Выбери любимый жанр

Эволюция (СИ) - Гаусс Максим - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— Да вашу мать, отвалите вы уже или нет? — злобно процедил Барнс, прижавшись к камням. Вряд ли та машина сможет спуститься в каменный мешок, но и самому сержанту оттуда не выбраться. Вот засада. А кислорода-то немного осталось.

Выход нашелся сам собой.

Внезапно, на открытом пространстве завис транспортник, открыл нижний борт. Сержант даже увернуться не успел, как выстрелила сеть. Но промахнулась и полетела левее.

Зато сам Барнс, с трудом сохраняя самообладание, вскинул трофейную винтовку, прицелился и выстрелил прямо в трюм. Эффект превзошел все ожидания — то, чем стреляла винтовка пришельцев, просто пробило транспорт насквозь. Судя по всему, под крышей у них размещались то ли топливные баки, то ли двигатель. В общем, корабль вдруг загорелся, зарыскал в воздухе и резко клюнув носом, ударился в стену ущелья. Отскочил, затем попросту рухнул вниз, прямо на камни.

— Ни хрена себе! — пробормотал Барнс, с изумлением покосившись на мощное оружие в руках. — Пожалуй, оставлю себе!

* * *

Анна торопилась, как могла.

Датчик перегрева двигателя истерически подавал сигналы о том, что хорошо бы сбавить ход. Но девушке было все равно. Скорость достигла ста пятидесяти в час — до бункера можно добраться минут за тридцать, не больше. Все вокруг просто свистело и мелькало.

И все бы хорошо. Но за ней увязался один из транспортников. Догнать-то он догнал, но попасть из кислотных пушек по маленькому юркому квадроциклу оказалось очень непросто. Да еще и девушка, бросала руль то вправо, то влево. За транспортом стелился шлейф густой желтой пыли, что тоже играло на руку.

Несколько раз тот открывал огонь, но все летело мимо. В конце концов, пришелец отвязался и полетел обратно. Зато по пути стали попадаться охотники. Угнаться за шустрым квадроциклом они тоже не могли, но всячески старались сбить его с пути, лезли под колеса.

— Отвалите, отвалите уже! — кричала девушка, понимая, что в покое ее вряд ли оставят. Но вскоре они действительно отстали.

Эта пустыня была огромной, но всю ее пересекать было ненужно. До холмов, откуда поднималась дорога к бункеру, оставалось всего-то километров двадцать, когда движок квадроцикла все-таки перегрелся. Либо песком забился, либо еще по какой-то причине, но дальше ехать оказалось невозможно.

— Зараза! — девушка от досады пнула его ногой. Разумеется, это не помогло.

Проверила раненого.

Алекс был без сознания, но, несомненно, жив. Что там с ним нахимичили крабы-доминаторы только им и известно, но это запустило сердце погибшего парня… И только за это можно было сказать им спасибо.

С одной стороны это просто не укладывалось в мозгу — не мог Алекс умереть. Но это произошло, ведь он просто человек. Даже не десантник. С другой стороны — доминаторы оказались как нельзя кстати, да еще и провели комплекс необходимых восстановительных мер. Зачем им это? И что еще более странно — не стали атаковать людей… В этом тоже наверняка есть какой-то смысл⁈

Попыталась вызвать на связь Раттлера и как ни странно, ей это удалось.

— Майор? Это Анна, меня хорошо слышно?

— Анна?

— Да. Да, это я. Со мной Алекс. Нам срочно нужна помощь… Координаты, э-э…

— Какого хрена происходит? — перебил ее майор. Было ясно, что Раттлер в бешенстве. У него пропала не только девчонка, но и опытный сержант. Причем бесследно. И тут на тебе, спустя почти сутки, девчонка сама выходит на связь и несет какую-то ерунду.

Да с ее помощью удалось поразить огромного доминатора, причем почти безболезненно. Но его это не устраивало.

— Черт, да послушай ты! — вскипела Энн, понимая, что на разговоры нет времени. — Срочно нужна помощь. Здесь раненый Алекс. Он умирает!

Не прошло и нескольких минут, как навстречу выдвинулся транспорт и «Голиаф». Вот только девушку это не сильно обрадовало. На горизонте были видны приближающиеся охотники. Они словно чувствовали, что квадроцикл больше никуда не поедет. А из оружия у девушки остался только пистолет, да пара плазменных клинков… И что, черт возьми, делать?

* * *

Лейтенант Красс и восемь человек десанта, едва получив приказ от Раттлера, мгновенно снарядились и загрузившись в транспорт, бросились на помощь к Анне.

До предполагаемой точки было около восемнадцати километров — точнее не просчитать. Как раз надвигалась песчаная буря, что тоже совсем не радовало. Но у них в запасе еще было около сорока минут.

Спустившись с холмов, транспорт и сопровождающий его штурмовой «Голиаф» на максимальной скорости рванули в самый центр пустыни.

— Есть! Кажется, вижу! — крикнул наблюдатель, разглядев на горизонте какое-то непонятное скопление. До него было еще далеко и толком ничего не разглядеть, но и это уже радовало — маршрут был верным.

— Всем приготовиться! — скомандовал Красс. — Задача вытащить из мясорубки живых. Если они остались.

Взрывая колесами сыпучий песок, машина ускорилась чуть ли не до предельной скорости. Это было опасно, но выбирать не приходилось.

А впереди реально была мясорубка. Точнее, то, что после нее осталось.

Даже отсюда, почти с километра кое-как можно было разглядеть более десятка мертвых тел, за которыми сложно было что-то разобрать…

Когда «Голиаф» дотопал до нужного места, стало ясно, что обороняться здесь уже не от кого. Все вокруг было залито кровью, повсюду тела, ошметки, отрубленные конечности.

У туши крупного, окровавленного охотника, опершись на нее спиной, полулежала Анна. Ее маскировочный костюм в нескольких местах разорван, из ран сочилась кровь. Шлема на ее голове не было, да и сама девушка была без сознания. Один из клинков лежал рядом с ней, а второй торчал в теле мертвого охотника.

Рядом стоял квадроцикл практически заваленный фрагментами тел. А на нем полулежал Алекс… Глаза закрыты, тело в крови и грязи. А вместо левой руки и ноги сложные, необычного вида протезы.

— Твою мать… Что тут произошло? — пробормотал ошеломленный Красс, глядя на ужасающую картину. Он подобрал разряженный пистолет, осмотрел. Еще теплый. Все закончилось минут пять, может десять назад.

— Семнадцать! — пробормотал один из десантников, подойдя к лейтенанту.

— Что семнадцать? — хмуро переспросил тот.

— Семнадцать тел. Охотники. Все мертвые. Кто это их так, командир?

— Наверное, она! — указал лейтенант на девушку, затем обратился к Ферту. — Ну, как ее состояние?

— Сразу не скажу, но кое-что и так ясно. Сильное обезвоживание, кислородное голодание. Видимо, осталась без шлема. Многочисленные мелкие травмы, порезы. Даже переломы. Черт, ее как будто кто-то пытался жевать… Невероятно.

— То есть, она жива?

— Да. Но в коме. И Алекс тоже. Вот что, нужно поскорее забирать их… Обоих. Что с Алексом я понятия не имею, но судя по всему, дело серьезное!

— Ясно. Грузите раненых, убираемся отсюда поскорее. Шустрее, шустрее!

И вдруг…

— Тревога! Вижу на горизонте приближающегося повелителя песков! — вдруг заорал наблюдатель.

Красс побледнел. Нарваться на такую тварь — высшее везение.

— К оружию! «Голиаф» вперед, блокируй эту тварь! — взвился лейтенант, тут же принявшись раздавать команды. — Раненых внутрь. Живее, живее. Круговая оборона! Подготовить гранатометы, гранаты.

Началась беготня, неразбериха. Алекса и Анну торопливо загрузили внутрь машины, остальные, кто-где, заняли оборону. Сам Красс забрался на крышу, встал у пулемета.

Повелитель песков, жуткая смертоносная тварь перемещающая под массами песка, двигалась очень быстро. Это существо удалось уничтожить только раз, да и то издалека. «Голиаф» методично раздолбал ее ракетами, поэтому тогда обошлось без проблем. Но как быть теперь? Повсюду песок, а на что способна эта тварь, никто толком не знал.

Тяжелый робот уверенно шагал навстречу, одновременно готовя к бою тяжелые импульсные пулеметы. Ракет больше не было и о дальнем бое не могло быть и речи. Вокруг песок — рай для мутанта. Поэтому теперь предстояла битва лицом к лицу.

50

Вы читаете книгу


Гаусс Максим - Эволюция (СИ) Эволюция (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело