Выбери любимый жанр

Семья (СИ) - Опсокополос Алексис - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Это уже длится очень-очень долго, Рома.

— Знаю, но осталось чуть-чуть.

* * *

Королева Виктория Вторая была вне себя от ярости. Сначала она два дня не могла встретиться со своим премьер-министром, а теперь, когда они наконец-то договорились о встрече, Эджертон опаздывал. Почти на час.

Когда герцог вошёл в кабинет королевы, та буквально подскочила на стуле и возмущённо воскликнула:

— Зачем Вы устроили это глупое, неудачное нападение на замок Белозерской?

— Добрый день, Ваше Величество! — как ни в чём не бывало ответил Эджертон и слегка поклонился королеве, как того требовал этикет.

— Оставьте эти никому не нужные формальности! — разозлившись ещё больше, сказала Виктория Вторая. — Я требую ответа на свой вопрос! Зачем Вы напали на замок Белозерской?

— Вам уже доложили?

— Я живу не в вакууме!

— Но в новостях об этом ни слова.

— Мне рассказал о вашей затее непосредственный участник событий!

— С чьей стороны был этот участник? — поинтересовался Эджертон.

— С Вашей, милорд! — ответила королева. — Он пришёл туда с Вами, выполняя приказ, и находился там до последнего — до момента Вашего бегства!

Эджертон сверкнул глазами и прошипел:

— Выбирайте выражения, Ваше Величество!

— Я всегда называю вещи своими именами! — вспылила королева. — Мне доложили, что Вы бежали с поля боя!

— Я не бежал!

Ладони герцога вспыхнули ярким синим пламенем, но, казалось, он не обратил на это никакого внимания.

— Я получил ранение, практически несовместимое с жизнью, — мрачно произнёс Эджертон. — И поэтому должен был отбыть порталом, чтобы выжить. Если бы я там погиб, это никому бы не принесло пользы.

— Это не оправдание! — заявила Виктория Вторая. — Ваши маги верили Вам, а теперь они знают, что Вы способны бросить свою армию!

— Ещё слово, и я за себя не ручаюсь! — прорычал Эджертон, и пламя с его ладоней ударило в дорогой королевский паркет, прожигая в нём дыры.

— Какой Вы смелый, и не скажешь, что в замке у Белозерской…

— Ещё одно такое слово — сожгу! — прикрикнул на королеву герцог, перебивая её, и несчастный паркет принял очередную порцию огня. — И никакие амулеты не помогут.

— Да как Вы… Да как…

— Сожгу, — мрачно повторил Эджертон.

В кабинете на некоторое время наступила тишина, которую нарушало лишь потрескивание горящего паркета.

— И ещё, — добавил герцог. — Я знаю о Ваших попытках наладить связь с Вильгельмом Пятым. Не стоит этого делать.

— Я не…

— Хотите разыграть карту премьера-предателя и попросить помощи?

— Я лишь хотела поговорить, убедить его…

— Не заставляйте меня разыгрывать карту «враги убили королеву, и теперь нам всем надо сплотиться, чтобы за неё отомстить».

— Это угроза! — возмущённо воскликнула королева.

— Она самая, — подтвердил премьер-министр.

— Это даже можно воспринимать как измену!

— Воспринимайте это лучше, как попытку Вас вразумить. Поверьте, если бы я задумывал измену или имел желание захватить власть и трон, я бы сделал это уже давно. Без каких-либо проблем. Но я забочусь о Вас и о Вашем королевстве.

— Но Вы довели ситуацию до предела. Вы напали на Россию!

— Не на Россию, а на имение Белозерской. Войну русским я не объявлял!

— Но они теперь объявят её нам!

— Они и так собирались.

— А Священная Римская империя? — спросила королева.

— Дайте мне немного времени, — устало вздохнув, произнёс премьер-министр. — Я всё решу.

* * *

Домой я прибыл в половине четвёртого, из башни сразу побежал за мечом, затем отправился к себе — переодеться. В пятнадцать пятьдесят пять пришёл на место сбора — в большой двор и… скажем так, удивился. Во дворе, помимо бабушки и Тойво, стояло примерно полсотни наших лучших бойцов. Похоже, тренировка намечалась не совсем обычная.

Бабушка о чём-то разговаривала с пятёркой бойцов, я не стал ей мешать и просто встал неподалёку. Ровно в четыре у Тойво зазвонил телефон, он принял звонок, что-то выслушал, после чего убрал аппарат в карман и обратился к бабушке:

— Маяк выставлен, Ваша Светлость!

— Тогда открывай портал.

Тойво кивнул и принялся выполнять приказ. Примерно через минуту огромный групповой портал был открыт прямо посреди двора, и он приглашал нас войти в его густой, голубовато-серый, искрящийся туман. Что мы и сделали: сначала десяток бойцов, затем мы с бабушкой и Тойво, потом все остальные.

Выйдя из портала, я сразу же огляделся. Вокруг насколько хватало глаз простирались луга, кое-где даже зелёные, да небольшие рощицы с голыми деревьями. А главным украшением этой пасторальной картины был стоящий примерно в километре от нас замок — старинный, красивый, монументальный. Он располагался на вершине высокого холма и одним лишь своим видом внушал уважение. Очень уж был величественен.

— Где мы? — спросил я у бабушки.

— В Англии, мой мальчик, — ответила та. — В самом её центре — в Лестершире.

— А что это за замок?

— Перед нами знаменитый Бивер-касл, — произнесла бабушка с интонацией экскурсовода. — Замок, который более пяти веков являлся родовым имением семьи Мэннерсов, но примерно девяносто лет назад он был уступлен нынешним главой рода, герцогом Ратлендом, герцогу Эджертону. Причина продажи родового гнезда до сих пор остаётся тайной.

— То есть, это дом Эджертона? — уточнил я.

— Он самый, — ответила бабушка.

— Очень красивый замок, — заметил я.

— Очень, — согласилась княгиня Белозерская. — Полюбуйся им, пока есть такая возможность. Через час этого замка не будет.

Глава 16

Наши воины, собравшись небольшими группами, обновляли защиту, а к нам подошёл Дьяниш и вопросительно посмотрел на бабушку. Та взглянула на Бивер-Касл и сказала:

— Ступай, скажи им, что у них есть ровно полчаса, чтобы покинуть замок. И пусть выведут с собой всех животных. Не хочу, чтобы хоть кто-то пострадал.

— Слушаюсь, Ваша Светлость! — ответил Дьяниш и в сопровождении тройки бойцов быстрым шагом направился к замку.

— И нам потихоньку надо идти, — сказала бабушка, глядя ему вслед.

— Через поле пойдём? — поинтересовался я. — А то дороги я не вижу.

— Сейчас увидишь.

Бабушка взмахнула рукой, и прямо от наших ног в сторону замка пошла ледяная дорожка шириной около двух метров. Типа той, что умел делать я, но с одним существенным отличием — она не была скользкой.

— Придётся прогуляться, — сказала бабушка. — Ближе поставить портальный маяк не получилось. Но время у нас ещё есть.

Всё это звучало странно. Да и выглядело тоже: княгиня Белозерская вела себя так, словно была уверена, что Эджертон не явится защищать свой дом.

— А танки будут? — спросил я.

— Будут, — пообещала бабушка. — Но не здесь и не сейчас. Оставим их для Лондона.

* * *

Премьер-министр Британской империи герцог Эджертон принимал в своей резиденции на Даунинг-стрит, 10 генерал-губернатора Канады герцога Девонширского. Они обсуждали возможность привлечения сильнейших боевых магов Канады к участию в неизбежной войне с Россией. При этом генерал-губернатор пытался убедить премьера, что нельзя ослаблять Канаду, когда у неё под боком находится жадный до новых территорий император Ацтлана, а премьер-министр уверял генерал-губернатора, что с Хосе Вторым заключён договор о ненападении и взаимопомощи.

В самый разгар этой невероятно важной и напряжённой беседы открылась дверь, и в кабинет вошёл личный секретарь Эджертона.

— Я велел нас не беспокоить! — бросив испепеляющий взгляд на секретаря, взревел герцог.

Секретарь от страха втянул голову в плечи и быстро протараторил:

— Милорд, исключительные обстоятельства заставили меня прервать вашу беседу!

— Что случилось?

— Возле Бивер-Касла из портала вышел большой отряд боевых магов, и они идут по направлению к Вашему замку!

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело