорящий. И безопасный. Мы тут уже давно, и всё с нами в порядке. Если хотите подробностей, это к нему, — киваю на череп. — Он обожает отвечать на вопросы. Я же не намерен объяснять всё по десять раз.

Клоуш только глубоко вздыхает, рассматривая медузу в формальдегиде. Гримз подходит ко мне почти впритык:

— Что ты наделал?

Совершенно другой человек. Вояка, не торгаш. Но и я не лыком шит. Подступаю тоже. Теперь мы чуть ли не нос к носу, как два быкующих гопника.

— Спас твою шкуру, Гримз. Ты напал на людей эйра.

— Разобрался бы без тебя, малец. Ты ещё на этом свете не появился, а мы с Торном уде нянчили эйра Галлена и его людей. Максимум, что мне грозило — месяц в подземелье и десяток ударов плетью.

— Работай на меня.

Гримз несколько раз моргает.

— Да ни за что. Ты якшаешься с некромантами, и от тебя одни проблемы. Значит, говоришь, могу выйти отсюда? Проверим…

«Пу-ум!»

Гримз испаряется.

— Торн, за мной.

Покидаем анклав вместе с гвардейцем.

Тьма…

Свет!

Первым делом видим, как Гримза тошнит прямо в цветочный горшок. То ли слишком чувствительный, то ли проблемы с вестибулярным аппаратом.

— Старый я для всего этого… Ох, как же крючит… бу-э-э…

Так, у меня нет на это времени. Пока Гримза «крючит», подхожу к Торну:

— Задачу понял?

— Хм… не очень.

— Гримза вербуй.

— Хм… плохая идея. Он тяжёлый человек.

— А у нас есть выбор? Он знает про анклав.

— Так вы сами его сюда сунули, Римус.

И смотрит на меня с осуждением. Ну-ну. Вот и совершай хорошие поступки. Хотел человека спасти, и что? Никакой благодарности, да ещё и врагом станешь. Иногда поговорка «не делай добра — не получишь зла» работает прямо очень точно.

— Слушай, Торн, не начинай. Я ж думал, его убьют.

— Хм… на самом деле его могли убить. Гримз недоговаривает. Он напал на личного гвардейца вашего отца.

— Тогда он просто неблагодарная скотина.

На удивление, Торн слегка хмыкает:

— Есть такое, Римус. Но он всегда был такой. Всё понимает, но делает вид, что нет. Лавка его испортила.

— Короче, друг. Он — на тебе. С Клоушем-то просто, он от внучки никуда не уйдёт. А вот этот… твоя забота. Во-первых, дела с ним никто не отменял. Во-вторых, сделай так, чтобы он захотел с нами остаться. Скажи, что мы в Гнездо каждую неделю воз с персиками отправлять будем. И эти… бананы тоже.

— Хм… я так себе оратор, Римус. Может, вы?

— Нет. Мне пора.

— Возьмите меня с собой.

— Нет. Я пойду один, а вы все останетесь здесь.

— Почему?

— Потому что помочь вы мне не сможете, а Смотрящий знает про анклав. Если со мной что-то случится, вам тоже конец. Даже выбраться не выйдет. Засунет вас в какую-нибудь расщелину в скале и дождётся, когда вы с голода помрёте. И ещё… Костя обещал, что если я помру, то он вас отпустит. Но знаешь, дружище, я не спешу верить во все его обещания.

— Хм… Не нравится мне это. Вы всегда…

Перебиваю Торна:

— Тебе ещё семью кормить, неужели забыл? О которой ты так не хочешь мне рассказывать. Да и Лию защищать. Она ж племянница твоя. Что бы ты обо мне подумал, если бы я затащил вас в самое пекло без особого смысла?

Торн не успевает ответить. В дверь ломятся так, будто тут последнее убежище от наступающей орды зомбяков

— Да что опять…

Резко открываю. На пороге стоит тот самый безгубый алхимик, которому я предлагал замечательный растворитель, прекрасный антисептик и горючую жидкость в одном флаконе. В простонародье — самогон тройной перегонки или же, по-научному, этиловый спирт.

— Здравствуйте.

Он пытается говорить спокойно, но я вижу, что нервничает. Поправляет воротник, пот стекает по лбу.

— Вижу, вам понравилось мое предложение, — улыбаюсь я.

— Да-да, очень… интересное свойство… да. А у вас много ещё… этой настойки? Я готов купить всё. Ну и, конечно же, готов к сотрудничеству. Со всех сделок буду выплачивать вам треть от прибыли. Это очень щедрое предл…

— Простите, но сегодня я занят, приходите завтра. А ещё лучше — напишите мне письмо с действительно щедрым предложением, или я пойду к другому алхимику. Так уж получилось, что вы первый, к кому я обратился. Обычно я так не делаю.

Бесцеремонно закрываю дверь перед его носом. Не очень культурно, конечно, но нужно сразу показать, кто в совместном деле на коне, а кто седло на этом коне. Иначе продемонстрирую слабину.

Какое-то время прислушиваюсь, ушёл ли алхимик, и отбрёхиваюсь от уговоров Торна. Но вскоре прекращаю это неблагодарное занятие, приказываю анклаву вернуть на волю всех, кроме бандитов, и выхожу из убежища до того, как на меня навалится шквал возмущений и вопросов от остальных членов банды.

Пора…

* * *

Как и ожидалось, убежище пасут люди Нуара. Вон они, хмыкают, мол, никуда ты не денешься. Чувствую, как связь с катализатором слабеет, а антипсихотическая серьга активируется со звоном в голове. Даже не стесняются использовать тут магию, сволочи! Похоже, Нуар очень боится, что я ещё раз выплесну на него ванну с нечистотами. Мелькнула мысль, не закинуть ли в его окошко катализатор, но сразу же осознал, как туплю от недосыпа. Меня же блокируют! Вот он обрадуется, что я ему такой подарок подогнал…

Даже не успеваю постучать Тиине в дверь, как она сама открывается.

— Заходи, красавчик.

Ох, как мадам всё же хороша! Жгучая брюнетка крайне неопределённого возраста. То ли двадцать, то ли тридцать пять… но неопределённость её не портит. Наоборот. Интересно, у всех альвов такое качество или это ее личное? Но скажу, что оно… обалдеть, как возбуждает воображение.

— Захожу, красавица.

— Ой, ну не стои-и-ит… — Тиина наигранно прикрывает ладошкой ротик.

Дверь за мной закрывается, и я сразу беру быка за рога:

— Тебе снова надо вытащить меня отсюда. И не говори, что ты не поняла, как работает мой артефакт. Он не совсем переносит.

— Конечно, поняла. Теперь ясно, почему мы не смогли найти девочку. Обычные пространственные артефакты работают не дальше километра. Просто перекидывают из одной точки в другую. Как людей, так и различные предметы. Похоже, твой артефакт имеет… личное недосягаемое пространство.

— Типа того.

Тиина неумеcтно закусывает нижнюю губу.

— Это невероятно ценная вещь, Армз. В моей… бывшей организации за такой артефакт убили бы очень многих. А можно мне… можно мне посетить твоё… пространство?

Она подходит ко мне, медленно водит указательным пальчиком по груди.

— Ты всех мужчин так соблазняешь?

— Нет, только красивых.

Вот не пойму, она правда девушка лёгкого поведения или просто такой странный характер и манера общения?..

— Обязательно посетишь. Сейчас просто повтори тот трюк и отнеси… эм… меня на рынок. Нужно закупиться.

— Как скажешь, мой Армз, — интимно шепчет Тиина.

Дальше я сижу в анклаве и пытаюсь разговорить Костю, но он… почему-то отвечает неохотно и односложно, что на него совсем не похоже. А ещё опять пришлось потратить неделю жизни, чтобы узнать, не несёт ли меня Тиина в нехорошие места. Может, сдаст в Гильдию убийц, и всё — конец. Но нет, дошла до рынка, нашла тихий уголок, где я и материализуюсь.

— Ух! — восторгается Тиина моему появлению. — Я впечатлена! И что дальше? Ты так мне и не рассказал о своих планах. И напоминаю, что нам очень опасно тут находиться. Нужно выбираться из города. В любой момент нас могут убить.

194
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело