Выбери любимый жанр

Кровь черного мага 3 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Финбарр сможет распознать запахи?

— Да, именно поэтому его и привез. Но знаете ли, хотелось бы чего-то более надежного. И я сейчас не про детектор и не про маячок.

Маделиф промолчала. Я вздохнул.

— Нам, пожалуй, пора идти. Ульрих наверняка уже всех оповестил.

— Что произошло, пока меня не было?

— Мы посидели в местной темнице. Причем Ульрих больше нас возмущался условиям содержания, — Маделиф улыбнулась. — Теперь он собрался обустраивать темницу и сделать ее более комфортной.

Я расхохотался.

— Это он на будущее что ли? Думает, Прегиль его еще раз туда отправит?

Маделиф пожала плечами и вы вышли в коридор. Там ждали фризские маги и Адельман. И мы все вместе направились в зал Объединенного совета Гильдий.

Едва переступив порог, я остановился. Рядом с Базилиусом Прегилем стоял Чистослав Черный.

— Вот уж не думал вас тут увидеть, — заметил я, не спуская с него взгляда.

— А я, честно говоря, не ожидал увидеть вас, — Чистослав позволил себе усмешку. — Как раз рассказывал Базилиусу, как вы резво укатили от нас в Зальцбурге, господин Райнер-Наэр.

— Вы каким образом оказались в Австрии? — потребовал я.

— Подумал, что вы так просто не оставите без внимания предложение господина Дагоберта о вашей казни. Драконы, впрочем, как и черные маги, весьма мстительные существа, — Чистослав продолжал улыбаться. — И как видите, я оказался прав, обнаружив вас у австрийской Гильдии. Хотя удивило, что вы там никого не убили и ничего не сожгли.

— О да, в следующий раз вашим магам не придется убираться с моего пути, — процедил я сквозь зубы. — Больше не буду миндальничать, сожгу вас вместе с вашими пулями, оружием и чертовым порошком.

— Эгихард! — одернула Маделиф. — Пожалуйста, мы пришли договариваться.

— Не беспокойтесь, господин Райнер-Наэр, я передам оружие Базилиусу и вам сжигать никого не придется, — Чистослав демонстративно достал револьвер и передал главе прусской Гильдии.

Я смотрел на Чистослава не понимая, считает ли он меня дураком или специально занимается провокациями, что тоже, в общем-то, было не очень умно.

— И сколько еще таких револьвером у ваших магов? — озвучил мои мысли Карлфрид. — Давайте сложим их в сундук, запрем и унесем вон из этого зала, чтобы наконец уже приступить к переговорам в спокойной обстановке.

— Эй, принесите сюда сундук, — приказал Адельман.

Возникшие четверо кобольдов притащили металлический сундук, открыли крышку. Базилиус положил револьвер Чистослава. Вниз, со «зрительских» рядов спустились еще несколько магов, сложили там оружие.

Прежде чем кобольды успели унести сундук прочь, я закрыл замок ключом от «Бронко», зная, что теперь этот чертов сундук уже никто не откроет никами заклинаниями. Разве что разнеся его в пух и прах.

— Кстати, вы все-таки переманили моих кобольдов, господин Райнер-Наэр, — поинтересовался тихо Адельман. — Мне теперь придется нанимать новых. Персонала теперь категорически не хватает.

— Чтобы обустроить вашу темницу? На будущее? — в тон ему ответил я, а Адельман смущенный смолк. — Сейчас есть куда более важные вопросы. И пора ими наконец заняться.

Глава 5

Я прошёл в зал Объединенного Совета Гильдий. Дыру в полу уже заделали, впрочем, как и дыру в крыше. Больше ничего не напоминало о вчерашнем пожаре, разве что через запахи свежий побелки и нового дубового паркета пробивался смрад гари. На круглой площадке, где вчера стояла клетка, теперь установили большой круглый стол с креслами для глав гильдий. «Зрительские» места, полукругом располагавшиеся по залу и напоминавшие мне античный театр, уже заполнялись магами.

Прегиль сделал приглашающий жест, но я не торопился сесть в кресло, внимательно оглядывая ряды. Хотя Чистослав и его маги сложили оружие в сундук, я полагал, что это далеко не всё, что у них имелось против меня. Имелось подозрение, что Чистослав создал ещё какие-то механизмы и приспособления, содержащие аэрозоль, и что мне вполне можно было ожидать очередного подвоха. Я наклонился к Финбарру и прошептал ему на ухо о своих подозрениях. Кузен кивнул и тоже стал окидывать ряды подозрительным взглядом.

— Пока ничего не чую, Харди, — также тихо отозвался Финбарр. — Не беспокойся, буду смотреть в оба.

Мы заняли соседние кресла, чтобы быть лицом к зрителям и иметь круговой обзор всего зала. На Финбарра количество кресел явно было не рассчитано, поэтому Ульрих Адельман приказал кобольдам принести ещё одно.

Главы гильдий неспешно рассаживались вокруг стола. Слева от меня села Маделиф. Рядом с ней расположился Ульрих. Следом за Адельманом уселись Базилиус Прегиль и Чистослав Черный, оказавшийся за столом точно напротив меня. Справа от меня за Финбарром на последних двух креслах уселись главы швейцарской и австрийской гильдий.

Глава австрийской гильдии Фридемар Дагоберт был мрачен и старался не смотреть в мою сторону. Весь его вид говорил, что его выворачивает только от одного факта, что он сидит вместе со мной за одним столом. Берн Орель, глава швейцарской гильдии, тоже явно не было доволен подобным фактом. Он свёл руки в замок положил их на столешницу, после чего окинул взглядом сидевшего рядом с ним Финбарра и перевёл взор на меня.

— Представите нам вашего спутника, господин Райнер-Наэр? — произнес Орель. — Если глаза меня не обманывают, он даже не маг.

— Не маг, — подтвердил я. — Финбарр Лехри, мой кузен по материнской линии.

— И для чего вам необходимо его присутствие здесь? — поинтересовался Орель.

— Судя по всему, господин Лехри — вервольф, — усмехнулся Чистослав Чёрный. — Перестраховываетесь, господин Райнер-Наэр?

Внутри меня тёмной волной всколыхнулась ярость. Маделиф, словно почувствовав, едва дотронулась до моего локтя и тихо сказала:

— Эгихард, он делает это специально. Однако Чистослав не самоубийца. Наверняка кроме револьверов с зачарованными пулями у него имеется что-то ещё.

Прегиль между тем также взглянул с недовольством на Чистослава, склонился к нему и что-то прошептал на ухо. Богемский маг поджал губы и сдержанно кивнул.

— Что ж, давайте начнём, — сказал Базилиус Прегиль. — Кто первый возьмёт слово?

— Мне казалось, мы вчера уже всё обсудили и все высказались, — мрачно произнес глава австрийской гильдии Фридемар Дагоберт. — Моё мнение остаётся неизменным несмотря на посещение господином Райнером-Наэром австрийской гильдии и его угрозы. Однако я готов проголосовать как остальные главы гильдий, если все вы готовы взять на себя такую ответственность, как заключение договора с драконом.

— А с себя вы эту ответственность хотите снять? — спросил Прегиль.

Дагоберт кивнул. Главы Гильдий переглянулись. Где-то в зрительских рядах пронесся недовольный ропот.

— Нам все равно, — высказалась Маделиф. — Давайте не будем на этом задерживаться.

Прегиль согласно кивнул.

— О да, вы на себя давно уже взяли ответственность, госпожа Халевейн, — покивал Дагоберт. — Только за гибель жителей Гретзиля вы до сих пор не ответили.

— Кажется вчера мы уже всё выяснили про Гретзиль, — напомнил Прегиль.

Я посмотрел на Дагоберта с непониманием.

— Вы обвиняете в этом госпожу Халевейн?

— Она присматривала за вами. И да, она была за вас ответственна. Ей прекрасно были известна ваша природа и то, на что вы способны. Не предвидеть подобное — это вопиющая халатность, граничащая с преступлением. И как я уже говорил вчера, то, что случилось в Гретзиле, — только начало.

Я посмотрел на Дагоберта почти что с сочувствием.

— Оставайтесь пленником своих заблуждений.

— Господин Дагоберт, закроем эту тему, — сказал Прегиль. — Давайте теперь выслушаем вас, господин Райнер-Наэр. Какие условия договора вы выдвигаете?

— Первое: вы снимете ваше охранное заклинание и больше никогда не будете накладывать ограничения на мои колдовские способности. Второе: никто из вас больше не получит ни капли моей крови без моего разрешения. Я решил сильно забюрократизировать данный процесс. Каждая из Гильдий теперь будет подавать мне прошение с объяснениями целей, для чего нужна моя кровь и как собирается её использовать. И только я решу, получите вы ее или нет.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело