Где оживают грёзы - Анджелес Джанелла - Страница 60
- Предыдущая
- 60/95
- Следующая
– Я в порядке.
Его не удивило, что она готова была броситься бежать, и ее скепсис он тоже мог понять. У всех имелись свои секреты – у него в первую очередь. Но суть была не в этом, и Дэрон надеялся, что им удастся найти правильный подход. Ради успеха шоу.
– Послушайте, я не прошу вас обнажить передо мной душу. Я и сам этого делать не стану. Нам просто нужно приспособиться друг к другу, чтобы на сцене мы не выглядели как два незнакомых человека. – Он видел немало выступлений, во время которых было очевидно, что волшебник не ладит с собственной ассистенткой. И это сказывалось на их представлениях. – По своему опыту совместной работы на сцене я знаю, как полезно хорошо знать друг друга. Взять хотя бы вас с Ааросом.
Каллия на мгновение посмотрела ему в глаза.
– У вас ведь тоже когда-то была ассистентка, верно?
Он напрягся. Разумеется, она не могла ничего об этом не услышать. Большинство давно обо всем знали, и это было одновременно благом и проклятием. По крайней мере, все старались обходить эту тему, так что ему даже не приходилось избегать ответа. До этого момента.
Дэрон отвел взгляд.
– Так или иначе, когда мы выходим на сцену, мы делаем это не одни. Зачем отстраняться от всех вокруг, когда в этом нет необходимости?
Последовало долгое молчание. «Она никогда на это не согласится». Это его тревожило, ведь никакого другого плана у него не было. Дэрон не годился на роль учителя, тем более в нынешнем своем состоянии, а больше ему было нечего ей предложить, нечем поделиться с такой могущественной волшебницей. Она сама все умела.
– И что вы предлагаете сделать?
Впервые за все время ледяная маска на ее лице немного подтаяла. От удивления и облегчения плечи Дэрона расслабились. Не в силах сдержать улыбку, он предложил Каллии опереться на его локоть.
– Давайте начнем с прогулки.
29
Первая прогулка прошла тихо. Настолько тихо, что Каллия готова была лопнуть от напряжения. Не то чтобы она стеснялась – стеснение было ей не свойственно. Тем более в присутствии Демарко. Просто все их разговоры обычно вращались вокруг ссор. Теперь ссоры не было, и оттого стало еще сложнее связать больше трех слов.
И все же после первой прогулки он предложил вторую. Потом третью. В какой-то момент Каллия просто не выдержала:
– Долго еще это будет продолжаться? Вы каждый день зовете меня на прогулку, но почти никогда ничего не говорите.
Тот покосился на нее, сдержав смешок.
– Как ни странно, вы тоже не очень-то разговорчивы.
Каллия с трудом сдержала желание стукнуть его. До последнего раунда оставалось не так много времени, и рано или поздно оно должно было закончиться.
– Нам не обязательно становиться друзьями, Демарко. Для шоу это не главное.
– Разве не вы совсем недавно спрашивали у меня, почему мы не можем быть друзьями?
Она втянула воздух носом, вспоминая о том, о чем он теперь говорил с таким самодовольством. Это было раньше, когда они еще относились друг к другу с глубоким сомнением, когда он старательно избегал ее из какого-то неуместного стремления соблюсти приличия, которое казалось почти оскорбительным. Но теперь Каллия предпочла бы терпеть оскорбления, лишь бы то, что происходило сейчас, прекратилось.
– Не беспокойтесь, я не напрашиваюсь к вам в друзья. Я пытаюсь стать вашим союзником, – протянул он. – Которых, если вы вдруг не заметили, у вас не так-то много.
Каллия глубоко вдохнула. Спорить не было смысла, это только подтвердило бы его слова.
– Ладно. Но давайте для начала установим правила.
– Какие правила?
– Уважайте мои границы, – сказала она. – Если я прошу не задавать вопросов, не задавайте.
– Хорошо, – кивнул он. – Если вы ответите мне тем же.
– Ладно.
– Ладно.
Они не мигая уставились друг на друга. Ни один не хотел первым отводить взгляд, словно из принципа. Из мелочной вредности. Было забавно увидеть в глазах Демарко этот упрямый огонь. Обычно он излучал сдержанность и скрытность. Но не в ее присутствии.
Губы Каллии невольно изогнулись в легкой улыбке.
Она решила сыграть в его игру и остаток прогулки допрашивала его обо всем, что приходило в голову. Что он думает о «Феерии», о других участниках, о судьях, которые раздражали его не меньше, чем ее. Взамен она делилась своими мыслями. Вскоре стало ясно, что Демарко отвечает так же осторожно, как она, уклоняясь от тем, которые он не желал обсуждать.
Для него это были вопросы о магии, о его прошлом на сцене и о всех людях, которые имели к этому отношение. Увы, именно эти темы вызывали у Каллии наибольшее любопытство. Ей не давали покоя мысли о его ассистентке – безликой, но прекрасной женщине, которую она пыталась себе представить с того самого момента, как о ней упомянула Канари. Но, как бы ей ни хотелось узнать, кем была для него эта женщина, она сдерживалась.
– А где ваш дом? – спросила Каллия вместо этого. – Вы сказали, что прибыли издалека.
– Таркана находится далеко на востоке. – Походка Демарко была медленной и расслабленной. – Она похожа на отдельный остров – океан омывает ее почти со всех сторон.
– Целый океан? – Каллия вообразила бесконечные водные просторы. Много лет назад, когда ей и в голову не приходило спланировать настоящий побег, она опрометчиво направилась прямо в Дикую Чащу, желая добраться до океана, но в итоге просто заблудилась в лабиринте деревьев и теней. Один из слуг Сира выехал за ней верхом и отыскал ее, и с тех пор Каллия больше не совалась в Чащу из любопытства. Риск лишиться рассудка был слишком велик.
– Значит, вы никогда не жили возле океана?
Демарко нахмурился, а она лишь пожала плечами.
– Я его даже не видела.
Этим ответом она выдала слишком много, но вместо того, чтобы выпытывать подробности, Демарко спросил:
– А хотели бы?
– А что? – Каллия почувствовала, как в груди разрастается что-то теплое и волнительное. – Вы предлагаете мне роскошный особняк у моря?
– Я ничего не предлагаю. Но, если вы победите, ваши таланты могут открыть перед вами множество возможностей. Захотите – получите особняк у моря. Может, даже само море.
– Не говорите глупостей. – Его комплименты были не похожи на те, к которым она привыкла. Это были утверждения. Факты. От его слов ей начинало казаться, что нет ничего невозможного. Потому что он искренне верил в то, что говорил. – Один человек не может владеть целым морем.
– Уверен, вы найдете способ.
Он сказал это так, что Каллия сама чуть в это не поверила.
Как легко ему это удавалось! Даже слишком легко. Она невольно погрузилась в нарисованные им картины. Как чудесно было бы с самого рождения иметь выбор. Изучать и использовать магию так, как хочешь. Путешествовать куда угодно.
Каллия без труда могла представить, как бы все изменилось, если бы у нее была такая жизнь.
Если бы вместо обещания обрести могущество у нее был драгоценный выбор.
– Осторожно. – Каллия озадаченно поджала губы. – Это прозвучало почти как комплимент.
– Ну а как иначе? Знакомиться с человеком – это все равно что есть хлеб, – сказал Демарко. – Нужно его как следует умаслить, чтобы все прошло…
Каллия стукнула его ладонью по груди и почувствовала рокот зарождающегося смеха под рукой – редкость для Демарко.
«Идиот».
Когда они перешли на другой тротуар, Каллия снова взяла его под руку.
30
Теперь, когда в шоу наступил перерыв, внимание публики тут же сместилось на пурпурные цирковые шатры. Они появились без предупреждения, рассыпавшись по скучным улицам Глориана, словно драгоценные камни. Несколько детишек осмелились заглянуть внутрь и теперь уверяли всех, что на них нарычал какой-то зверь. Другие шептались, что слышали лязг ножей о точильный камень и шипение змей. И все же прохожие невольно замедляли шаг, оказавшись рядом с шатрами.
– Цирк Триумфаторов официально откроется для посетителей сегодня вечером. Давно пора, – сообщила ему Каллия, подходя к «Приме». Они прошли несколько кварталов и всюду видели любопытную публику, которая толпилась возле шатров. – Вы когда-нибудь встречали их во время путешествий?
- Предыдущая
- 60/95
- Следующая